Любовь прекрасна - Дебора Тернер 8 стр.


Ленни держалась от Стэнли подальше, прогуливаясь с Жаклин и обсуждая расположение комнат в будущем доме. Спину жгло все больше и больше. По прежнему опыту она знала, что так продлится несколько часов. Когда солнце начало склоняться к закату, они поднялись на борт.

Ленни с удовольствием подставила разгоряченное тело под упругие струи душа, смывая соль. Она намазалась бальзамом, расчесала влажные волосы, оделась, тронула губы помадой и открыла дверь каюты.

Два голоса ясно доносились сквозь шум двигателя: Жаклин и Стэнли.

- И ты бы женился на мне? - отрывисто спросила Жаклин.

Ленни похолодела.

- Никакая сила не заставила бы меня сделать это! - презрительно рассмеялся Стэнли.

- Тогда какого черта ты осуждаешь меня?

- Осуждаю? Я не виню тебя за желание выйти замуж за богача, - сказал он и беспощадно добавил: - В конце концов, ты не первая хорошенькая женщина, извлекающая выгоду из того, чем одарила тебя природа. Я обвиняю тебя в другом. Для того чтобы вернуть меня, ты используешь Сомса.

- Что за выражения! Послушай, Стэнли, ты заблуждаешься, это вовсе не так.

- Не лги! Это именно…

Жаклин горячо прервала его:

- Нравится тебе это или нет, теперь я член семьи, и тут ничего не поделаешь. Мое место рядом с Сомсом.

- В таком случае, - Стэнли даже не скрывал угрозы, - тебе лучше не делать неверных шагов, потому что я буду неусыпно следить и…

В ужасе Ленни отступила назад и тихонько закрыла дверь. Оцепенев, она стояла в гнетущей роскоши каюты, невидящим взором уставившись в иллюминатор. Как ни старалась она не думать об услышанном, разговор снова и снова прокручивался в ее мозгу, как замкнутая в кольцо магнитофонная лента. В конце концов ей пришлось признать, что, даже если она и ослышалась или что-то недопоняла, между Жаклин и Стэнли существуют определенные отношения. У нее вдруг странно загорчило во рту. Холодное пренебрежение в голосе Стэнли свидетельствовало, что эти отношения исключительно сексуальные, по крайней мере с его стороны.

Так это или нет, случайно подслушанный разговор придал Ленки решимости уйти с его дороги. Разве она на собственном опыте не убедилась, что мужчины только разрушают ее жизнь? Укоряя себя за это, что поддалась гипнозу его необыкновенной личности, она стиснула зубы и вышла из каюты, производя как можно больше шума.

Стэнли находился в рубке, Сомса и Жаклин не было видно. Услышанный разговор не выходил у нее из головы. Прав ли Стэнли? Действительно ли Жаклин выбрала Сомса потому, что он дядя Стэнли?

Я этого никогда не узнаю, подумала Ленни, и меня это не должно беспокоить. Она прекрасно знала, что обманывает себя. Еще как беспокоит. Узнать правду сделалось необыкновенно важным для нее. Вскинув голову, она поднялась на несколько ступенек и вошла в рубку.

Не поворачивая головы, Стэнли спросил:

- Хочешь встать за штурвал?

- Нет, спасибо. - Слова прозвучали жестко. Пытаясь смягчить их, она добавила: - С тех пор, как я управляла яхтой отчима, прошло много времени, к тому же она не имела ничего общего с этой громадиной.

- Боишься? - прищурил глаза Стэнли.

- Ладно, я попробую, - согласилась она.

Он стоит близко, слишком близко, решила Ленни, неуверенно положив руки на штурвал, туда, где только что были его ладони. Она чувствовала их тепло. Некоторым мужчинам, рассуждала про себя Ленни, присущ природный магнетизм, ничего общего не имеющий с их характером. Что-то бросало ее в объятия именно таких мужчин.

