Когда драконы проснулись - Дарья Крупкина 7 стр.


Сейчас казалось, весь город столпился на улице. Пока не объявили начало шествия, люди сновали по всей улице. То и дело слышались выкрики торговцев, предлагавших воду и фрукты. Кое-кто вообще разложил свои лавочки прямо на камнях. Тут же были бродячие музыканты, пиликавшие на своих инструментах, кое-кто уселся и прямо здесь играл в кости.

– Садись, – сказала Марисиди, – еще надо немного подождать.

Жена вытащила на балкон два стула и маленький столик, где расположилась вода и сладости. Обо всем позаботилась, не только себя приодела. Шалах уселся рядом и оглядывал улицу с таким видом, будто это он ее хозяин.

Ждать пришлось долго, а потом, совершенно внезапно, раздался жуткий рев. Разом стихли все торговцы Тепе-Бампур, все зеваки. Они будто замерли. А через пару секунд над улицей пронеслась огромная крылатая тень. Как понял Шалах Авах, это был дракон, пролетевший на всем пути шествия и возвещающий о его начале. Ему говорил об этом кузен из дворца, и все равно торговец благовониями немного струхнул. Что уж говорить об остальных. Но они начали оттягиваться к домам по стороне улицы, и Шалах порадовался, что они с женой не в давке у каменных стен, а наблюдают с комфортом со своего балкона.

Ждать пришлось довольно долго, но в это время кто-то из зевак на улице указал наверх и закричал:

– Драконы! Драконы!

Шалах запрокинул голову и действительно увидел драконов, летающих в небе над Таркором. Достаточно низко, чтобы можно было их разглядеть во всех деталях. Именно этим и занимались собравшиеся, пока, наконец, из-за поворота Тепе-Бампур не показалось шествие.

Впереди всех ехала золоченая колесница. Шалах Авах никогда не видел принца Дэйна, но сразу понял, что это он, в окружении стражи. За ним следовала колесница королевы. Но внимание привлекали вовсе не они, а дракон, шествовавший за ними.

Он оказался не таким уж и большим – по крайней мере, меньше, чем представлял себе Шалах Авах. Дракон спокойно уместился на улице, хотя ему пришлось сложить крылья наверх, чтобы не задеть никого из зевак по сторонам Тепе-Бампур. Солнце отливало в багряной чешуе, а сам дракон вышагивал с такой грацией и чувством собственного достоинства, что нельзя было его не зауважать.

Когда дракон поравнялся с лавкой благовоний, Шалах Авах пожалел о том, что еще пару минут назад ему показалось, будто дракон невелик. Он был огромен! Легко можно представить, как мощные лапы подхватывают бычка, а когти, клацающие сейчас по камням, разрывают шкуру и мягкую податливую плоть.

Драконий глаз был янтарного цвета с прожилками, и на миг Шалаху Аваху показалось, что дракон посмотрел прямо на него. Глаз на чешуйчатой морде уставился на него, торговца благовониями, вжавшегося в свой стул на балконе. И внезапно человек ощутил себя маленьким и ничтожным. Вероятно, так чувствовали себя жрецы пред глазами своих богов.

Красный дракон двинулся дальше в своем торжественном шествии, а Шалах Авах понял, что только теперь выдохнул и снова начал дышать. Что и говорить, даже на не склонного к восторгам торговца дракон произвел неизгладимое впечатление.

– Какой он красивый! – выдохнула сидевшая рядом Марисиди. Она, похоже, тоже заново училась дышать. – А какие глаза! Ты видел, он посмотрел на меня.

Шалах фыркнул:

– Какие глупости! Он видел только меня.

Они еще продолжали спорить, на кого же посмотрел дракон, пока шествие двигалось дальше, и под их балконом проходили колесницы знатных господ Шестого дома. И только появление нового дракона заставило их утихнуть.

Чуть меньше красного, по улице шествовал дракон с отливавшей на солнце золотом чешуей. А на его спине сидел человек в богатых одеждах, задорно улыбаясь и что-то покрикивая.

