- Рина, не переживай, никто и никогда тебя не обидит. Мы с мистером Иксом не позволим! Правда? - она повернулась к колдуну. Тот автоматически кивнул и раскрыл рот, чтобы задать вопрос, но Летта не была готова обсуждать произошедшее с нею. Ей хотелось сначала самой разобраться в своих новых возможностях. - Я чувствую себя великолепно. Поэтому прикажи, чтобы подавали завтрак в покоях моей матушки, графини Барбары, и пусть готовят карету. Предупреди Арама, как только поедим, отправимся в Ропшу. По пути обсудим те реформы, которые я собираюсь провести в нашем графстве. Поэтому прошу взять с собой письменные принадлежности.
Мужчина поклонился и молча вышел из комнаты. Летта провела его задумчивым взглядом и повернулась к Рине.
- Расскажи мне о теббах.
* * *
- Рина, кто зачал тебе ребенка? - колдун внимательно всматривался в лицо испугавшейся травницы. - Не бойся, я никому не скажу. Просто госпожа упомянула, что твой ребенок маг, поэтому я бы хотел заранее знать, что нам ожидать.
Мистер Икс в отличие от графини знал законы королевства и прекрасно осознавал, сколько проблем может возникнуть, если отец ребенка пожелает сам воспитывать отпрыска. То, что он маг, колдун не сомневался. Не рождаются одаренные от простых людей. Не поэтому ли молодая и симпатичная женщина скрывалась в глуши на болоте? Рина молчала, закусив губу. Она тоже знала законы. Но к колдуну женщина чувствовала необъяснимое доверие и поэтому рискнула сказать правду, о которой уже знала госпожа.
- Он тебб.
- Из какой Семьи?
- Не знаю, - Рина расплакалась. - Он ничего не рассказывал. Только сказал, что пришел в наши земли как охранник каравана с зерном. Пока госпожа не сообщила, что мой сын будет магом, я даже не подозревала, что Свайс маг!
"О, Единая, как же тяжело с беременными женщинами! Ну вот отчего она опять рыдает?" - вздохнул Икс и пересел ближе к травнице, обнял ее за плечи и прижал к себе, позволяя льющимся водопадом слезам портить белоснежную рубаху. Рина не возражала, она наоборот прижалась к мужчине и, шмыгая носом у него подмышкой, начала сбивчивый рассказ.
- Он пришел к наставнице за травами. У них лошади заболели. Такой необычный. Большой пятнистый зверь на задних лапах и в штанах. Это было странно. Я никогда до этого не видела теббов. Думала, что они простые оборотни, и все ждала, когда он станет обычным мужчиной, а пока ждала, не заметила, как полюбила. Он был веселый, знал много историй и очень интересно рассказывал. И я влюбилась, не обращая внимания, что у моего избранника сзади имеется хвост. А вот во всем остальном он оказался как обычный человек. А когда я сказала, что беременна, он заявил, что уходит на родину и остаться никак не может, и взять меня с собой тоже не может, потому что у них человеческие женщины могут быть только наложницами или рабынями. А еще он сказал, что ребенок, родившийся здесь, никогда не сможет черпать силу из Источника и проживет как человек, лишь одну жизнь. Он сказал, чтобы я избавилась от плода. Мы поссорились, и он ушел. И больше я его не видела. Вот.
- Что сказала госпожа?
- Что мой сын будет как отец, - Рина зарыдала еще громче.
- Перестань, прошу тебя, - колдун погладил ею по волосам. - Это совершенно неплохо. Подумаешь, он будет хвостат, зато мальчик будет маг, а с магами в нашем королевстве считаются. Не плач, - Икс повернул травницу к себе и аккуратно промокнул ей глаза полотенцем. - Ты молодая, красивая, найдется еще мужчина, который позовет тебя к алтарю Единой Матери. И не переживай, госпожа правильно сказала, мы никому не дадим обидеть твоего ребенка. Никому. Ты теперь под нашей защитой.
Рина еще раз шмыгнула носом и улыбнулась.
- Спасибо, мистер Икс. Вы с ее светлостью стали мне семьей, и я вас не подведу.