Но ведь Стэнли боролся с огнем, преодолевая страх, ужас детских воспоминаний, ни на минуту не задумываясь о собственной безопасности! Каким бы он ни оказался в действительности, в личном мужестве ему не откажешь. Куин никогда не отличался подобной самоотверженностью. Пару дней назад по телевизору Ленни видела интервью со спасенной женщиной. Она назвала Стэнли героем. Со слезами вспоминала, как отчаянно он пытался спасти сидящих на переднем сиденье мужчин, пока не понял, что они уже мертвы, и тогда кинулся к ней. Она рассказала журналистам, какой изысканный букет он принес, когда пришел навестить ее и ее сына в госпитале.

Большая волна мягко подняла их. Ленни автоматически повернула штурвал, потом возвратила яхту на прежний курс.

- Видишь, ты ничего не забыла.

- Выходит, так. - Она никак не могла решить, что радует ее больше: его комплимент или собственное умение. - Биллу, моему отчиму, было бы очень приятно узнать, что он так хорошо меня выучил.

- Сколько тебе было, когда мама вновь вышла замуж?

- Семь. Я очень живо все помню. Все вертелось вокруг меня одной, и вдруг мама уехала, оставив меня с бабушкой! Я визжала и рыдала, не переставая. Могу себе представить чувства маминых родственников.

- Думаю, они сделали скидку на то, что ты была ошеломлена переменами.

- Они всегда чудесно ко мне относились.

- Ты их любишь?

- Очень. Хейстингс - одна большая семья, там все друг друга знают. Моя мама выросла в этом городке. И ее родители, дядюшки, тетушки, кузины с радостью приняли нас, когда мы возвратились после смерти отца.

Стэнли кивнул. Лицо его было бесстрастно. Вероятно, он вспоминал свою далеко не счастливую семью. Ленни оглянулась и сказала, отвлекая его от грустных мыслей:

- Смотри, как чайки ловко хватают на лету рыбку. Когда-то мы с отчимом ездили на рыбалку, было так здорово.

- Жаль, но сегодня порыбачить не удастся, - улыбнулась входящая в рубку Жаклин. - Мы с Сомсом вечером уезжаем, поэтому никак не можем задерживаться.

Она чуть порозовела от солнца, ее хорошенькое лицо было спокойным и безмятежным. Улыбка, которой она одарила Ленни, светилась простодушием и бесхитростностью. Ленни перевела взгляд на непроницаемое лицо Стэнли. Глядя на них, невозможно было предположить, что всего лишь полчаса назад они бросали друг другу упреки и обвинения. Знал ли Сомс, что они когда-то были любовниками?

Опять ты строишь невероятные предположения, нашептывал ей внутренний голос, ведь тебе ничего об этом не известно. Да, она ничего не знала, но горечь перехватила горло, и ясный день вдруг померк. То устойчивое равновесие, о котором Стэнли однажды с иронией упомянул и которого она добилась с таким трудом, было нарушено.

Словно в ответ на ее мысли, спина начала немилосердно зудеть. Когда появился Сомс, Ленни с удовольствием уступила ему место у штурвала и, отойдя в сторону, потерла спину тыльной стороной ладони, хотя знала, что от этого будет только хуже.

Она была уверена, что Стэнли даже не взглянул в ее сторону. Румянец залил ее щеки, когда она услышала его голос:

- Жаклин, где у вас аптечка? Ленни обожгла медуза.

- Такие ожоги могут быть довольно неприятны, - вступил в разговор Сомс. - Там есть антигистаминный крем, он должен помочь.

- Пойдемте со мной, - решительно вмешалась Жаклин. - Какой смысл терпеть боль, если можно этого не делать? - В салоне она осмотрела Ленни. - Ожог очень сильный, - заявила она, густо намазывая Ленни успокаивающим прохладным кремом.

- Со мной и раньше такое случалось. И всегда одна и та же картина. Сначала немного жжет, через несколько часов начинает страшно чесаться, и, когда уже кажется, что от этого зуда я сойду с ума, вдруг все внезапно прекращается. - Ленни опустила футболку. - Спасибо, сейчас гораздо лучше.

Жаклин положила крем обратно в аптечку, ее движения были медленными и размеренными. Она опустила веки и поспешно спросила:

- Вы ведь не очень хорошо знаете Стэнли?

- Нет.

