* * *
Утренние часы, занятые одеванием, причёсыванием и нанесением макияжа пролетели в суете. Кейтлин хотела замедлить время и насладиться каждым мгновением, но это едва ли было возможно. Этот день проносился быстрее, чем любой другой день в её жизни.
Прежде, чем Кейтлин успела что-либо осознать, наступил полдень, и она оказалась в шатре рядом с местом церемонии, стоя в импровизированной комнате невесты, окружённая подружками. Краем глаза она заметила длинный проход с красной ковровой дорожкой, расстеленной на траве и ведущей к великолепному алтарю, украшенному цветами. К удивлению Кейтлин, по обе стороны от прохода стояли сотни вампиров. Кейтлин помнила, что по древней традиции вампиры со всего мира, принадлежавшие к тому же клану, должны прилететь, чтобы присутствовать на церемонии и выразить своё почтение.
По той же традиции никто не сидел. Все гости стояли и были одеты в традиционные свадебные наряды – чёрные бархатные мантии с длинными рукавами для мужчин и такие же мантии белого цвета для женщин. На шеях гостей были алые льняные ленты, свисавшие поверх мантий, как ожерелье. Большое скопление людей, многие из которых не были ей знакомы, заставило Кейтлин занервничать.
В конце прохода, у самого алтаря гордо стоял Калеб. Рядом с ним стоял Сэмюель, его брат и шафер. Кейтлин было приятно видеть их рядом. Это означало, что между Калебом и Сэмюелем воцарился мир. Полли, как главная подружка невесты, стояла на противоположной стороне.
Кейтлин была погружена в раздумья, когда Полли вдруг оказалась рядом. Она взяла её за руки и широко улыбнулась. Её глаза выражали любовь.
"Ты готова?" – взволнованно спросила подруга.
Кейтлин кивнула и внутренне съёжилась, слишком нервничая, чтобы говорить.
Полли крепко обняла её, а Кейтлин потянулась к ней в ответ.
"Я люблю тебя", – прошептала ей на ухо Полли.
"И я тебя", – сказала Кейтлин. Сейчас, больше, чем когда-либо, Полли была ей словно сестра, которой у неё никогда не было.
Полли повернулась и подала знак подружкам невесты; они начали вставать в пары с друзьями жениха и медленно направились к алтарю.
Зазвучала музыка. Кейтлин оглянулась и увидела небольшой хор из четырёх мужчин и женщин, стоявших в стороне и исполнявших древний григорианский хорал. Музыка звучала очень красиво; просто, но очень эффектно. Вне времени. Кейтлин чувствовала, что это была идеальная свадебная песня для собравшихся гостей.
Скарлет должна была подойти к алтарю последней, прямо перед выходом Кейтлин. Она уже стояла рядом с матерью, глядя на корзинку, привязанную к ошейнику Рут. Скарлет нашла гениальный способ повесить корзинку на шею волчонка, чтобы они могли идти вместе, а Скарлет могла доставать и разбрасывать цветы, которые несла Рут. Кейтлин была рада видеть, что Рут не возражала.
Рут нравилось быть частью этого мероприятия, но когда Кейтлин взглянула на дочь, то заметила, что Скарлет довольно сильно нервничает. Кейтлин положила руку ей на голову, желая ободрить девочку, и та улыбнулась ей в ответ.
Когда песня закончилась, и началась другая, Кейтлин поняла, что настала очередь идти Скарлет, и мягко подтолкнула её вперёд.
Скарлет немного приободрилась и начала идти по проходу. Она протянула руку, взяла из корзины цветы и рассыпала их под ногами. Глядя на неё, лица вампиров озарились радостью.
Теперь занервничала Кейтлин. Она знала, что настал главный момент её жизни, и сердце девушки бешено застучало. Она вновь осмотрела толпу в поиске знакомых лиц, но таковых было немного. Она никогда не встречала столько вампиров в одном месте и не становилась объектом их всеобщего внимания. Их улыбки говорили, что они желали ей добра, но всё же ощущение было странным.
