Желанная - Морган Райс 15 стр.


Кейтлин поднялась на ноги, полная решимости. Блейк вновь бросился на неё, готовый завершить бой. Сейчас Кейтлин успокоилась и смотрела на Блейка так, как смотрела бы на любого другого противника.

Ей удалось вновь получить полный контроль над эмоциями. Она знала, что больше не позволит им взять верх над собой. Теперь она была выше них.

Это понимание изменило её жизнь.

Блейк вновь бросился в атаку, пока Кейтлин ещё лежала на земле, но она ловко перекатилась в сторону, обхватила его тело ногами и перекинула через голову.

Толпа ахнула.

Подпрыгнув, она встала на ноги, тогда как Блейк упал спиной на землю в нескольких метрах от неё.

Он тоже вскочил на ноги и возмущённо посмотрел на Кейтлин. Отклонившись назад, он упёрся ногами в землю и метнул меч прямо в неё.

Это был очень хороший, чёткий и неожиданный ход, который смог бы выполнить не каждый воин. Нелегко всё-таки превратить меч в копьё. Если бы это произошло с кем-нибудь другим, то противник Блейка вряд ли бы выиграл эту схватку.

Кейтлин разгадала его план. И даже несмотря на то, что она теперь полностью контролировала свои эмоции и чувства, у неё не было времени, чтобы уклониться или отбить удар. Всё указывало на то, что меч-копьё вот-вот достигнет цели.

Именно поэтому Кейтлин решила, что пришло время испытать новые способности. Удобно упиревшись ногами в землю, она мысленно собрала всю имеющуюся у неё энергию и попыталась разбудить ту силу, которую открыл в ней Эйден.

Кейтлин ощущала меч, его энергию и текстуру. Она стала с ним одним целым и усилием воли заставляла его изменить направление.

И в самый последний момент ей это удалось. Усилием воли Кейтлин заставила меч сменить направление – он поднялся вверх над её головой и упал в грязь.

Зрители, как и Блейк, были в изумлении. Это было невероятно. Кейтлин двигала предметы, не прикасаясь к ним. По силе и способностям она определённо превосходила всех здесь присутствующих. Все были просто поражены.

Держа в руках деревянный меч, Кейтлин повернулась к Блейку, чтобы окончить бой. Ему не оставалось ничего другого, как закрываться щитом, ведь теперь Кейтлин яростно нападала на него слева и справа, нанося удар за ударом. Она абсолютно вымотала его. Подняв щит над головой, Блейк опустился на одно колено. Кейтлин была в одном ударе от того, чтобы выиграть бой.

Но в этот момент что-то отвлекло её внимание. Ей показалось, что она кое-кого увидела среди толпы зрителей. Позабыв о самообладании и правилах боя, она остановилась, опустив меч и открыв рот от изумления.

Все зрители обернулись, чтобы посмотреть, что же так привлекло её внимание.

Из толпы вышел молодой парень и в таком же изумлении направился к Кейтлин.

Он подошёл к ней и крепко её обнял.

Она обняла его в ответ, чувствуя, как из глаз хлынули слёзы.

Перед Кейтлин был её брат. Сэм.

Глава двадцать четвёртая

Улетая от дома, Калеб чувствовал, как его сердце разбивается на части. Перед глазами стояло полное горечи лицо Кейтлин. Причинить ей боль – это последнее, что он хотел сделать. Он никогда не предполагал, что ему когда-то придётся её оставить. Больше всего на свете он хотел остаться с Кейтлин и никуда не уезжать, ведь он собирался сделать ей предложение.

Но новость о воскрешении сына была больше, чем просто предлог, чтобы покинуть Кейтлин. К Сэре его отъезд не имел никакого отношения – от кого бы ни пришло послание, он всё бы бросил ради встречи с сыном. О Сэре же он вообще не думал.

Все его мысли занимал только Джейд. Калеба не покидало чувство вины за смерть сына в Венеции. Он сделал бы всё что угодно, чтобы его вернуть. Он не раздумывал бы ни минуты, если бы встреча с сыном означала общение с Сэрой и расставание с Кейтлин. У него просто не было выбора. Боль расставания с Кейтлин и мысль больше никогда не увидеть сына давили с одинаковой силой.