Колдун улыбался, глядя на зареванную травницу. Совсем молоденькая, лет восемнадцать, не больше. Симпатичная. Даже припухший нос и красные глаза не портили ее круглого личика. Такая крепенькая, жизнерадостная и отчаянно смелая. Как она кинулась за вилами, когда на графиню напал волф! Да и оставить внебрачный плод тоже подвиг. Не каждая смогла бы решиться сохранить ребенка от нелюдя. А она не побоялась людской молвы, трудностей и презрения. И не дура, что немаловажно, грамоте обучена, в травах разбирается, и даже знает, что такое астрал, что уж совершенно непостижимо. Такими сведениями маги и колдуны обычно не делятся с первыми встречными.
Икс подмигнул притихшей Рине. Отчего-то хотелось вновь прижать ее к груди, защитить, спрятать в объятиях, но вместо этого колдун сказал, поднимаясь:
- Рина, тебе придется принести госпоже магическую клятву верности, - дождавшись, пока травница кивнет, он продолжил, - прямо сейчас. Это не займет много времени. Ты ведь понимаешь, что сегодня ты узнала такие вещи, за которые убивают и более важных особ, - Рина вновь кивнула. Она понимала, и сама хотела начать этот разговор. - Отлично. Я не сомневался в твоем благоразумии. Сделаем это немедленно.
Летта, когда Икс сообщил ей, что травница хочет принести клятву верности, не возражала, прочитав в эмоциях Рины твердую уверенность, что так будет лучше. Сам ритуал графиню разочаровал. Она ожидала спецэффектов, сверкания молнии, смешения крови и прочих вычитанных в свое время в литературе атрибутов сего действа. В реальности все оказалось банально просто. Рина произнесла слова клятвы, колдун выступил в роли свидетеля, помахав жезлом над головой травницы, и они разошлись по своим делам. На прощание Икс попросил знахарку:
- Госпожа велела привести к завтраку дочку Марты. Она хочет познакомить девочку с графиней Барбарой.
- Матушка, позволь представить тебе Лиску, - Летта с улыбкой смотрела, как непоседливая девочка забирается на стул, чтобы дотянуться до пирожков, стоящих в центре стола.
- Это дочь твоего брата? - графиня Барбара, в темно-вишневом платье, с прической, посвежевшая и похорошевшая, улыбнулась Летте.
После того, как Рина и Икс начали давать Барбаре успокоительные настойки, а Летта приказала выводить "матушку" на прогулки, она стала вести себя почти нормально. Единственное, она никак не хотела выходить изпридуманногомира, в котором вся ее семья была жива, но Икс и Летта решили, что для сумасшедшей так будет лучше и приказали слугам не сообщать графине правду, а всячески ей подыгрывать. Но не увлекаться, а в случае, если требования больной покажутся им слишком экстравагантными, сразу же сообщать об этом Рине. Слуги Барбару любили и жалели, поэтому пока накладок не было.
Все эти дни Летта завтракала в обществе матери, иногда к ним присоединялся Герж, иногда Икс или Арам, которых Барбара принимала за своих погибших мужа и сына. Первое время это немного всех напрягало, но дальше разговоров и расспросов дело не шло, и вскоре завтраки превратились в утренние совещания. А сегодня Летта решила познакомить графиню с отцовским бастардом. Пора девочке учиться хорошим манерам. Марте Летта объяснила, что хочет заявить о сестренке официально, а когда повариха попыталась возражать, пригрозила отобрать девочку и передать на воспитание в монастырь. Перед тем, как принять решение, Летта посоветовалась с Арамом и выяснила, что бастарды не наследуют, но на социальной лестнице стоят всего на ступень ниже законных детей.
- Матушка, я бы просила вас заняться воспитанием этого неугомонного чада, - Летта улыбнулась и пригрозила Лиске пальцем. - Девочке просто необходимо привить манеры, иначе ее не примут ко двору Его Величества. Кроме вас это сделать некому!
- Я с радостью помогу своей внучке. Ведь она Луань! Но что это за плебейское имя? Отныне ты - Саната.
