Ва банк (ЛП) - Дженнифер Линн Барнс 19 стр.


Мои теории были всего лишь теориями. Моя интуиция была хороша, но не идеальна, и у меня было слишком мало информации, чтобы знать, в чём я ошибалась.

- Я не хочу, чтобы ты работала над делом Найтшэйда, - сказал Джадд.

- Знаю, - ответила я. - Но вы должны ответить на вопрос.

Больше минуты Джадд неподвижно стоял, глядя на меня.

- Найтшэйд кое-что посылал своим жертвам, - сказал Джадд. - Прежде чем убить их, он посылал им цветок. Соцветие белладонны.

- Вот, почему его назвали Найтшэйдом, - произнесла я. - Мы думали, что он использовал яд…

- О, конечно использовал, - сказал Джадд. - Но не белладонну. Его яд было невозможно выявить и невозможно излечить. - По лицу Джадда скользнула тень. - Мучительная смерть.

Ты отправлял им кое-что, чтобы они знали, что их ждёт. Ты наблюдал за ними. Ты выбирал их. Ты помечал их.

- Я никогда не думал о том, что он может всё ещё наблюдать, - теперь голос Джадда звучал твёрже. - Мы думали, что убийца Скарлетт либо за решеткой, либо мёртв. Но зная то, что мы знаем сейчас? - Джадд откинулся на спинку стула, не отводя от меня взгляда. - Думаю, этот сукин сын наблюдал за нами. Думаю, он убил бы ещё дюжину людей, позволь они ему. Но раз уж ему пришлось ограничиться девятью…

Он извлёк из них максимальную пользу.

Я закрыла глаза.

- Думаю, я встречалась с ним, - сказала я. - Прошлым летом.

ГЛАВА 49

Я не смогла описать внешность мужчины. От Майкла, который был со мной у реки в тот день, тоже было не много пользы.

Каких-то три минуты, шесть месяцев назад. Мой мозг полнился самой разнообразной информацией - но даже во сне я не смогла различить лицо фантома.

В мои мысли пробился голос Майкла.

- Кажется, сейчас самое время отвлечься.

Я сидела на диване, глядя в никуда. Майкл сел на другой край дивана, оставляя между нами место для Дина.

Как бы запутанно всё не было в наших отношениях, происходящее было куда важнее.

- Ладно, - судя по всему, Майкл решил, во что бы то ни было, принести веселье в момент, где его очень не хватало, - раз уж недавно я против своей воли поучаствовал в на удивление жестоких соревнованиях по борьбе в грязи, - он сердито стрельнул глазами в Лию, - возможно, мы могли бы…

- Нет, - Дин сел между нами с Майклом.

- Отлично, - с улыбкой ответил Майкл. - Значит, мы с Лией, Кэсси и Слоан можем бороться. А ты будешь судьёй.

- Завтра - двенадцатое января, - Слоан села на пол перед нами, прижимая колени к груди и сжимая их руками. - Мы говорим о борьбе в грязи и… и Найтшэйде, о том, что он знает, что мы здесь и о том, что он делает - но завтра двенадцатое января.

Завтра, - закончила за неё я, - кто-то умрёт.

Джадд так и не разрешил нам просмотреть файл Найтшэйда - словно незнание могло защитить нас, хоть он, как и мы, прекрасно знал, что для этого было слишком поздно. Но Слоан была права - даже находясь в конспиративной квартире с вооруженными агентами, следившими за каждым нашим шагом, мы не обязаны были просто сидеть и ждать.

- Мы знаем, где нападёт наш Н.О., - произнесла я, переводя взгляд со Слоан на остальных. - Мы знаем, что он воспользуется ножом, - стоило мне произнести слово "нож", картины из прошлого замелькали у меня перед глазами. Я позволила болезненным воспоминаниям накрыть меня с головой, а затем продолжила: - Нам нужно узнать больше.