– Это Дерек Валентайн, – деловито сообщил Шалах Авах жене. Он чувствовал гордость, что знает такие детали. Марисиди слушала его с открытым ртом, а Шалах не стал уточнять, что вовсе не знает Валентайна в лицо, просто кузен из дворца сказал, что у того золотой дракон. – Сейчас-то он, конечно, Дерек Эстеллар. Кто не захочет войти в семью жены, если они Эстеллары.

– Я слышала, он родственник канцлера.

– Возможно.

Шалах разозлился, что его кузен не поведал о подобных деталях, и он не смог ими блеснуть. Жена же, почуяв, что теперь инициатива в ее руках, деловито заявила:

– А в повозке за ним наверняка жена, леди Даниэла Эстеллар.

– Да откуда тебе знать, ты аристократов одного от другого не отличаешь.

– Тоже мне, знаток! Если однажды к твоему отцу в лавку зашел кто-то из членов семьи Круга, это еще не значит, что надо важничать.

– Не "кто-то", а Конрад Эстеллар. Он купил кух бар кух для своей жены.

– Случайно, наверное, тут оказался. Вот когда зайдет к тебе, тогда и гордись.

– Лавка перешла мне от отца! Ее наследие – мое наследие!

– Тогда уж и мое. И нашего сына.

Марисиди ненавязчиво положила руку на округляющийся живот, напоминая, что она не только жена Шалаха, но и будущая мать его детей.

– К тому же, – важно заявила Марисиди, – ты вот не знаешь, а красный дракон на самом деле драконица, она принадлежит королеве.

– Ты-то откуда знаешь?

– Лима Сахай сказала.

– Да она та еще болтушка!

– Ее родственница прислуживает королеве! Уж побольше твоего кузена знает, который только на кухне ошивается.

Шалах Авах надулся и хотел заявить, что его кузен – уважаемый человек, а кухня дворца не менее почетна, чем лавка благовоний. Но в этот момент впереди послышались крики, началась суета. Если до лавки благовоний Тепе-Бампур изгибалась, то после достаточно долго была ровной, протянувшись до квартала Сар Шамада и нового Храма. Поэтому Шалах Авах прищурился, чтобы рассмотреть, что там происходит.

Ему ничего не было видно за красной чешуйчатой спиной дракона, но потом тот внезапно заревел, резко оттолкнулся от камней, а над домами расправил крылья. На миг торговцу благовониями показалось, что кожистые красные крылья заполнили весь его мир, остались только они. Но потом дракон взмыл вверх.

И удивленный Шалах Авах увидел, что впереди какая-то потасовка. Он узнал мелькавшие одежды шамширов, но не мог понять, что происходит.

– Шамширы напали, – ахнула рядом Марисиди.

– Не говори ерунды. Они наводят порядок. Как они могут напасть, если сами нас защищают?

Красный дракон вернулся, и сначала Шалаху Аваху показалось, он упал – но на самом деле, дракон просто приземлился на все четыре лапы вновь на улицу. Кожистые крылья задели несколько домов, балконы с людьми рухнули вниз – где были другие люди.

С ужасом Шалах Авах увидел, как помимо завязавшейся впереди потасовки, на улице начинается настоящая паника. Красный дракон снова взревел, чешуйчатые, летавшие наверху, ответили ему. А потом красный хвост врезался в дом соседки Лимы Сахай, заставив ее завизжать и скрыться со своего балкона. Над которым расползлась огромная трещина.

– Быстро в дом! – в ужасе закричал жене Шалах Авах.

Марисиди не надо было повторять дважды. Она завизжала, но быстренько скрылась в доме. За ней последовал и сам торговец благовониями. Оглядывая в последний раз охваченную паникой улицу, он воздал молитву всем богам, что его лавка расположена так удачно на Тепе-Бампур, и он стоит сейчас не там.

Къяр Ревердан

Лорд Къяр Ревердан терпеть не мог общественные мероприятия. Он не любил большие скопления людей и уж тем более не любил, когда эти люди глазели на него. Он ощущал себя диковинным зверьком, которого показывают на базаре за деньги. Хотя, безусловно, понимал, что как главе одной из семей Круга ему придется иногда показываться людям.

