Caged Hearts - "Страшный Человек" 6 стр.


- Ты здесь часто пьёшь чай? Место действительно очень хорошее.

Наверное, для неё эта комната - как мой уголок, где я любил перекусывать, позади здания в старой школе.

- Я часто прихожу сюда во время ланча. Мои обязанности старосты класса не оставляют времени на кружки и прочее, так что мы с подругой используем эту комнату для чаепитий, - ответила Лилли.

Староста, значит? Она и Сидзунэ - две полные противоположности. Сидзунэ резкая и энергичная, Лилли же спокойная и расслабленная, почти надменная. Так что, думаю, от неё можно будет услышать более непредвзятое мнение о школьных кружках.

- А какие кружки тут вообще есть? - решил уточнить я. Миша и Сидзунэ как-то очень ловко свернули с этой темы, а Лилли выглядела более словоохотливой.

- Хммм… У нас наиболее популярны кружки лёгкой атлетики и бейсбола, а также кружок книголюбов, расположенный возле библиотеки. Есть и множество мелких, как, например, кружок рисования и музыкальный кружок, - не торопясь перечислила девушка.

Перспектива вступления куда-либо сразу после перевода выглядела для меня не слишком привлекательно. Интересно, действует ли здесь то же правило насчет кружков, что и в моей прежней школе…

- Членство в кружке обязательно?

- Нет, просто желательно, - покачала головой девушка.

- Хорошо. Гора с плеч.

Кажется, я с ней слишком разоткровенничался. Это её немного позабавило.

Мы с Лилли, наконец, начали пить чай, пока он окончательно не остыл.

Через какое-то время, взглянув Лилли через плечо, я заметил, что из окна уже струится закатный оранжевый свет. Даже здесь время не стояло на месте, несмотря на очаровательное ощущение обратного.

- М-да, время быстро пролетело, - неторопливо протянул я.

- Прости? - переспросила Лилли. Точно. Она же слепая. И, конечно, не могла увидеть, что солнце садится.

- Кажется, солнце клонится к закату.

Мне показалось, это стало для неё неожиданностью. Видимо, она тоже потеряла счёт времени.

- Извини, Хисао. Я не хотела тебя так задерживать, - повинилась Лилли.

Я попытался развеять её беспокойство:

- Да нет, ничего страшного. Библиотека ведь ещё открыта?

Она умолкла и ненадолго задумалась. Эх, стоило задать этот вопрос Сидзунэ, когда был шанс. Впрочем, и Лилли, наверняка, может на него ответить.

- Верно. Она открыта до половины седьмого по будням.

Беглый взгляд на часы подтвердил, что у меня ещё достаточно времени.

- Хмм, в таком случае, я пойду. Приятно было поболтать, Лилли, - попрощался я.

Сохраняя всё ту же благочестивую позу, она с вежливой улыбкой кивнула мне.

- Взаимно. Кстати… может быть, мне стоит проводить тебя в библиотеку? - вдруг оживилась Сато.

- Нет-нет, ты и так очень помогла мне. Думаю, я без труда её отыщу.

Ну, если только навык ориентирования на местности меня не подведёт. А такое нередко случается.

- Это нисколько меня не затруднит: я как раз собиралась поговорить с библиотекарем. Могу представить тебя ей, - предложила Лилли.

Всё лучше и лучше. От такого предложения сложно отказаться.

- Было бы здорово, раз ты не против. Спасибо.

Она осторожно встала и, взяв прислонённую к её сумке трость, последовала за мной. Её трость гораздо тоньше и длиннее, чем у моего одноклассника. Наверное, потому что она использовала её чтобы ориентироваться в пространстве, а не для опоры при ходьбе.

Направляясь в библиотеку, мы вышли из чайной комнаты и оказались в пустом коридоре. Я шёл не торопясь, подстраиваясь под её неспешные шаги. Спустя некоторое время, мы подошли к двери помещения, расположенного ровно в центре здания, а не в каком-нибудь крыле. Странная планировка.

- Дамы вперёд.

Она признательно улыбнулась в ответ на это жест и зашла внутрь.