Калеб летел вдоль побережья, наблюдая, как внизу менялся пейзаж: крутые горы переходили в луга, потом в леса, а затем опять в горы. Калеб, конечно, помнил, где жила Сэра – в средневековой деревушке на самом юге Франции. Она в течение многих столетий была её домом, и Калеб знал, что непременно найдёт её именно там.

Сгорая от нетерпения перед встречей с сыном и желания как можно скорее вернуться к Кейтлин, Калеб полетел быстрее. Он до сих пор не мог поверить в реальность его воскрешения. Как это случилось? Он был уверен, что раз умерев, Джейд уже никогда не мог вернуться, ведь он не был настоящим, полнокровным вампиром и не мог быть воскрешён.

Калеб задумался. Сейчас был 1789 год. Получается, что до смерти Джейда ещё два года. Как же всё-таки Сэре удалось его воскресить? Возможно, что причина была в том, что он вернулся всего лишь на два года назад, а в 1789 году Джейд был всё ещё жив. Это было единственное разумное объяснение, которое приходило Калебу в голову.

С точки зрения человека, если меняется будущее, тогда меняется и прошлое. Из этого следует, что тот, кто умирает в 1791 году, перестаёт существовать и в 1789-м. И это значит, что Джейд не мог быть жив.

Калеб был совершенно сбит с толку. События не выстраивались логически, но ему было всё равно. Он просто хотел снова увидеть сына.

Калеб начал резко снижаться, кружа над береговой линией. Наконец он увидел замок Сэры. На пустом побережье он был легко заметен. Его шпили пронизывали небо, а многочисленные внутренние дворы и террасы не могли не радовать глаз.

Как и предполагал Калеб, Сэра уже ждала его внизу, на одном из верхних парапетов замка, устремив взгляд в небо. Когда она заметила Калеба, лицо ещё осветила улыбка.

Но Калеб был недоволен. Джейда рядом с ней не было, и улыбаться в ответ ему уж точно не хотелось. Судя по выражению её лица, Сэра уже убедила себя в том, что за этим визитом скрывалась какая-то романтическая подоплёка. Она вновь смотрела на него так, как будто они всё ещё были вместе. Она когда-нибудь изменится?

Калеб спикировал и приземлился на парапет в нескольких метрах от Серы. Она сразу же подошла к нему.

"Любовь моя", – ликовала она, широко раскинув руки для объятий.

Калеб сердито взглянув на неё, вытянув вперёд руку и жестом её остановил.

"Сэра, – резко сказал он, – наша встреча не имеет никакого отношения к нам с тобой. Я здесь только ради Джейда. Ты писала, что он жив. Где он?"

Калеб чувствовал, что должен действовать решительно. Он не хотел давать Сэре повода думать, что они когда-нибудь будут вместе. Сэра же проигнорировала его вопрос и вздохнула:

"Ты притворяешься, что я тебе безразлична. Но это только потому, что я так много для тебя значу. Я чувствую, что ты просто горишь от желания быть со мной".

Калеб покачал головой.

"Это всё твои фантазии. Между нами всё кончено. Ну, где же мой сын?" – спросил он более настойчиво.

Сэра покачала головой, не обращая внимания на его слова:

"У наших отношений всегда было большое будущее. Ты просто всегда боялся проявить свои настоящие чувства".

Калеб подошёл ближе и схватил Сэру за плечи. "Сэра, мне не до игр. Где он?" – потребовал он.

Она взглянула ему прямо в глаза, улыбнулась, повернулась и направилась вниз по винтовой каменной лестнице. "Следуй за мной", – проговорила она, не оборачиваясь.

Калеб последовал за ней. Они прошли через нижний внутренний двор замка. Калеб чувствовал, как сильно бьётся его сердце, предвосхищая встречу с мальчиком. Ему было интересно, как выглядит его сын сейчас, и сколько ему лет.

Они оказались в огромной спальне с большими окнами, выходящими на океан. Джейда там не было.

Как только Калеб вошёл, Сэра тут же закрыла за ним дверь. Она подошла к кровати, села на край и расстегнула две верхние пуговицы на своей рубашке. При этом она соблазнительно улыбнулась и взглянула на него.