- А может быть Сантана? - предложила Летта.
Графиня Барбара подумала секунду, а затем обратилась к молчаливому Иксу.
- Дорогой граф, как ты считаешь, Сантана достойное имя для нашей внучки?
- Вполне, ваша светлость, - невозмутимо ответил колдун.
Барбара величественно кивнула, и Летта, прислушавшись к ее ощущениям, поняла, что графине понравилась девочка. Ну и отлично! Можно спокойно заниматься своими делами. Значит, сегодня же она отправится в Ропшу, а потом в спокойной обстановке попытается разобраться в полученных от объединения возможностях и главное - попробует вновь выйти на Перекресток. Это таинственное место манило Летту, словно кошку валерьянка.
Но в первую очередь клад!
Они столпились в спальне, сразу сделавшейся тесной. Летта, Мистер Икс, Герж и Арам недоверчиво рассматривали арочный потолок башни.
- Госпожа Виола, вы уверены, что клад спрятан именно в потолке? - Арам скептически глянул на хозяйку. - Клад до вас искали многие, даже маги.
- Раз Ви сказала, значит, так и есть, - Гержу очень хотелось найти спрятанные сокровища.
- Позвольте поинтересоваться, откуда у вас эти сведения? Неужели вы тоже верите в древние сказки? - Арам снисходительно глянул на капитана, который при этих словах презрительно фыркнул.
- Вкакие именно? - девушка с интересом посмотрела на Гержа.
- Говорят, что ваш предок был жестоким и удачливым пиратом и накопил довольно большое состояние прежде, чем купить себе баронство и осесть в этих землях. Однако вместе с богатством он заимел и множество врагов, которые весьма портили ему жизнь в попытках уменьшить его благосостояние. Тогда он заключил договор с белой дамой, и она помогла ему укрыть сокровища. После этого барон прожил еще семь лет и умер от неизвестной болезни. С тех пор многие искали спрятанный клад, но безуспешно.
- Где именно спрятан клад и как будем ломать? - Икс подошел к делу серьезно. Он ни о чем не расспрашивал графиню, прекрасно понимая, что у стен тоже могут быть уши.
Летта ткнула пальцем в арку, проходящую над одним из окон. Предвкушение тайны будоражило кровь. Она вспомнила многочисленные фильмы про пиратов и с нетерпением ждала результата их поисков. Ей грезились горы матово-блестящих золотых дублонов, украшений, кубков, бриллиантов. Азарт и легкий мандраж слились в единое целое, охватив не только разум, но тело. Летта подпрыгивала в нетерпении под укоризненным взглядом колдуна, который такое поведение считал недостойным благородной дамы. Ну и пусть! Даме было глубоко плевать, ей жутко хотелось запустить ручонки в сундучок с сокровищами.
Недолго думая, Герж приказал принести лестницу, но она оказалась коротковата, поэтому мебель и ковры были сдвинуты в сторону, а в комнату притащили с первого этажа грубый деревянный стол, на который водрузили лестницу. Вверх полез Герж, прихватив массивный молоток на длинной рукоятке и нечто напоминающее маленький ломик. Остальные, вцепившись в ненадежную конструкцию, пытались удержать лестницу от падения. Добравшись до потолка, капитан начал аккуратно простукивать каменную кладку. Летта прикусила губу. Сердце стучало так громко, что девушке казалось, его стук слышат стоящие рядом мужчины. Раздался глухой удар, и на пол упал один из камней.
- Осторожней, не обвали потолок, - испуганно крикнул Арам.
Герж аккуратно вынул еще один камешек, намного меньше, и засунул руку в образовавшиеся отверстие.
- Есть!
Он вытащил небольшой кожаный мешок и бросил его вниз в руки колдуну. Затем пошарил еще и вытащил плоскую деревянную коробочку, украшенную строгим орнаментом.
- Все. Больше ничего нет.
Герж спустился на пол, отдал коробочку Иксу, кладоискатели сняли лестницу со стола, и колдун водрузил на деревянную столешницу кожаный мешочек. Он глухо звякнул, и Летта почувствовала, как у нее в животе образовался горячий шар.