Слева от входа располагался стол библиотекаря, книжные полки ровными рядами стояли по правую руку. По сравнению с библиотекой моей прежней школы, эта показалась мне просто огромной. Запах старых книг придавал этому месту, можно сказать, дух старины.

Читателей в этот час здесь почти не было: все гуляли или отдыхали в общежитии.

- Юко, ты здесь? - Лилли задала этот вопрос в пустоту, потому что библиотекаря, кажется, не было на месте, а Лилли этого, конечно, не могла видеть.

Но, к моему удивлению, ответ всё же последовал. Из-под стола библиотекаря раздаётся звук удара, а следом за ним тихий стон.

- Ай-яй-яй!

Голос принадлежал девушке, которая уже выбралась из-под стола и теперь стояла перед нами, неуклюже потирая затылок.

- Привет, Лилли. Чем могу помочь? - Она старалась, чтобы её голос звучал как ни в чём ни бывало.

- Добрый день. Что произошло? Я слышала какой-то странный звук, - обратилась к ней моя спутница.

- Ничего. Я всего лишь немного ушиблась. Видишь ли, я уронила ластик под стол, пока искала, упал и карандаш, я стала искать и его, а потом пришла ты и позвала меня так неожиданно…

- Прошу прощения. Ты в порядке? Я не нарочно… - извинилась Лилли. Её лицо приняло обеспокоенное выражение.

- Всё нормально! Я в полном порядке, не переживай из-за меня. Это ерунда, со мной и похуже бывало. - библиотекарь спешно прервала извинения Лилли, словно отвергала саму возможность, что шишка на голове может её хоть сколько-нибудь беспокоить. - Да. Бывало и похуже, хе-хе-хе…

Она нервно перебирала пальцами, а с лица Лилли никак не сходило встревоженное выражение; затем Юко без видимой причины начала перекладывать с места на место какие-то бумаги.

Юко была немного ниже Лилли, на покрытом веснушками носике небрежно сидели очки. Её облик идеально соответствовал стереотипам о внешнем виде библиотекаря. Ну, кроме, разве что выражения лица - никогда не встречал таких нервных библиотекарей.

- Ах, да, Лилли, ты получила моё сообщение? - робко спросила Юко.

- Сообщение… хмм… - девушка задумалась. - А, о том, что прибыли новые зарубежные книги?

- Именно! Именно! Наконец-то их доставили! - возликовала библиотекарь - Невероятно, что так долго, но…

Внезапно прервав своё ликование, она обратила внимание на меня, отчасти - я почти уверен - чтобы сменить тему разговора.

- Ой, простите, я вас не сразу заметила! Вы хотели взять книгу? Или вернуть? Извините! Извините!

Такая резкая смена настроения сбила меня с толку.

- Он пришёл со мной. Юко, это Хисао, новый ученик. Хисао, это Юко, школьный библиотекарь, - представила нас друг Лилли.

- Приятно познакомиться, - поклонился я.

- Хисао. Верно. Хисао. Я тоже рада познакомиться, Хисао, - она явно пыталась отпечатать моё имя у себя в голове. Это радовало и немного тревожило одновременно.

- Юко часто заказывает для меня книги на Брайле. Ты не расскажешь Хисао о библиотеке?

Невинное предложение Лилли повергло библиотекаря в панику.

- Я… умоляю, Лилли, я не смогу. Я не знаю, что именно его интересует. Это слишком большая ответственность.

Я совершенно не понял, каким боком это может считаться ответственностью, но она выглядела так, будто скорее сгорит на месте, чем покажет мне полки с ранобэ. Или с любыми другими книгами. К своему изумлению я понял, что искренне надеюсь на то, что это обычное состояние Юко, а не вызванное моим присутствием.

- Но… - попыталась что-то сказать Лилли.

- А здесь много книг на Брайле? - Я попытался спасти ситуацию, спросив первое, что пришло в голову. Отчасти это сработало: Юко… не то чтобы пришла в себя, но стала держаться чуть более расслабленно.

- Ну… думаю примерно треть или четверть библиотеки "Ямаку" - либо на Брайле, либо в аудиоформате, - слегка нахмурилась библиотекарь, припоминая.