"Калеб, ты же знаешь, почему ты здесь", – сказала она.

Калеб посмотрел на неё в полном замешательстве: "О чём ты говоришь?"

"Мы оба знаем, – сказала она. – Хватит игр. Ты же знаешь, что Джейда здесь нет".

Калеб похолодел. Он едва ли мог говорить.

"Скажи мне, где он", – прошипел он.

Улыбаясь, Сэра встала, подошла к нему и нежно провела рукой по его плечу.

"Не валяй дурака. Ты же знаешь, нашего сына нет в живых", – ответила она.

Эти слова ранили Калеба в самое сердце. Он рефлекторно оттолкнул её руку.

Сэра была шокирована его реакцией и его поведением.

Калеб пришёл в ярость, когда, наконец, понял, что его обманули. Он чувствовал себя полным кретином. Но это было уже не так важно, по сравнению с убийственной мыслью о том, что Джейда не было в живых.

"Как ты только могла сделать такое!? – завопил Калеб срывающимся голосом. – Ты солгала! Ты обманула меня!"

"О, перестань! Ты же не такой наивный. Ты знал, что его не оживить. Жива только наша любовь. Конечно, мне нужен был предлог, чтобы заполучить тебя. Ну, а теперь, когда ты здесь, и мы вместе, что ещё нужно для счастья? Мы можем зачать нового ребёнка!"

Калеб резко развернулся и стремглав помчался из комнаты, даже не оборачиваясь, чтобы посмотреть на Сэру. Он был взбешён и опустошён одновременно.

Но не успел он дойти до двери, как почувствовал прикосновение её ледяных пальцев. Острые ногти впились в руку.

Теперь была её очередь злиться.

"Не смей меня бросать, – прошипела Сэра, – после всего того, что у нас было".

Калеб зло посмотрел на неё в ответ.

"Хорошенько запомни, – сказал он стальным голосом, – я сделаю всё возможное, чтобы мы с тобой никогда не встретились ни в этой жизни, ни в какой-либо другой. Ничто не заставит меня вернуться. Понятно?"

Проговорив эти слова, Калеб отдёрнул её руку и вышел из комнаты.

"Калеб! – провизжала Сэра. – Вернись! Умоляю, прости меня!"

Быстро поднимаясь вверх по лестнице, Калеб всё ещё слышал её вопли и крики, эхом разносящиеся по огромному пустому замку. И даже когда он слетел с крыши, отправляясь высоко в небо, до него продолжал доноситься её вой, который постепенно слился со свистом ветра, щебетанием птиц и грохотом бьющихся волн.

Глава двадцать пятая

Сэм и Кейтлин шли по саду Версаля, взявшись за руки. Он был потрясён, увидев её здесь, увидев её бой на тренировке. Он очень гордился своей старшей сестрой. Сначала Сэм даже не понял, что это была Кейтлин. Он просто стоял с остальными, восхищённо наблюдая за состязанием.

Для него стало шоком открытие, что самым сильным воином из всех была его сестра. Он испытывал благоговейный трепет перед её способностями. Он никогда прежде не наблюдал подобного стиля ведения боя. В Кейтлин сочетался воин-человек и мастер-вампир. Она двигалась с молниеносной скоростью, нападая, нанося удары, уклоняясь и делая такие трюки, каких он даже себе представить не мог – настоящее искусство в движении.

После окончания тренировки Кейтлин сразу окружили благодарные зрители, и со всех сторон посыпались поздравления. Даже Эйден выразил своё одобрение. Сэму хотелось поговорить с ним, но Эйден даже не посмотрел в его сторону, и тут же исчез. Теперь, встретив Кейтлин, Сэм больше не чувствовал большой необходимости с ним разговаривать.

Кейтлин несомненно была в своей стихии. Сэм не мог ею не восхищаться. Его распирало от гордости за сестру. Но самым особенным для него было то, что несмотря на толпу поклонников, которые жаждали поговорить с ней, Кейтлин предпочла уйти с ним. Сэм был очень рад, видя, что, она скучала по нему так же сильно, как он по ней.