В колеснице рядом с ним устроилась сестра Эльза, сегодня явно принарядившаяся и ослепительная. Лошадьми управлял верный Джонас, молчаливый и верный громила, привезенный Къяром с севера. А где-то наверху летал Ферант. Дракон решил, что ему не нравится медленно двигаться по улицам, поэтому предпочел вместе с несколькими другими летать над Тепе-Бампур.

Люди очень радуются, докладывал он.

– Еще бы, столько ряженых зверьков.

Эльза покосилась на Къяра:

– Подозреваю, ты не мне, а дракону.

– Ферант говорит, люди радуются.

– Еще бы!

Эльза фыркнула и снова осмотрелась по сторонам. Прямо перед ними маячила, загораживая обзор, туша красного дракона, королевской Ниневет. Приходилось, правда, держаться от нее на достаточном удалении, иначе можно получить удар мощного драконьего хвоста.

На Тепе-Бампур жили зажиточные горожане, поэтому добротные дома были каменными и двухэтажными. И все равно Къяру казалось, они нависают над ним. Тем более, на каждом балконе толпились люди. А уж сколько их было по сторонам дороги! Они расступались перед огромным драконом, но после снова словно сжимались. Кажется, только присутствие в шествии воинов королевского дворца удерживало их от того, чтобы не бросаться уж совсем под копыта лошадей.

Все это дико не нравилось Къяру, и он жалел, что не может наслаждаться действием так, как это делала Эльза. Наоборот, он только прикидывал, сколько еще осталось пройти. Правда, после стоило пережить небольшой прием во дворце, но присутствовать там было уже не таким обязательным делом.

Внезапно впереди послышался шум, и Къяр нахмурился:

– Что это?

Эльза посмотрела на брата с недоумением, она определенно ничего не слышала. Но Къяр внимательно прислушивался, хотя Ферант тоже молчал и ни о чем необычном не докладывал.

– Да, – сказала Эльза, – теперь слышу. Что там происходит, во имя богов?

– Ферант? Ферант! Что происходит?

Я не понимаю…

– Покажи мне.

Дракон передал в сознание связанного с ним человека картинку, и если чешуйчатый и не мог ее понять, то Къяр сразу распознал.

– Это шамширы. Похоже, решили показать, кто тут главный.

Будь Къяр один в колеснице, он бы тут же направил ее вперед – но на улице не развернуться, да и Эльза стояла рядом, нельзя рисковать.

Народ вокруг тоже зашевелился, люди начали понимать, что происходить что-то не запланированное. А потом красная Ниневет впереди взревела и, оттолкнувшись лапами от мостовой, взмыла вверх. Она развернула крылья над домами, но все равно снесла пару башенок у крыш.

Къяра бросило на колени от порыва ветра, он услышал крики людей. Вот оно, сейчас начнется паника.

– Джонас, – коротко бросил Къяр поднимаясь, – я выберусь сам, отвези Эльзу домой, сейчас же.

Северянин кивнул, крепко ухватив вожжи лошадей, а сам Къяр выпрыгнул из колесницы, и прежде чем испуганная Эльза успела что-либо сказать, Къяр уже торопился вперед.

Люди еще не успели понять, что случилось, поэтому расстояние до начала процессии преодолеть было очень легко, благо освободившееся после взлетевшего дракона место никто не стремился занять.

А впереди царила настоящая потасовка, и Къяр мысленно выругался. Он выхватил оружие, но ввязываться в драку между шамширами и королевской гвардией у него желания не было. Он попытался отыскать глазами Тэа и Дэйна с Исой, но не видел их. Тогда он направился к королевским колесницам.

Къяр не мог видеть красную Ниневет королевы из-за людей, но сознание человека как будто раздвоилось. Часть его пробиралась по мостовой, а часть парила в воздухе, в замешательстве наблюдая с высоты. Именно Ферант увидел, как Ниневет опустилась обратно на улицу и начала все крушить.

Через секунду Къяр понял причину.

Лошади королевских колесниц оказались убиты, поэтому не могли сдвинуться с места. Возница королевы исчез – то ли сбежал, то ли знал о намечавшейся потасовке. Сама Тэа лежала на дне, и ее лицо заливала кровь. Опустившись на одно колено, Къяр убедился, что она жива, просто без сознания. Гвардия вокруг держала оборону, но ненадолго.