Резонно, учитывая количество слепых учеников. Особенно аудио. Признаюсь, до этого я мог бы и не додуматься на месте руководства школы.

- А как вообще получилось, что библиотека настолько обширная?

- Ммм, ну мы регулярно получаем новые книги, потому что у школы хорошее финансирование. Наверное, так. На книги тратится больше денег, чем на мою зарплату, а мне их потом приходится ещё по полкам расставлять. Книги ужасно тяжёлые и расставлять их так трудно, что я иногда хочу уволиться, - объяснения Юко по сути были ничем не завуалированной жалобой на состояние дел.

За этими откровениями последовало неловкое молчание. Почему молчала моя спутница - не знаю. Я же как обычно не представлял, что тут можно сказать уместного.

- Мм, я, пожалуй, пойду, осмотрюсь.

Думаю, для всех будет лучше, если этот разговор завершится сейчас.

- Очень хорошо, - согласилась Сато. - А пока, Юко, я бы хотела забрать те книги, если ты не против.

Моё первое впечатление оправдалось: библиотека была удивительно большой.

Прогуливаясь узкими коридорами между книжными стеллажами, я изучал корешки книг, время от времени вытаскивая какую-нибудь, чтобы прочитать аннотацию и забрать, если книга казалась мне интересной. Через несколько минут у меня набралась уже порядочная стопка. Думаю, проблем с выбором у меня здесь точно не возникнет.

Это место было пропитано знакомой мне атмосферой. Несмотря на множество книг с крупным шрифтом и на Брайле, это была настоящая библиотека, какой я привык видеть её. Казалось, что безмятежность комнаты, в который мы с Лилли пили чай, перебралась сюда вместе с нами. Или она была здесь всегда?

Благодаря этому ощущению ко мне вернулось прежнее умиротворение.

Дойдя до конца прохода, я увидел несколько парт, поставленных для занятий. Но любопытство вело меня дальше, вперёд, где я обнаружил уютный уголок за стеллажами. В то время, как в остальных частях библиотеки можно было изредка встретить читающего или украдкой спящего ученика, эта часть выглядела безлюдной.

Но, оглядевшись по сторонам, я заметил кое-кого знакомого на одном из пуфов.

Тёмноволосая девочка из моего класса, та самая, что ушла с середины урока. Она читала книгу, и очень увлечённо, судя по тому, как она уткнулась в неё носом. Сегодняшним своим поведением она произвела впечатление скорее хулиганки, нежели "книжного червя". Её таинственное исчезновение из класса породило у меня кучу вопросов.

Интерес медленно, но верно брал своё, и я сам не заметил, как направился в её сторону.

Думаю, ничего страшного, если я ей представлюсь. Она же, в конце концов, моя одноклассница, правильно?

Подойдя к соседнему пуфу, я осторожно сел и положил книги рядом.

Девочка вздрогнула и испуганно посмотрела на меня из-под чёлки. Впервые я увидел её так близко - в классе она сидела на последней парте и явно старалась не привлекать к себе внимания. Под длинной густой челкой, по меньшей мере, треть лица, если не половина, была покрыта серьёзными шрамами. Я бросил взгляд на шрамы, неосознанно пытаясь увидеть их сквозь волосы, и случайно встретился с ней глазами.

Идиот, сколько раз я говорил себе, что нельзя так пялиться на людей, это неприлично. А она, похоже, и вовсе не хочет, чтобы на неё смотрели. Немудрено, с такими-то шрамами. Несколько секунд меня раздирали противоречивые чувства. Хотелось выяснить происхождение отметин на её лице и пожалеть её.

Смутившись, я поспешил перевести взгляд на её книгу, впрочем, сразу сообразив, что так будет только хуже. Я несколько секунд собирался с мыслями, пока не вспомнил, наконец, зачем я к ней подошёл.

- Извини, не хотел тебя напугать.

- Ни… ничего страшного, - еле слышно проговорила она, прикрывая лицо открытой книгой. По её перепуганному виду нельзя было сказать, что ей не страшно, но я решил не зацикливаться на этом.

- Так, мм… ты не против, если я тут присяду?

Кажется, она пребывала в смятении, но наконец, нашла в себе силы едва заметно кивнуть:

- Х… хорошо.