Когда Кейтлин под звуки музыки медленно пошла по проходу, она вдруг захотела, чтобы кто-то шёл с ней рядом. Мать. Отец. Она никогда не была близка с матерью и едва ли хотела видеть её здесь. Но отец – это совсем другое. Сейчас, после всех поисков, подсказок, его писем, загадок и появления в её снах, он был ей ближе, чем когда-либо. И больше, чем когда-либо, ей хотелось, чтобы он действительно был сейчас рядом, держал её за руку и вёл по проходу. Но только наяву. Не в роли призрака, а во плоти.
Кейтлин надеялась, что однажды он будет рядом; что она всё-таки его встретит и останется с ним; что он станет частью её жизни. И в этот момент она вдруг подумала, что скажет отец о её ребенке – о Скарлет, его внучке. Будет ли он ею гордиться?
Приближаясь к алтарю, Кейтлин ощутила головокружение от волнения. Она с трудом осознавала, куда шла, но затем она увидела Калеба, который стоял у алтаря и улыбался ей. При виде его улыбки Кейтлин ощутила заметное облегчение. Он был одет в свой самый красивый костюм, достойный принца: чёрная атласная мантия с высоким воротником, изогнутым ниже ушей, белая рубашка и красный галстук. Волосы были убраны назад, а на руках были красные перчатки, которые, очевидно, были ещё одним традиционным атрибутом вампиров. Наряд дополняли блестящие рубиновые запонки и специальные запонки для рубашки.
Через плечо Калеба Кейтлин заметила его брата Сэмюеля, который тоже ей улыбался. Как приятно было видеть его снова, по прошествии стольких веков. Он был одет в такой же наряд, но благодаря бороде и усам выглядел старше и суровее Калеба. Кейтлин обернулась и увидела на другой стороне своего брата Сэма, который тоже улыбался. Кейтлин знала, что за её спиной находились Полли, Тейлор и другие участники церемонии. Она ощущала поддержку, так как все, кого она любила, были рядом с ней.
Когда Кейтлин и Калеб вместе повернулись к человеку, стоявшему между ними, она почувствовала наибольшее спокойствие. Между ними стоял Эйден, возглавлявший церемонию. На нём была белая мантия, поверх которой немного выделялась серебристая борода. Выражение его лица было серьёзным и напряжённым. Как и всегда, глядя на них, его большие голубые глаза светились. Но на этот раз его глаза были наполовину закрыты. Эйден был сосредоточен, собираясь с силами для столь важного события.
Толпа стояла совершенно неподвижно и замерла в торжественном ожидании. Единственным звуком, который могла различить Кейтлин, было дуновение прохладного ноябрьского ветерка. Наконец Эйден открыл ярко-голубые глаза и так пристально посмотрел на Кейтлин, что она затаила дыхание.
"Сегодня мы собрались здесь, чтобы скрепить союз двух дорогих нам членов нашей расы, – начал речь Эйден глубоким торжественным голосом. – Я знал Калеба и Кейтлин на протяжении многих жизней, и я не знаю никого, кто столь подходил бы друг другу. Мы уже видели плод их союза и в этот день можем лишь пожелать, чтобы красавица Скарлет стала первым ребёнком в их многочисленном потомстве".
Эйден откашлялся, а Кейтлин и Калеб украдкой обменялись взглядами и улыбками.
"Союз вампиров священен. К нему нельзя относиться легкомысленно. Он навсегда. Этот союз является одним из символов вечности. Человеческая любовь – лишь его жалкое подобие.
Кейтлин и Калеб наделены любовью, которая будет длиться вечно. Любовью, выдержавшей множество преград, пережившей много веков и много событий. Мне редко случалось видеть столь сильные чувства. Это любовь, которая переживёт всё".
Эйден повернулся и посмотрел на Кейтлин.
"Кейтлин из клана Поллепел, берёшь ли ты Калеба из Белого клана в свои мужья? Клянёшься ли ты любить и заботиться о нём до конца своей жизни и после неё? Клянёшься ли ты всегда быть рядом с ним, ведь даже смерть не сможет разлучить вас?"