– Къяр.

Рядом с колесницей оказался Касадель Ибран, вмиг забывший о придворном этикете. Его шпага была обагрена кровью.

– Я не могу найти принца, – коротко сказал он. – Его колесница пуста.

– Плохо.

Ферант тоже не видел Дэйна и утверждал, что того нет в толпе. Значит ли это, что он успел скрыться? Гвардия должна была увести его первым делом.

– Найди Ису, – приказал Къяр. – Сейчас же. Я заберу Тэа.

Канцлер не тратил время даже на то, чтобы кивнуть. Он тут же исчез, а Къяр отдал мысленный приказ Феранту. Тот не колебался, и вот уже дракон опускается на мостовую, распугивая бросившихся врассыпную воинов. У Къяра был соблазн попросить дракона вообще разогнать потасовку, но рядом бушевала Ниневет, и это было важнее.

– Ферант, ты можешь успокоить Ниневет?

Я пытаюсь. Мы все пытаемся.

– Во что бы то ни стало уведите ее отсюда! Иначе она разнесет половину города.

Но Къяр подозревал, что самым надежным способом успокоить драконицу будет увести в безопасное место Тэа, связанную с ней. Без драконов гвардия сможет навести порядок… хотя о чем может идти речь, если за порядком в Таркоре должны следить как раз шамширы?

Лорд Ревердан никогда не был склонен думать о нескольких вещах одновременно, а проблемы предпочитал решать по порядку. Поэтому он подхватил бесчувственную Тэа на руки, огляделся, и тут же заметил рядом Касаделя Ибрана и испуганную Ису.

Ферант прилег, чтобы люди могли забраться ему на спину. Къяру с его ношей это сделать оказалось сложнее всего, но Ибран прикрывал их.

Держитесь, предупредил Ферант. Я не уроню, но лучше не смотрите вниз.

Когда Ферант опустился во дворе поместья Реверданов, Къяр послал за лекарем, убедился, что Эльза уже внутри, а с Исой все в порядке. После этого он приказал закрыть ворота. И пока лекарь осматривал все еще находящуюся без сознания Тэа, Къяр устроился в своем кабинете и прикрыл глаза – чтобы наблюдать за всем другим зрением, глазами дракона.

Ферант показал ему хаос на Тепе-Бампур. Потасовка с шамширами иссякла, но они, конечно же, не захотели наводить порядок. Да и не факт, что смогли бы: Ниневет успела навести панику, прежде чем остальные драконы увели ее.

Глазами Феранта Къяр видел разрушенные дома и тела людей, вырванные камни Тепе-Бампур и оставленные кем-то колесницы, завалившиеся на бок.

– Милорд.

Къяр открыл глаза и из глубины кресла посмотрел на стоявшего в дверях Джонаса. Только он бы посмел беспокоить господина. Поэтому именно ему Къяр поручил доложить, если что изменится.

– Ее Величество очнулась. И немедленно приказала послать за вами.

Къяр кивнул и поднялся, разминая затекшие ноги – почему-то когда он долго смотрел на мир глазами дракона, у него всегда затекали ноги.

Он прошел коридорами поместья в покои, где разместили Тэа. Лорд Ревердан успел привыкнуть, что его дом сумрачен и холоден, а наполняется яркими огнями и смехом в те моменты, когда за дело берется Эльза. Но сегодня поместье Реверданов тоже заполняли люди и огни. Правда, никакого смеха и приподнятого настроения, наоборот, в воздухе так и витало густо разлитое беспокойство.

Тэа сидела на кровати, бледная и растерянная. Правда, она, как и всегда, держала себя в руках, так что ее растерянность мог заметить только Къяр, слишком давно и хорошо ее знавший. На лбу у нее красовался синяк и зашитый шрам. Рядом суетился лекарь, явно ошарашенный свалившейся на него честью. С одной стороны на кровать присела Иса, не пытавшаяся скрывать страха, а с другой стоял Касадель Ибран, вполголоса рассказывавший о том, что произошло.