- Забавно, что ты это сказала, - произнесла Лия. Она потянулась за пультом и включила телевизор, спортивный канал. - Лично я, - сказала она, - не считаю покер спортом.

На экране пятеро людей сидело за столом для покера. Я узнала лишь двух из них - профессора и Томаса Уэсли.

- Бо Донован играет в другой группе, - объяснила Лия. - Если они вообще позволили ему вернуться после недавней стычки с законом. Два лучших игрока от каждой группы, плюс одна тёмная лошадка будут играть завтра днём.

- Где? - Слоан задала вопрос, прежде чем я успела открыть рот.

- Турнир проходил в разных казино, - сказала Лия. - Но финал состоится в "Его Величестве".

- Где именно в "Его Величестве"? - спросила я.

Лия встретилась со мной взглядом.

- Угадайте с одной попытки.

Двенадцатое января. Большой Бальный Зал.

- Он снова открыт для посещения? - спросил Дин.

Лия кивнула.

- Угадал.

Судя по всему, Грейсон Шоу пошел наперекор желаниям ФБР и возобновил свой бизнес.

- Моему отцу следовало послушать меня, - на этот раз Слоан не звучала маленькой или грустной. Она звучала сердитой. - Я не нормальная, - сказала она. - Я не дочь, которую он хотел бы иметь, но я права, и он должен был меня послушать.

Из-за того, что он этого не сделал, кто-то умрёт.

Нет. Мне надоели потери. Убийца забрал у меня мою мать. А теперь, человек, убивший дочь Джадда, отнял у нас наш дом. Он следил за нами, угрожал нам, и мы ничего не могли с этим поделать.

Я не собиралась вот так просто сидеть здесь.

- Завтра никто не умрёт, - сказала я остальным. - Никто.

Я уставилась на экран в поисках ответа, заставляя свой мозг заняться тем, что заложили в нём гены и моя собственная мать.

- Кто больше рад своим картам? - спросила Лия у Майкла. - Самодовольный или Напряженный?

Я не слышала ответа Майкла. Уэсли оделся соответственно своему образу. Миллионер. Эксцентричный. Худощавый. В отличие от него, профессор выглядел сдержано. Он был одет как самый обычный, ничем не выделяющийся бизнесмен.

Аккуратный. Целенаправленный. Сдержанный.

Мы искали человека, планирующего свои действия на десять шагов вперед. Тебе нужны девятеро, и ты знаешь, что с каждым убийством, давление будет нарастать. У человека, настолько придирчиво планирующего каждое убийство - настолько напыщенного, как наш убийца, который хотел быть кем-то лучшим, кем-то большим - явно был план на случай отведения подозрений.

У тебя есть алиби, - подумала я, глядя на Томаса Уэсли. - Именно ты рассказал ФБР о способностях Тори к гипнозу.

На экране профессор выиграл раздачу. Крохотная улыбка мелькнула на его губах. Ты победил, потому что ты заслуживаешь этого, - подумала я, переключаясь с Уэсли на профессора. - Ты победил, потому что ты подчинил себе свои эмоции и разобрался в вероятностях.

В обоих мужчинах было что-то от нашего Н.О., но я не могла отвязаться от чувства, что чего-то не хватало, части пазла, которая не позволяла мне принять решение.

Я закрыла глаза, стараясь сконцентрироваться и понять, чего именно мне не хватало.

- Слоан нашла даты Фибоначчи, потому что знала, что наш Н.О. одержим последовательностью, - наконец сказала я. - Но как наш Н.О. узнал о них?

Если схема была настолько запутанной, что даже органы власти не заметили её, не нашли связи между делами этой группы, как это удалось нашему Н.О.?

Я постаралась пробиться к ответу. Ты знаешь, чем они занимаются. Ты хочешь привлечь их внимание. Но есть здесь и что-то большее. Ты хочешь вернуть то, что тебе задолжали. Эти убийства - не просто способ привлечь внимание.

Со стороны группы, высоко ценившей незаметность, их можно было счесть нападениями.