Встретить Кейтлин здесь было большим сюрпризом. Сэм воображал, что ему придётся объехать немало городов и земель, чтобы её найти. При этом ему никогда и в голову не приходило, что она может быть прямо у него под носом. Теперь, наконец, он успокоился. Он чувствовал, что, возможно, здесь и сейчас было лучшее время для продолжительного отпуска, ведь у него для этого было всё самое необходимое: он мог жить в красивом дворце рядом с сестрой, наслаждаясь безопасностью и любовью Кендры. Всё было, как прежде – лишь Сэм и его старшая сестра. Теперь они могли жить счастливо вместе.

Пока они шли, Сэм вспоминал детство и все те ужасные места, куда перевозила их мать, и где им приходилось жить: в городах на Среднем Западе, в Нью-Джерси, в Хадсон-Вэлли… и в ужасном Гарлеме.

Но теперь Сэм смотрел на детство в совершенно новом свете, уже зная, кем была Кейтлин, и кем был он сам. Взрослея, он всегда чувствовал, что они с Кейтлин были совершенно другими, не похожими ни на кого. Он думал, что это было так только потому, что они всегда были новичками в городе. Его никогда не посещала мысль, что они были по-своему уникальны и обладали особой силой. Он и представить не мог, что принадлежат к особой расе, особому клану, что у них с сестрой была своя судьба и уникальное предназначение, уже не говоря о том, что их родители вовсе не были их настоящими родителями.

Сэм всегда испытывал необъяснимое и непреодолимое желание найти отца. Теперь, когда он знал о своей особенной миссии, всё встало на свои места.

Вспоминая прошлое, он теперь ясно видел причину бесчисленных столкновений с их матерью. Он всегда жил с ощущением, что она их не любит так, как должна любить мать. Сэм не раз задавался вопросом, были ли они вообще родными.

"Прости меня, – сказал он, наконец, когда они проходили мимо огромного фонтана. – Прости за всё, что случилось в Нью-Йорке. Прости за то, что ты вечно попадаешь из-за меня в переделки. Прости за Калеба. Я знаю, что ты чуть не убила его только потому, что я поменял свой облик, чтобы выглядеть, как он. Прости за то, что я пытался напасть на тебя. Я был не в себе и не мог контролировать свои действия".

Кейтлин посмотрела на Сэма с любовью, на которую способна только старшая сестра.

"Сэм, не нужно извиняться, – сказала она. Её голос звучал неожиданно зрело и уверенно. Он был похож на голос воина. – Это было так давно. Я знаю, что ты это не со зла".

"Это было влияние Саманты. Это она подбивала меня, – продолжал Сэм, запинаясь. – Всё тогда было по-другому. Я словно потерял рассудок и ничего не соображал".

"Всему есть причина, – сказала Кейтлин. – Сейчас всё встало на свои места. Калебу была уготована смерть. Я должна была вернуться за ним. И, конечно же, я должна была быть здесь. Это касается и тебя. Мы находимся в вечных поисках, ищем свой путь. И речь идёт не просто о тебе и мне. На кону судьба целого рода.

Теперь я знаю, что, с одной стороны, да, у нас есть свобода выбора. Но с другой стороны, многое из того, что мы ошибочно полагаем, что делаем сами, на самом деле, предопределено судьбой. И теперь я почти уверена, что судьба сильнее, чем свобода выбора. В конце концов, мы делаем выбор не так уж часто. Мы только думаем, что именно мы и никто другой делает это".

Сэм задумался над словами сестры, находя их вполне убедительными. Он и сам чувствовал нечто подобное, правда, никогда об этом особо не задумывался. Не без восхищения Сэм отметил, что Кейтлин стала очень мудрой. Казалось, он разговаривал с воином, имеющим за плечами многовековой опыт жизни.

"Что касается твоих ошибок, то ты не просто загладил их, а сделал гораздо больше, – с улыбкой добавила Кейтлин, когда они свернули на другую тропинку. – Ты спас меня в Риме. В Колизее".

"Я боюсь, что расслабляться рано – Кайл ещё может вернуться за тобой, – ответил Сэм с неожиданным беспокойством. – Поэтому я вернулся сюда, именно в это время и место. Я хочу помочь тебе, и искупить свою вину".