Слуг явно выпроводили из комнаты, и Джонас закрыл дверь за Къяром. Тэа все еще слушала Касаделя, но стоило войти Къяру, перевела взгляд на него. Тем не менее, королева не прерывала канцлера, пока тот не закончил.

– Значит, шамширы, – сказала она тоном, который не сулил шамширам ничего хорошего. – И значит, моя драконица едва не разнесла город.

– Она испугалась за тебя, – сказал Къяр.

Но он лучше кого бы то ни было в комнате знал, что на самом деле, Тэа прежде всего волнует совсем другой вопрос. И задала она его, смотря на Къяра:

– Где мой сын?

Къяр молчал и ответил Касадель Ибран:

– Мы заняты его поисками. Но принца Дэйна нигде нет. Возможно, он вернулся во дворец.

– Твои шпионы доложили об этом?

– Нет, – как показалось Къяру, Касадель ответил неохотно. – Они докладывают, что Его Высочество не прибыл во дворец. И они не имею представления о его местонахождении.

– Значит, – размеренно сказала королева, – мой сын и будущий король Шестого дома исчез в самый разгар вооруженной потасовки, и никто не знает, где он сейчас?

– Да, Ваше Величество.

– Найдите его. Во что бы то ни стало и чего бы это не стоило.

– Да, Ваше Величество.

Но Тэа не спешила отпускать Ксаделя, и тот прекрасно это понял. Еще не все распоряжения были отданы. Къяр тоже отлично понимал, о чем сейчас размышляет королева.

Шамширы проживали в здании Арсенала недалеко от дворца. Они служили короне – не важно, кто сейчас сидел на троне, преданы они всегда оставались правящему монарху. Во многом именно на их силе базировалась и сила короны – и сила правящей семьи.

Один из корпусов шамширов служил во дворце и являлся королевской гвардией. Это был крайне привилегированный корпус, попасть в который стремился каждый из шамширов. По традиции, глава корпуса получал звание маршала и руководил не только королевской гвардией, но и всеми шамширами.

Сейчас место занимал некий Нилуфар Тэрис. Къяр мало что о нем знал и почти ничего не слышал – кроме того, что опять же по традиции, он был верен короне, но не слишком умен.

– Где маршал Тэрис? – наконец, спросила Тэа.

– За ним послано, Ваше Величество.

– Королевская гвардия оказалась верна, значит Нилуфар Тэрис либо не знал о мятежных шамширах, либо ведет странную двойную игру. Выясни, что ему известно.

– Ваше Величество, – Касадель замялся, – как далеко в отношении маршала могут простираться мои… полномочия?

– Они не ограничены.

Касадель Ибран кивнул. Къяр тоже знал, что это значит: если Нилуфар Тэрис будет что-то скрывать, его начнут пытать. Применяя весь богатый арсенал, накопленный в подвалах дворца. Если этой ночью маршал Шестого дома Нилуфар Тэрис умрет в застенках, никто не понесет наказания.

– Известно, который корпус шамширов был сегодня на улице? – продолжала Тэа.

– Да, Ваше Величество. Третий.

– Кто их командир? Найти и казнить его.

– Да, Ваше Величество.

– Всех без исключения шамширов третьего корпуса взять под стражу. Остальных на домашний арест в Арсенале, пока Нилуфар Тэрис не расскажет, кто стоит за третьим корпусом, и замешан ли кто-то еще.

– Ваше Величество, вы не считаете, что сил королевской гвардии может оказаться недостаточно? Или что остальные шамширы не сочтут это слишком жестоким?

– Нет, – отрезала королева. – С городом ничего не случится, если день или два они посидят в Арсенале. К тому же, ты забываешь, мой дорогой Касадель, что шамширы – это братство. Подняться против короны для них равносильно предательству не только Шестого дома, но и собственных братьев.

– Если оставить третий корпус в Арсенале, их убьют свои же, – кивнул Къяр.

– А нам нужно их допросить. Пусть расскажут, кто ими руководил, – сказала Тэа. – Целый корпус шамширов не мог организоваться сам по себе. И я хочу знать, если за этим стоит кто-то, помимо Нилуфара Тэриса. И кто стоит за ним.

Назад Дальше