Ленни совершенно не нужны были никакие подробности, но прежде чем она успела прервать разговор, Жаклин быстро сказала:

- Он сильный и опасный мужчина. Очень сексуальный. Женщины без ума от него, и иногда он использует свою притягательность как оружие. - Она смотрела мимо Ленни и после секундного колебания уже другим тоном продолжила: - Обязательно посоветуйтесь с фармацевтом.

Ленни совсем не удивилась, когда на пороге раздался голос Стэнли:

- Не беспокойся, я прослежу за этим.

Ей стало немного легче, но к тому времени, когда яхта вошла в гавань Веллингтона, жжение возобновилось с новой силой.

- Вы на машине? - спросил ее Сомс, пока Стэнли наматывал канаты на швартовую тумбу.

- Нет. Я пройдусь пешком, здесь недалеко.

- Я подвезу ее, - крикнул с причала Стэнли, - а по дороге заедем в аптеку!

- Не стоит беспокоиться, Стэнли. К тому же аптека совсем не по пути. Подбрось меня домой, а если будет хуже, я сама съезжу за лекарством.

Он с мрачной улыбкой взглянул на нее.

- Думаешь, я не вижу, как тебе больно? Если будет хуже, ты не сможешь сесть за руль. На поездку в аптеку я потрачу десять минут, так что хватит болтать глупости и марш в машину. Или тебя отнести на руках?

- Спасибо, не нужно. Я пока в состоянии двигаться. Не люблю мужчин, которые думают, что их сила дает им преимущество, - проговорила она, презирая себя за дрожь, охватившую ее при мысли о его объятиях.

- Едва ли. Сила часто оказывается помехой, когда натыкаешься на сопротивление женщины, - шутливо сказал он, но по его глазам Ленни поняла, что он поступит, как решил.

- Что ж, поедем. Но не потому, что ты угрожал мне, а…

- …потому, что это единственно разумное решение, - закончил он.

Когда они подъехали к аптеке, Ленни чувствовала себя совсем скверно. Стэнли помог ей выйти и, поддерживая за талию, повел внутрь.

Выслушав ее, фармацевт сказал:

- Я дам вам мазь, а сейчас обязательно примите таблетку.

Ленни послушно выпила лекарство. Когда они снова сели в машину, оно начало действовать. Голова была словно в тумане. Ленни пыталась сосредоточиться на пейзаже за окном.

- Как ты себя чувствуешь? - спросил Стэнли.

- Ужасно. В голове какая-то мешанина. Ненавижу такое состояние.

- Как будто не можешь контролировать себя, да? Я тоже этого не терплю.

Наверное, действие таблетки заставило ее предположить:

- Мы во многом похожи.

- Не только внешне? - спросил он и резко нажал на тормоз, потому что какой-то идиот бросился через дорогу на красный свет.

- Не только, - согласилась Ленни, чье затуманенное сознание даже не отметило опасной ситуации. - Контроль над собой ведь очень важен для тебя?

- Очень. - Стэнли невесело улыбнулся. - И для тебя тоже, иначе ты бы не сидела дома, дотошно вникая в каждую деталь проекта.

- Я должна следовать пожеланиям клиентов, - зевнула она. - Каждый раз я стараюсь создать дом, который восхитил бы заказчика и удовлетворил мои профессиональные амбиции. А ты сторонник авторитарного стиля в работе?

- Пожалуй, нет.

- Значит, только в личной жизни?

- Если ты намекаешь на мое настойчивое предложение заехать в аптеку, то это было именно предложение. Я считаю, что поступил правильно.

- Но иногда то, что правильно с твоей точки зрения… - Ленни не договорила. - Что-то я совсем плохо соображаю, это все из-за лекарства. Спасибо, что подвез. До свидания, Стэнли.

- Я провожу тебя, - властно заявил он и протянул руку, чтобы открыть ей дверцу. Ее грудь нечаянно коснулась его руки, это легкое прикосновение зажгло в ней всепоглощающее желание. На мгновение ей захотелось поддаться охватившему ее дурману, но инстинкт самосохранения уберег ее от соблазна. Она решительно вышла из машины.