Кейтлин повернулась к Калебу и улыбнулась ему, а он улыбнулся ей в ответ. Ещё ничего на свете она не хотела так сильно.
"Да", – сказала она.
Толпа одобрительно вздохнула. Эйден обратился к Калебу.
"Калеб из Белого клана, берёшь ли ты в жёны Кейтлин из клана Поллепел? Клянёшься ли ты любить и заботиться о ней до конца своей жизни и после неё? Клянёшься ли ты всегда быть рядом с ней, ведь даже смерть не сможет разлучить вас?"
Калеб повернулся к Кейтлин, улыбнулся ей и произнёс: "Да".
Эйден взял руки Кэйтлин и Калеба, развернул их ладонями вверх, а затем соединил их вместе. В этот момент Кейтлин ощутила энергию, поступающую через его руку.
"Кольца", – попросил Эйден.
Кейтлин опустила руку в карман и достала обручальное кольцо Калеба. Это было великолепное кольцо с золотой полоской, украшенное сверкающими рубинами. Это был подарок от Эйдена, настоявшего на том, чтобы она подарила его Калебу в день их свадьбы. Когда Калеб повернул руку, она надела кольцо на его безымянный палец. Он видел кольцо впервые, и в его глазах было заметно удивление и, очевидно, восхищение. Кольцо подошло идеально, и Кейтлин никогда не ощущала столь сильной гордости.
В свою очередь, Калеб опустил руку и достал красивейшее обручальное кольцо, украшенное бриллиантами и сапфирами. Кейтлин была приятно удивлена. Она не ожидала получить ещё одно кольцо после того великолепного подарка, который она уже носила. Но когда она взглянула на него, и Калеб надел на её палец это второе кольцо, Кейтлин отметила, что оба украшения отлично подходили друг другу. Она буквально онемела от восторга.
"Властью, данной мне, – продолжил Эйден, – и властью Великого Совета вампиров, я, Эйден из клана Поллепел, повинуясь тысячелетней традиции, объявляю вас мужем и женой, вампиром и вампиром, объединёнными союзом, который не в силах разорвать ни один человек или вампир".
Он замолчал, глядя на обоих.
"Вы можете поцеловаться".
Когда они слились в поцелуе, в толпе послышались радостные возгласы. Раздалась весёлая музыка, и под мелодичный звук лютни и арфы вампиры по обеим сторонам прохода начали разбрасывать горсти цветочных лепестков, когда пара повернулась и начала удаляться от алтаря.
Кейтлин увидела дождь из лепестков, разлетающихся вокруг них, и, как и Калеб, весело рассмеялась. Уже сейчас Кейтлин знала, что это был один из самых важных моментов в её жизни, который никогда не повторится вновь. Больше всего на свете ей хотелось остановить мгновение и сделать так, чтобы оно длилось вечно; но она знала, что, как и всё в жизни, это мгновение было недолгим. Поэтому она просто попыталась насладиться им, глядя на разлетавшиеся лепестки, улыбку Калеба, ощущая его любовь и надеясь, что они будут вместе целую вечность.
Глава двадцать вторая
Сэм танцевал, не останавливаясь, вот уже несколько часов. Он не помнил, чтобы когда-нибудь танцевал так долго и так хорошо проводил время. Все эти часы сразу же после окончания церемонии, за которой последовал лучший праздник в мире, он не выпускал кубок из рук, и он всегда был полон.
На месте проведения церемонии и фуршета были зажжены, наверное, тысячи факелов, освещая огромное поле перед замком. Сам замок также был освещён факелами, которые были размещены вокруг рва, вдоль подъездной дороги и в каждом окне здания. Более того, оригинальные плавающие свечи освещали и сам ров.