- Открывай! - прохрипел Арам, в возбуждении потирая пухлые ладони.
Однако, мистер Икс не спешил. Он провел над мешком жезлом, затем что-то пошептал и только после этого, взяв в руки кинжал, который протянул ему Герж, срезал веревку, затягивающую горловину.
- Очуметь! - прошептала Летта и тут же завизжала, схватив Арама за руки. - Мы богаты! Богаты! - Она запрыгала на месте рядом с хохочущим завхозом. - Господи, благодарю тебя! Теперь мы сможем восстановить замок, закупить провизию, нанять воинов! Спасибо! Спасибо! И тебе спасибо, мой неизвестный предок! - Она сложила ладошки и подняла глаза к небу, не замечая внимательного взгляда Икса. Остальные, поглощенные изучением клада, не обратили внимания на ее слова.
На столе высилась не очень большая, но от этого не менее прекрасная, гора золота. Монеты различной чеканки, колье с загадочно мерцающими камнями, кольца, браслеты, диадемы, мужские печатки, два кинжала с богато изукрашенными рукоятками, золотые ложки, бусы из жемчуга, а в маленьком мешочке переливались на солнечном свету разноцветные ограненные камни. Летта узнала лишь рубины, изумруды и бриллианты. Остальные были ей не знакомы, но, судя по дрожащим губам Арама и его жадному взгляду, камни не были простыми булыжниками.
- Единая, - шептал завхоз, - да если это продать, даже мои внуки будут купаться в молоке единорога!
- Ну, ну! - прикрикнул Герж, - не забывай, что все это золото принадлежит госпоже Виоле.
- Да, да, конечно, - Арам трясущимися руками подхватил одно из колье и поднес его к окну. - Какое богатство! Сейчас уже нет мастеров, которые смогли бы так обработать камни. Это колье стоит не меньше ста цехов!
- Сколько? - охнула Летта.
- Это же розовые алмазы. Их уже лет пятьсот не находят. Говорят, эти камни появились из капли крови Единой, когда она уколола палец, вышивая рубашку своему возлюбленному. Они родились в недрах горы Асахо и больше не встречались нигде в мире.
- Сколько это все может стоить? - хриплым голосом спросил капитан, которого тоже поразила озвученная Арамом сумма.
Завхоз вернулся к столу и начал сортировать золото. Кольца отдельно, монеты отдельно, украшения отдельно. Еще в одну кучку он бережно складывал самые красивые украшения.
- Если продавать все оптом, то триста - триста тридцать золотых. Если попробовать продать по отдельности, думаю, можно взять и четыреста.
- … - Летта от избытка чувств произнесла одно из слов, которое слышала от мистера Икса, от чего колдун скривился, словно наелся лимона. - Если об этом узнает герцог, мы все умрем в течение часа.
Мужчины переглянулись, и все трое одновременно нахмурились, став похожими, словно братья. Графиня была права. Убивают за меньшее.
- Вы должны принести госпоже клятву верности, - безапелляционно заявил колдун, становясь у двери и доставая из-под плаща жезл. - Из этой комнаты выйдут лишь вассалы графини Луань.
Герж не думал ни мгновения. Он стал перед Леттой на одно колено и торжественно произнес клятву. Затем на пол опустился Арам. И если в чувствах дядюшки преобладало благородство, гордость за оказанную честь и желание служить графству Луань, то в душе завхоза бушевала целая буря эмоций, от сомнения до надежды, от обиды за недоверие до легкой зависти. Летта даже на секунду задумалась, не легче ли организовать мужчине несчастный случай, чем ожидать удара в спину? Но было уже поздно, Арам проговорил слова клятвы. И тогда Летта поняла, что нужно делать. Она подошла к столу и выбрала из кучи побрякушек три массивных мужских перстня.
- Господа, я счастлива иметь таких друзей, как вы. Примите в знак моего расположения и уважения эти скромные подарки.