Сэм был удивлён абсолютным спокойствием Кейтлин.

"Я уверена, что Кайл где-то здесь, – невозмутимо сказала она. – И я не сомневаюсь, что он будет пытаться найти меня. Но теперь меня это больше не тревожит. Я чувствую себя сильнее, чем когда-либо и с нетерпением жду нашей с ним схватки".

Сэм взглянул на Кейтлин и почувствовал исходившую от неё силу и уверенность в себе. Без сомнений, она станет достойным противником Кайлу, отметил про себя Сэм. Гордость за Кейтлин переполняла его как никогда.

"Возвращаясь к Ватикану и тем вампирам в белом. Они дали тебе ключ, – сказал Сэм. – Я не переставал думать об этом. Они сказали, что осталось три ключа, чтобы найти нашего отца. Я никогда не верил в его существование, но теперь я изменил своё мнение".

"Он действительно существует, – уверенно сказала Кейтлин. – Я видела его".

Удивлению Сэма не было предела. "Как видела?" – почти вскрикнул он.

"Ты не понял. Я видела его во сне".

Сэм вдруг вспомнил: "Точно. Я знаю, о чём ты говоришь. Мне он тоже снился прошлой ночью".

Кейтлин повернулась и внимательно посмотрела на Сэма. Он даже растерялся от такого напряжённого взгляда. Она остановилась.

"Что конкретно ты видел во сне?"

"Я…, – запнулся Сэм и занервничал от того, что его торопили с ответом. Кейтлин очень хотела знать подробности, и он, конечно же, не мог её подвести. – Ну, в общем, я взбирался на гору…и как бы увидел его, но не мог до него добраться, – говорил он, всё чаще и чаще делая длинные паузы между словами. – Потом я оказался в большой церкви, где я и нашёл витающий в воздухе ключ. Это был знак, что мы должны найти этот ключ там".

"Сэм, вспомни хорошенько. Ты узнал эту церковь?"

Сэм сдвинул брови, напряжённо думая. В тот раз он узнал её, но теперь начал сомневаться.

Он начал перечислять всё, что помнил: высокие потолки, вход с арками и три огромные двери.

Кейтлин взволнованно спросила: "А над арками были резные фигуры?"

Глаза Сэма загорелись. Да, теперь он вспомнил.

Кейтлин на минуту задумалась.

"Это же собор Парижской Богоматери!" – воскликнула она.

"Да, ты права", – ответил Сэм.

Кейтлин устремила взгляд куда-то в пространство. Она была под впечатлением от собственной догадки. Сэму же было интересно, почему это было так важно, и он спросил: "Ты думаешь, это был не просто сон?"

Кейтлин утвердительно кивнула.

"Да, не просто. Видишь ли, в мире вампиров сны – это что-то вроде послания, встречи, особенно если речь идёт о нашем отце. Он хотел сказать тебе, где мы сможем его найти. Мне кажется, именно об этом был твой сон. Нам нужно найти четыре ключа. Мне кажется, во сне он говорил тебе, что второй ключ спрятан в соборе Парижской Богоматери".

Как же Сэму было приятно, что именно ему отец оказал честь передать такое важное послание.

"Интересно, почему отец пришёл к тебе, а не ко мне?" – спросила Кейтлин.

"Трудно сказать, – ответил Сэм. – Возможно, каждый из нас получает разные кусочки подсказок. Мы оба принадлежим к его роду, поэтому нам и предстоит разгадать это вместе".

Кейтлин была с ним согласна.

Сэм почувствовал себя очень важным. Он был полон решимости присоединиться к Кейтлин и отправиться на поиски отца.

"Именно мы должны найти его, – заявила Кейтлин. – Многое поставлено на карту, не только для нас, но и для других людей. Мне очень нужна твоя помощь. Ты мне поможешь?"

Вначале Сэм очень обрадовался этому предложению, но потом при мысли, что ему придётся покинуть это место и Кендру, ему стало не по себе. Она так и не выходила у него из головы.

"Что-нибудь не так?" – спросила Кейтлин.

Сэм колебался. Он не знал, куда деть глаза, потому что он был слишком смущён, чтобы сказать правду.

Назад Дальше