Я сел рядом с ней, а она робко спрятала лицо за книгой. "Жизнь Пи"… Никогда не слышал о такой.

- Это, ээ… опять же, извиняюсь, что напугал. Я Хисао, - представился я. Снова подводит меня мой язык и мои мысли. Хорошо ещё, что по всей форме докладывать не начал, как при знакомстве с классом.

Она выглянула из-за книги, медля с ответом.

- Я… знаю. Мы… мы в одном… одном классе, - она говорила, запинаясь и так тихо, что её едва было слышно даже в безмолвии библиотеки. Думаю, я ошибся, приняв её за хулиганку. - Х-х-ханако. Я Ханако.

Я едва сдержался, чтобы не ляпнуть какую-нибудь банальщину вроде "какое красивое имя", но это действительно, единственное, что пришло мне в голову в тот момент. Я чувствую себя идиотом. Все тут уже наверняка привыкли к тому, что у каждого есть свои особенности, а я один напрягаюсь и нервничаю из-за такой ерунды.

- Не буду отвлекать тебя. Я… просто посмотрю книжки, если ты не против.

Она чуть кивнула, вздохнув с облегчением.

Я начал изучать обложки и оглавления книг, которые взял, а она вернулась к чтению.

Наступило неловкое молчание.

Я продолжал украдкой смотреть в её сторону, пытаясь увидеть скрытые под россыпью тёмных волос шрамы. Через какое-то время я заметил, что она тоже поглядывала на меня, лишь притворяясь погружённой в книгу. Но в её взгляде не было и намёка на любопытство; он метался, словно испуганный кролик.

Когда наши глаза, наконец, встретились, произошла цепная реакция. Она резко вскочила с пуфа и глубоко вздохнула. Такое ощущение, будто в Ханако попала молния или в моих глазах она увидела нечто жуткое.

- Я… Я… Я… - заикаясь начала она.

- Я…? - недоумённо переспросил я. В чём дело?

- Ядолжнаидтиуменядела! - Без предупреждения Ханако сорвалась с места и побежала к выходу. Её действия застигли меня врасплох, что дало ей немалую фору, прежде чем я отправился в погоню.

Что это было? Паническая атака? Нервный припадок? А вдруг ей плохо и требуется помочь?

Когда я добежал до стойки библиотекаря, её уже нигде не было видно. Лилли и Юко беззаботно болтали чуть в стороне. Понимая, что я ни за что не догоню Ханако, я подошёл к ним.

- Эй, вы не видели… ээ… не заметили пробегавшую мимо девочку?

Дурацкий вопрос, если честно. Выход - вот оно, и если Ханако не умеет телепортироваться, то должна была пронестись прямо мимо них.

- М, возможно… как она выглядела? - протянула Юко.

- Длинные тёмные волосы. Немного стеснительная. И у неё были… ну… шрамы… на лице, - как мог, описал я беглянку.

- Уж не о Ханако ли ты говоришь? - встревожилась Лилли. О, она знает её? Очень хорошо.

- Да, именно о ней. Я увидел, как она читала, и хотел поговорить с ней, но, думаю, я её спугнул или что-то вроде того., - попытался я объяснить ситуацию.

- Ах, боже мой. Юко, с твоего позволения, мне лучше пойти найти её, - вздохнула Лилли.

- К-конечно. Я просто подожду тут с книгами, - поспешно согласилась библиотекарь.

- Эй, что происходит? Моя помощь не требуется?

- Извини, но я объясню тебе всё в другой раз. И спасибо, но с этим я разберусь сама, - отказалась Лилли.

- Ладно. Тогда до встречи…

Лилли стремительно схватила свою трость и поспешила прочь, оставив меня наедине с Юко. А не совершил ли я ошибки, отпустив девушку одну? Может, там всё-таки могла бы пригодиться и моя помощь? Или нет? Ладно, Лилли Ханако знает гораздо лучше, чем я и, думаю, возникни во мне нужда, то она непременно позвала бы меня с собой.

- Думаю, я никогда не научусь себя здесь вести. Я сделал что-то неправильно? - вздохнул я. Неужели ко всему этому можно привыкнуть? Я словно на другую планету попал.