- Скажите Бриггсу и Стерлинг искать людей, которым секта причинила боль, - сказала я. - Может кого-то из нашего дела удастся связать с жертвами предыдущих.

Чтобы найти схему, ты должен был быть одержим. Я слишком хорошо знала такую вот одержимость. Возможно, они что-то отняли у тебя. Возможно, вот так ты пытаешься это что-то вернуть.

- Они должны просмотреть и родных подозреваемых, - пусть и по другим причинам, но Дин ничуть не хуже меня знал, что такое одержимость. - Возможно, наш Н.О. - родственник одного из членов секты - ребенок, сестра или брат, которому не позволили вступить.

Чтобы сделать это, чтобы потратить столько времени, сил и вычислений на то, чтобы привлечь этой внимание группы… Это что-то личное, - подумала я. - Должно быть личным.

Ты хочешь быть одним из них, но в тоже время ты хочешь их разрушить. Ты хочешь власти там, где ты всегда был бессилен. Ты хочешь всю власть, без остатка.

- Это всегда что-то личное, - произнёс Дин, думая о том же, о чём и я. - Даже когда это не так.

- Есть и другие дела, - негромко произнесла Слоан, сжимая одну ладонь в другой. - Другие жертвы.

- Дела, которые не нашла твоя программа, - сказала я.

Повисла долгая пауза.

- Возможно, - пробормотала Слоан, - вчера мне стало скучно, и я написала другую программу.

По моей коже пробежал холодок. Одно дело профилировать Лас-Вегаского Н.О., но искать информацию о секте - совсем другое. Чтобы ни было сказано в том послании от Найтшэйда, само его существование довольно четко кое-что передало.

Не важно, кто вы, и куда вы пойдёте, не важно, насколько хорошо вы защищены, мы найдём вас.

Джадд не зря старался вытащить нас из этого дела. Не зря пытался остановить нас, пока мы не погрузимся в него с головой.

Но было слишком поздно, - подумала я. - Мы не можем забыть об увиденном. Мы не можем притворяться. И мы не можем перестать искать правду, а даже если бы мы и могли…

- Что нашла твоя программа? - спросила у Слоан Лия.

- На этот раз я запрограммировала её не на сканирование баз данных правоохранительных органов, а на сканирование газет, - Слоан скрестила ноги "по-турецки". - Несколько крупных газет оцифровали свои архивы. Добавьте сюда все исторические сообщества, библиотечные документы и виртуальные склады документальной литературы и получите огромное количество информации, - она сжала ладони. - Я не могла использовать те же параметры, что и в прошлый раз, так что я просто искала убийства, совершенные в даты Фибоначчи. Я просмотрела их все вручную.

- И? - подтолкнул её Дин.

- Я нашла несколько недостающих дел, - сказала Слоан. - Большинство из них не сочли серийными убийствами, но дата, год и метод убийства подходят под схему.

Некоторым Н.О. лучше других удавалось скрывать свою работу.

- Мы должны рассказать об этих делах Стерлинг и Бриггсу, - сказала я. - Если мы считаем, что Лас-Вегаский Н.О. может быть как-то связан с одним из них…

- Есть кое-что ещё, - вмешалась Слоан. - Схема уходит дальше 1950-х. Я нашла как минимум одно дело в поздних 1800-х.

Больше столетия.

Чем бы ни была эта секта, кем бы ни были эти люди - они занимались этим уже очень долго.

Всё дальше и дальше, - подумала я. - Сквозь века и поколения.

Вдруг Лия без предупреждения прижала Майкла спиной к стене, удерживая его руки над его же головой.

- Кажется, ты нашла неподходящее время и место, - сказал ей Майкл.

- Что с тобой, чёрт возьми, не так? - яростно спросила Лия.

- Лия? - окликнула её я. Она проигнорировала меня, а затем и позвавшего её по имени Дина.