Для большей уверенности держась за приоткрытую дверцу, Ленни наблюдала, как Стэнли вытаскивает из багажника ее сумку. Да, Иветт права. Он напоминает опасного хищного зверя.

- Пойдем, я отведу тебя наверх.

- Нет, я в порядке. Ты мне не нужен, Стэнли.

Его глаза потемнели, на скулах заходили желваки, казалось, воздух вибрирует вокруг него. Впервые Ленни почувствовала себя беззащитной.

- Знаю, - выговорил он, едва шевеля губами, и продолжил с видимым безразличием: - Не беспокойся, я только провожу тебя до двери и уйду.

Ленни кивнула и вошла в вестибюль. Какое счастье, что когда-то люди изобрели лифт, вряд ли она смогла бы одолеть ступеньки.

Стэнли подождал, пока она отопрет дверь, протянул ей рюкзак.

- До свидания.

- Спасибо, - пробормотала она и захлопнула за собой дверь.

Конечно, она не могла слышать, как он уходит из дома - нет, из ее жизни! - она приложила все усилия, чтобы максимально изолировать свои апартаменты от внешнего шума. И конечно, она не кинется к окну, чтобы бросить на него прощальный взгляд. Она стояла посреди холла, прижимая к груди сумку. Ее глаза медленно наполнялись слезами.

На следующее утро Стэнли позвонил около девяти.

- Как дела? - спросил он бесцветным голосом.

- Значительно лучше, - солгала она, потому что спина отчаянно болела.

- Ты хорошо спала?

- Еще как. Эти таблетки совсем меня отключили. - Она облизала пересохшие губы и вдруг услышала, как на том конце провода женский голос что-то сказал Стэнли. Ленни стиснула трубку, в голосе зазвучала деланная бодрость. - Спасибо, что позвонил, Стэнли. До встречи.

Господи, подумала она, опуская трубку на рычаг, Леонора Хэйс, да ты ревнуешь! Ярость, обида, жгучая зависть к той женщине, что была сейчас рядом с ним, переполняли ее. Это же просто смешно! Почему ее, собственно, так изумляет и оскорбляет мысль, что у Стэнли есть женщина?

Вялость, вызванная лекарством, не проходила, и Ленни провела все утро на кушетке, то читая, то проваливаясь в дремоту. В полдень она съела фруктовый салат и выпила большую чашку крепкого кофе, который взбодрил ее настолько, что она отважилась принять приглашение друзей на барбекю. Но чудесный вечер в тени раскидистой магнолии, веселая болтовня и дружеская компания не развеяли тумана в ее голове.

Тоска по Стэнли разъедала ее самообладание, лишая привычной уверенности в себе. И это было еще глупее, чем ревность. Она не могла себе позволить скучать по нему. Несколько раз по утрам она просыпалась от горячечных сновидений, в которых она и Стэнли совсем близко подошли к опасной черте. Разумеется, и раньше у нее бывали эротические фантазии, но образ мужчины в них был безликим. Теперь он обрел лицо. Лицо Стэнли.

Ленни расчесала волосы, завязала их в хвост высоко на макушке. Сегодня никаких дел. Она собиралась пройтись по магазинам и встретиться за ленчем с Иветт. Стоял чудесный день, один из тех, что всегда радовали ее, несмотря на липкую жару, нависшую над городом. После недельного перерыва ей совсем не хотелось возвращаться к работе. Итак, несмотря на вторжение в ее жизнь Стэнли Дайвера, она намерена радоваться жизни!

7

Но день сложился иначе, чем она предполагала. Не успела Ленни зайти в супермаркет, как встретила Жаклин.

- Привет, - улыбнулась молодая дама, очарованием и свежестью походящая на юную девушку. - Спасибо за прелестное письмо, которое вы прислали после прогулки на яхте. Давайте выпьем по чашечке кофе.

Не без колебаний Ленни согласилась. За неделю вынужденного безделья она почти решилась отказаться от заказа Джорданов. Усевшись в кресло в маленьком кафе, Жаклин удовлетворенно осмотрелась.