Она лично надела перстни на пальцы обалдевшим от такой щедрости мужчинам и каждого поцеловала в щеку. Судя по эмоциям, она поступила верно, и только что приобрела верных слуг. Нет, не слуг, исправила себя девушка. А соратников и помощников. Немножко лести, немного знаков внимания, и они готовы за свою госпожу глотку перегрызть. Нужно и Рине колечко выбрать.
- Господин Арам, выбери, пожалуйста, украшения для Рины и моей матери. Остальное опишите, сложите в мешок и отдайте на хранение мистеру Иксу. Надеюсь, мне не нужно напоминать, что всем нам стоит хранить находку в тайне? - мужчины отрицательно замотали головами. - Вот и хорошо. Можете расположиться в моей комнате, капитан Герж вам поможет. Сразу отберите те изделия, которые мы сможем продать в Ропше, не привлекая к себе излишнего внимания.
С этими словами Летта взяла колдуна под руку и потянула на выход. Она уже минут десять чувствовала его нетерпение.
- Что случилось? - спросила графиня, когда они оказались в лаборатории, где пахло травами и спиртом.
- Посмотри, что было в деревянной коробочке.
Икс с видом фокусника вытащил из-под плаща невзрачную коробочку, о которой все забыли, и откинул крышку. На черном бархате лежал массивный браслет из белого металла, точно такого, из которого был сделан венок Адараиды. Широкий резной браслет, украшенный маленькими бриллиантами.
- Он прекрасен, - прошептала Летта не в силах отвести взгляд от украшения. - Он точно такой, как венок белой дамы.
- Я сохранил для тебя венок Ады, госпожа моя, - Икс подошел к столу, провел над ним рукой, и из-под столешницы выехала тонкая полка, на которой лежало украшение, приведшее Адараиду к гибели.
- Я никогда не надену его! - Летта с ненавистью смотрела на венок.
Колдун вздохнул, и полка вновь скрылась с глаз. Он подошел к дивану и приглашающим жестом предложил Летте присесть.
- Я никогда не видел таких браслетов-амулетов, но читал о них, - осторожно доставая украшение из коробки тихим голосом начал он. - Три браслета сделал тот же безумный маг, который создал белых дам. Один, несколько веков назад, был похищен из сокровищницы восточного хана и с тех пор его следы были утеряны. Второй уничтожили сами белые дамы. А вот третий, до сих пор хранится в Долине магов, но они не могут его активировать, потому что в нем не хватает одного камня. У каждого браслетаесть собственное имя. Я уверен, что у тебя амулет из сокровищницы хана. Амодей. Он оберегает своего хозяина от ядов и болезней. Сам по себе это сильнейший целительский амулет. А в паре с венком он позволяет повелевать белыми дамами. Если ты возьмешь оба предмета, нам не придется нанимать воинов для охраны замка, и тебе не нужно будет думать, как избавиться от кучи женихов. Тебе нужно будет лишь приказать. Еще есть кольцо, тот, кто владеет тремя предметами, может вызывать из теней слуг белых дам.
Летта задумалась. Предложение было заманчивым. Она многое узнала о белых дамах после поглощения. Но затем перед ее глазами появилось прекрасное лицо Адараиды, обезображенное болью, и девушка решительно покачала головой. Еще не время.
- Я никогда не пойду на это.
- Тогда возьми только браслет.
Летта смотрела на браслет и не знала, что делать. С одной стороны он манил ее своей изысканной простотой, а с другой - было страшно.
"Не бойся. Надень его" - прошелестел в голове знакомый голос. "А говорила, раздвоения личности не будет", - возмутилась про себя Летта, протягивая руку, чтобы Икс застегнул на тонком запястье сложную защелку. В голове раздался удаляющийся тихий смех. Браслет лег вокруг руки идеально, закрывая собой спрятанную под зачарованной тряпицей ящерку. Никаких неприятных ощущений Летта не почувствовала, поэтому полюбовавшись на украшение повернулась к колдуну.
- Прикажи подавать карету. Пора выезжать.
- Да, госпожа моя.
Она подождала пока Икс выйдет и попробовала снять браслет. Безрезультатно. Защелка пропала, и Амодей превратился в сплошной массивный обруч.
Приплыли.