Как будто этого было недостаточно, вокруг были тысячи цветов, собранные в искусные цветочные композиции всевозможных расцветок. Цветы были повсюду. Везде стояли огромные бочки с вином, и ещё более большие бочки с кровью. Десятки кабанов жарились на вертелах. Столы ломились от деликатесов. За веселье на празднике отвечали десятки музыкантов, жонглёров и клоунов. Повсюду проводились состязания и весёлые игры. Свадьба была похожа на грандиозное представление, и до рассвета ещё было очень много времени.
Сэм был несказанно рад за старшую сестру и за своего зятя. Он был рад видеть их обоих такими счастливыми. Сэм был рад и за себя, ведь по проходу он шёл, взявшись за руки с Полли, чувствуя, как ему повезло, что она его любит. Весь праздник из головы Сэма не выходили мысли о прошлой ночи, которую они провели в объятиях друг друга, слушая шёпот разбивающихся о берег волн. Светила полная луна, которая стала для них уютным одеялом. Перед рассветом они вернулись в замок и провели утро в его постели.
Те несколько часов, которые он провёл в объятиях Полли, Сэм был совершенно счастлив и в ладах с вселенной. Сейчас он был уверен, что Полли была его Единственной.
Сэм хотел показать ей, как сильно он её любит. Всю ночь он искал её в толпе, пытаясь увести прочь и, вдохновлённый счастьем Кейтлин, сделать ей предложение. Как он ни старался, найти Полли после церемонии Сэму никак не удавалось.
Ночь была совершенно сумасшедшей. Повсюду были вампиры, и не затеряться в толпе было невозможно. Вампиры со всех уголков света обнимали его, танцевали с ним, кружили и передавали его от одного партнёра по танцам к другому. Музыка и танцы не прекращались ни на секунду, и в этом круговороте веселья найти Полли Сэму так и не удалось.
Когда он вымотался из сил, то решил, что пора было чуть-чуть передохнуть. Вырвавшись из круга, он пошёл в сторону, к винным бочкам. Стоя около них и пытаясь отдышаться, Сэм продолжал искать глазами Полли. Он пытался узнать её по волосам или большим ярким глазам. Полли была одета, как и все остальные, и это значительно затрудняло поиск.
Вдруг Сэм почувствовал, как кто-то похлопал его по плечу.
Обернувшись, он расплылся в улыбке.
Рядом с ним, радостно улыбаясь, стояла Полли. Щёки её горели от танцев и спиртного.
Она крепко его обняла. Сэм ответил на объятия и закружил девушку.
Полли сияла от счастья. Глаза её горели любовью.
"Я скучала по тебе", – сказала она.
"А я – по тебе, – ответил Сэм, притянув её к себе для долгого поцелуя. – Мне нужно тебе кое-что сказать, – добавил он. – Вернее, кое о чём спросить".
Не успела Полли ответить, как он взял её за руку и вывел из толпы, отведя в сторону. Ему нужно было побыть с ней наедине.
Сэм нашёл тихое место, вдали от всеобщего хаоса. Они остановились, и Сэм заметил удивлённый взгляд Полли, ведь она не совсем понимала, что он хочет сделать.
"Я хочу, чтобы ты знала, что то, что я сказал прошлой ночью, я говорил искренне, – начал Сэм, – … о том, как сильно я тебя люблю".
Он замялся, чувствуя, как сильно бьётся сердце. Сделав глубокий вдох, он понял, что свадьба сестры была лучшим временем для того, чтобы самому сделать предложение.
Полли в ожидании смотрела на него и улыбалась.
"Я хочу быть с тобой всегда", – наконец сказал Сэм.
"И я тоже", – ответила Полли.
Сэм покачал головой.
"Нет, – сказал он. – Я серьёзно. Всегда, как Кейтлин и Калеб. Навеки".
Сэм опустился на одно колено и взял Полли за руку.
"У меня пока не кольца, – сказал он, – но я надеюсь, что для тебя это не главное. Я обещаю, что когда-нибудь я подарю тебе самое красивое кольцо на свете".
Полли посмотрела на него сверху вниз и улыбнулась:
"Так о чём же ты меня просишь, Сэм?"
Вдруг он понял, что из-за сильного волнения забыл сказать самое главное.
Сэм улыбнулся.