- Я люблю это место, здесь очень стильно. - Она заказала себе кофе и крошечное пирожное без крема и с завистью посмотрела на Ленни. - Как бы мне хотелось быть на шесть дюймов выше, тогда бы не пришлось считать каждую калорию.

Ленни заговорила о строительстве на острове. Жаклин была идеальным заказчиком: она точно знала, чего хочет, и вместе с тем соглашалась с предложениями архитектора.

- Кухня - очень важное место в доме, - сказала она. - Мы с Сомсом мечтаем о детях. Я хочу, чтобы у нас была настоящая семья, поэтому кухня должна быть просторной и практичной, чтобы я могла готовить самые изысканные блюда.

Ленни увлеклась разговором о будущем доме. Ее уважение к Жаклин возрастало с каждой минутой. Она чудесная женщина и отличный заказчик, сказала себе Ленни, расставшись с ней, и надо радоваться, а не задаваться вопросом, почему Стэнли ее так ненавидит. Разумеется, его беспокойство о счастье и благополучии дяди понятно, но подслушанный диалог на яхте был пропитан таким нескрываемым гневом, который трудно объяснить одной лишь заботой о родственнике.

После ленча с Жаклин настроение Ленни заметно улучшилось. К тому времени, когда она добралась домой, дурные предчувствия, мучившие ее всю неделю, почти развеялись. На автоответчике мигал красный огонек. Как загипнотизированная, Ленни не могла отвести от него глаз. Она выпила чашечку кофе с имбирным печеньем и только потом решилась нажать кнопку.

Бодрый голос миссис Спенсер произнес:

- Дорогая! Не зайдете ли навестить меня сегодня вечером? Мне удалось обнаружить кое-что интересное. Я вернусь домой к половине шестого. - Послышался легкий смешок. - Я могла бы рассказать о своем открытии по телефону, но у меня есть маленькая слабость - люблю видеть изумленные лица!

Ленни перемотала ленту в автоответчике и несколько минут стояла неподвижно, глядя в окно. Будет ли Стэнли у своей тетушки? А почему, собственно, он должен там быть?

Однако прежде чем отправиться в гости, она долго и придирчиво оглядывала себя в зеркале, подбирая тени и помаду, надела изумрудную, под цвет глаз шелковую блузку, темно-зеленые льняные брюки, накинула шарф тончайшего натурального шелка, золотом отливающий на изгибах ткани.

Тайное волнение не улеглось, когда Шарлотта Спенсер, встретив ее, сообщила:

- Я приглашала и Стэнли, но он занят. Садитесь, дорогая, и, пока я приготовлю вам шерри, посмотрите вот это!

"Это" оказалось ксерокопией свидетельства о рождении некоей Леоноры Клаудии Ромильтон, жившей полтора столетия тому назад.

- Вы обратили внимание, милочка? Леонора! - воскликнула тетя Лотти, ставя перед гостьей хрустальный стакан. - Ее уменьшительное имя было Ленни! Интересно, когда и как это имя перешло в вашу семью? Та Леонора вышла замуж за Эдварда Дайвера и родила трех дочерей и пятерых сыновей. Вот тут-то и начинается ниточка, связавшая две наши ветви.

У Ленни странно закружилась голова. Она положила документ на столик.

- Возможно, - согласилась она, - но как имя всплыло через столько поколений? Ведь у всех Хэйсов, исключая моего отца, рождались исключительно сыновья. Неужели вы полагаете, что они так свято помнили это имя?

- Согласна, это кажется невероятным, - весело подмигнула миссис Спенсер. - Мужчины очаровательны, дорогая, но, по-моему, не способны запомнить ничего, кроме доходов собственной фирмы и результатов последнего футбольного матча. Разумеется, это не относится к моему Стэнли. Иногда мне даже хочется, чтобы его память не была столь безупречной, потому что он имеет обыкновение напоминать мне то, что я предпочла бы забыть. Например, посетить стоматолога или окулиста. Доктора - милейшие люди, но почему-то всегда начинают беседу с вопроса о возрасте! И ведь мой дорогой племянник не только напоминает мне о врачах, но еще и следит, чтобы я непременно у них побывала!

- Он очень ответственный, - произнесла Ленни деревянным тоном.

Назад Дальше