- Какого черта? - спросила у Майкла Лия. Одной рукой она прижала его правую руку к стене, а вторую поднесла к краю его рукава. Его глаза сверкнули, но прежде чем он успел начать сопротивляться, она резко отдёрнула его рукав.

- Ты просто не мог не пойти со мной, - выплюнула Лия. - Не мог дать мне выйти из номера одной. Ты был мне не нужен. Я не хотела, чтобы ты был рядом.

Мой взгляд замер на оголённом Лией запястье Майкла. Воздух вырвался из моих лёгких, словно меня ударили глыбой цемента.

На коже Майкла волдырями вздулись четыре числа.

7761.

Ты

Ты обдумываешь все возможные вероятности. Ты видишь на десять шагов вперёд. Это не должно было произойти. Номер твоей жертвы был забронирован на всю неделю. Он не должен был уеха+ть.

Девятка.

Девятка.

Девятка.

Стучит в твоих висках. Бьётся в твоём сердце. Ты чувствуешь, как твой план исчезает, рушиться на части. Вот, что ты получил за осторожность. Вот, что ты получил за колебания. Ты всё-таки тот, кем себя называешь, или нет?

- Да, - ты произносишь слово вслух. Вся сила твоей воли уходит на то, чтобы не кричать. - Да!

Сложность - это всего лишь сложность. Возможность. Взять то, чего ты действительно хочешь. Сделать то, чего ты действительно хочешь.

Быть тем, чем тебе было предначертано быть.

Ты прижимаешь кончик ножа к своему животу. На рубашке проступает кровь.

Всего лишь небольшое затруднение.

Всего лишь капля крови.

Круг. Круг. Круг. Сверху и снизу. Слева и справа.

Сделай это, - шепчет голос в твоих воспоминаниях. - Пожалуйста, боже, просто сделай это.

Всему, кроме истинной бесконечности приходит конец. Все люди смертны. Но не ты. Ты был рождён для этого.

Завтра - тот самый день, и он будет идеален.

- Решено, - шепчешь ты, - так и будет.

ГЛАВА 50

- Как давно? - спросила я у Майкла, не отрывая взгляда от его запястья.

Он знал, что именно я имею в виду.

- Проявилось сегодня утром, ужасно чешется.

Больше тридцати шести часов после того, как мы уехали из Вегаса.

- Токсикодендрон, - Слоан снова прижала колени к груди, подергивая джинсы. - Растения из рода Токсикодендронов выделяют урушиол. Это вязкое масло, очень сильный аллерген. Если Майкл когда-нибудь уже подвергался действию токсикодендронов, на этот раз реакция должна была занять от двадцати четырёх до сорока восьми часов.

- Думаю, я бы знал, если бы когда-то подвергался их действию, - заметил Майкл.

- Ядовитый плющ и ядовитый дуб - токсикодендроны.

Майкл развернулся на сто восемьдесят градусов и глубокомысленно кивнул.

- Когда-то я подвергался их действию.

Лия сильнее сжала его руку.

- Думаешь, это смешно? - она выпустила его руки и отшатнулась от него. - Завтра тебе положено умереть. Обхохочешься.

- Лия… - начал было Майкл.

- Плевать, - сказала ему Лия. - Плевать, что, скорее всего, ты получил это, когда пошел за мной. Плевать, что ты носил кофты с длинными рукавами, чтобы мы не увидели. Плевать, что тебе жить надоело…

- Я этого не просил, - вмешался Майкл.

- Значит, ты не собираешься завтра сбежать в Вегас, чтобы выманить Н.О.? - Лия скрестила руки на груди и склонила голову на груди в ожидании ответа.

Майкл не ответил.

Завтра. Двенадцатого января. Большой Бальный Зал.

Нож.

- Вот, что я думаю, - сказала Лия. Не произнеся больше ни слова, она вышла из комнаты.

- Ладно, - прокомментировал Майкл, - всё прошло не так уж и плохо.

- Ты не будешь приманкой, - Дин встал и подошел к Майклу. - Ты никуда не пойдешь.