"Полли, – сказал он, – ты выйдешь за меня замуж?"
Полли широко улыбнулась и прокричала: "ДА!"
Сэм поднялся с колен, и она обвела руки вокруг его шеи, обняв его так крепко, как Сэма не обнимал никто и никогда. Он поднял её на руки и закружил, радуясь тому, что она согласилась.
"ДА ДА ДА! – кричала Полли. – Тысячу раз да!"
Кружа её в объятиях, Сэм чувствовал радость Полли и от этого испытывал истинное счастье. В этот самый момент он, наконец, понял, что значит настоящая любовь.
* * *
Кейтлин подняла глаза на Калеба и увидела в них искреннюю любовь. Он обнимал её и светился от счастья, ведя через толпу радующихся за них гостей. Пробираясь среди людей и следуя за Калебом, Кейтлин не могла поверить своей удаче. Свадьба их была невероятной, она была похожа на сон. Всё было идеально, и церемония, и банкет, и танцы… Свадьба прошла грандиознее, чем она когда-либо могла себе представить.
С одной стороны, праздник был в самом разгаре, но с другой стороны, ночь пролетела очень быстро. Кейтлин не верилось, что свадьба подходит к концу. И вот посреди ночи она шла за Калебом, держа его за руку.
Калеб провёл её через толпу гостей по небольшому подъёмному мосту через ров и дальше к парадному входу в замок. Он провёл её по освещённому факелами каменному коридору, который вывел их к старинной винтовой лестнице из камня. Дойдя до верха, Калеб поднял Кейтлин на руки и пронёс по небольшому коридору мимо их прежней спальни и вошёл в другую. Кейтлин была немало удивлена – она никогда не видела эту комнату раньше. Вход в неё закрывали огромные сводчатые двери, сделанные из золота.
"Король позволил нам провести нашу первую брачную ночь в его спальне", – улыбаясь, сказал Калеб, аккуратно отворяя двери плечом.
Калеб внёс Кейтлин в комнату. Она поразилась её великолепию. Эта комната не была похожа ни на одну другую комнату в замке. Здесь были высокие сводчатые потолки, несколько больших окон и огромная кровать под балдахином, украшенная шкурами животных, поверх которых были разбросаны сотни розовых лепестков. Лепестками был также усыпан пол, и повсюду горели свечи. Калеб закрыл двери, пронёс Кейтлин через всю комнату и нежно положил её на кровать.
Весь день и вся ночь прошли для Кейтлин словно один прекрасный сон, и это было его лучшее завершение. Она не знала, чем заслужила подобное счастье, подобную удачу. Опустившись на мягкие шкуры, она посмотрела Калебу в глаза, пытаясь продлить это мгновение как можно дольше. Кейтлин не хотела, чтобы её жизнь менялась, но даже сегодня, в день свадьбы, она знала, что этого не миновать. Она как могла пыталась оттолкнуть от себя эти мысли и сконцентрироваться только на позитиве.
Калеб наклонился и поцеловал Кейтлин, и она ответила на поцелуй.
"Я люблю тебя всем сердцем", – прошептал он.
"Я тоже любою тебя", – ответила она.
Она говорила с полной серьёзностью. Любовь к Калебу она чувствовала каждой клеточкой своего тела. Кейтлин знала, что после всего того, что им пришлось пережить, она нашла свою единственную любовь, суженого, и для того, чтобы жить бок о бок с которым она готова пойти на всё, что угодно. Она подумала о решение, которое несколько жизней назад приняла на Поллепеле, когда рискнула вернуться в прошлое ради Калеба. Она была так рада, что тогда не передумала.
Оказавшись в постели, Калеб затушил все свечи.
Теперь всё было позади: все преграды, бывшие пассии, миссии, всё недопонимание. Кейтлин была уверена, что ничто не могло разлучить их, и она не даст ничему встать между ними.
Как бы там ни было, она не могла избавиться от тревожного чувства, которое не покидала её сознание – она была уверена, что впереди их ждали неприятности и самые сложные решения в жизни.