- А что ты сделал? - спросила меня Юко.

- Ничего! Я просто смотрел книги, а она внезапно вскочила и убежала. Самое оскорбительное, что я мог сделать - пару раз посмотреть в её сторону.

- Ну, она очень робкая девочка. Тебе надо быть с ней осторожным. Она может очень сильно нервничать, потому что не привыкла общаться с людьми.

- По-моему это немного… ненормально, - ляпнул я, и прикусил язык. А сам-то ты нормальный, Хисао Накай, а, раз от тебя так девушки бегают?

- Может быть…но уж такая она и тут ничего не поделаешь, наверно, - слова Юко прозвучали не слишком убедительно, но, возможно, тут такое в порядке вещей. У каждого тут свои проблемы, иначе они сюда бы не попали.

- Но… как же мне тогда вести себя с этими люди? Держаться как ни в чём ни бывало будет лицемерно. Как будто я пытаюсь не обращать внимания на очевидную проблему, - вопросил я, подняв глаза к потолку, словно надеясь отыскать там инструкции. Надежды мои не оправдались - ровный слой побелки никак не мог дать мне подсказок по поводу общения с местными учениками.

Юко начала ёрзать, будто хотела что-то сказать, но никак не могла решиться.

- Думаю, это проблема только в том случае, если ты её так воспринимаешь, - наконец пробормотала она.

Вероятно, она не слишком сдержана. Я лишь слегка улыбнулся, и она тут же залилась краской.

- Ч… Что? Я сказала глупость? - забеспокоилась Юко.

- Нет-нет, наоборот, это очень мудро. Наверное, ты права: дело, скорее, во мне, - уверил я её.

К этому нечего было добавить. Чтобы заполнить тишину, Юко начала перебирать на столе какие-то бумаги. Я заметил, что люди, у которых водятся бумаги на столе, любят это дело. Главный кардиолог, Судзуки-сан, Юко.

- Ты выбрал какие-нибудь книги? Мне скоро закрываться. То есть, библиотека закрывается. Но закрыть её должна я. Надеюсь, это не причинит тебе неудобств?

- А, да, я взял несколько книг, но оставил их там, потому что…Короче, сейчас принесу.

Я вернулся за стопкой книг, оставленной у пуфов, где мы столкнулись с Ханако, и отнёс их к столу библиотекаря.

- Ух. Ты так много читаешь? - удивилась Юко.

- Честно говоря, сам удивляюсь, когда задумываюсь над этим. Последние несколько месяцев у меня было много свободного времени, и я просто… начал читать, чтобы убить время. Больше я ничего и не мог, - развёл я руками.

- Ясно.

Больше она не произнесла ни слова, молча оформляя выдачу книг.

Видимо, это тут и зовётся тактом.

Глава 3 Теория эволюции ланчей

Удерживая стопку книг одной рукой, я нащупал в кармане ключ от двери. Внезапно раздавшийся из-за спины звук заставил меня вздрогнуть, и я чуть не уронил и книги, и ключ, который почти уже вставил в замок.

- Кто это?

Я повернулся на голос. Это был Кэндзи, мой новый сосед. Похоже, он находился в хорошем расположении духа, но отсвет очков в темноте придавал ему зловещий вид.

- Всего лишь я, - облегчённо выдохнул я в ответ.

Он промолчал, нервно облизывая губы.

- Какой ещё "я"? Не знаю никаких "я". Снова какой-то новенький? - Его речь вдруг стала быстрой и напряжённой. Не узнал меня? Ах, да, Кэндзи же почти слеп, а мой голос слишком мало слышал, чтобы так сразу запомнить.

- Да… но мы уже встречались. Вчера, - осторожно напомнил я ему.

- Не думаю. Я бы запомнил того, кого видел только вчера. Когда это было? Какой сегодня день? - возразил Кэндзи.

Я ничего не ответил. Он что, так шутит? Или у него проблемы с памятью?

- Докажи, что мы уже встречались! - потребовал сосед напряжённым голосом. Чувствовалось, что сейчас он переживает стресс.

Назад Дальше