- Я тронут, Рэддинг, - произнес Майкл, прижимая ладонь к сердцу. - Тебе не плевать.

- Ты никуда не пойдёшь, - повторил Дин. В его голосе звучало негромкое напряжение.

Майкл подался вперед, подступая совсем близко к Дину.

- Ты не можешь мне приказывать.

На какой-то миг ни один из них не собирался давать задний ход.

- Я понимаю. Тебе не нравится сбегать, - Дин говорил негромко, не отводя взгляда от Майкла. - Ты не убегаешь. Не прячешься. Не скрываешься. Не умоляешь.

Потому что это никогда не работает, - этого Дин не сказал. Ему и не нужно было.

- Проваливай из моей головы, - выражение лица Майкла было точь-в-точь таким же, как тогда, когда он ударил того отца у бассейна.

- Дин, - сказала я. - Дай нам минутку.

В последний раз пристально взглянув на Майкла, Дин послушался, и вышел из комнаты вслед за Лией, прихватив с собой Слоан.

В комнате повисла напряженная тишина.

- Ты должен был рассказать нам, - негромко сказала я.

Майкл изучал выражение моего лица, а я даже не старалась скрыть от него свои чувства. Я зла, и мне страшно. У меня не получится. Я не могу сидеть и ждать, когда они найдут и твоё тело.

- Ты ведь меня знаешь, Колорадо, - мягко сказал он. - Я не очень-то хорош в том, что я должен.

- А ты постарайся, - сердито сказала я.

- Вот, что выходит, когда стараешься, - может Майкл не собирался этого говорить, но именно так он думал. Он говорил обо мне. И Дине. Последние несколько месяцев он притворялся, что ему на меня плевать. Он отключил свои чувства, словно я ничего для него не значила.

Вот, что выходит, когда стараешься.

- Ты не можешь так поступать, - сказала я, чувствуя себя так, словно он ударил меня. - Не можешь называть меня причиной своих поступков. Я не причина, Майкл. Я не что-то, ради чего можно стараться, - я шагнула к нему. - Я - твой друг.

- Раньше ты смотрела на меня и что-то чувствовала, - сказал Майкл. - Знаю, что чувствовала.

Майкла пометил убийца. За нами следил маньяк из прошлого Джадда. Но вот чем мы занимались - здесь и сейчас.

- У меня никогда не было друзей, - сказала я. - Когда я была маленькой, были только мы с мамой. Больше никого. Она не позволяла нам сближаться с людьми.

Впервые с того момента, как мне позвонил отец, я почувствовала что-то, связанное со смертью моей матери. Злость - но не только на её убийцу. Она исчезла, пусть не по своей воле, и именно из-за неё я осталась одна - ни друзей, ни семьи - никого, пока социальные службы не нашли моего отца.

- Когда я присоединилась к программе, - сказала я Майклу, - я не знала, как вести себя с людьми. Я не могла… - слова не шли. - Я держалась от всех подальше, но потом появился ты и снёс все мои стены. Я что-то почувствовала, - сказала я Майклу. - Ты заставил меня что-то почувствовать, и я благодарна тебе за это. Потому что ты стал первым, Майкл.

Повисла долгая тишина.

- Твоим первым другом, - наконец сказал Майкл, - за всю твою жизнь.

- Может, для тебя это не значит много, - мне было больно признавать это. - Может, для тебя я ничего не стою, раз уж я с Дином. Но для меня это важно.

На этот раз тишина была в два раза дольше предыдущей.

- Мне не нравится убегать, - Майкл поднял на меня глаза. - Я не убегаю, не прячусь, не скрываюсь, не умоляю, Кэсси, потому что это не работает. Никогда не работает.

Майкл повторил слова, сказанные ему Дином. Он признался в этом вслух. Признался мне.

Я опустила взгляд на ярко красные числа на его запястье. 7761.

Двенадцатое января. Большой Бальный Зал. Нож.

- Это не считается побегом, - сказала я Майклу, - если сначала мы поймаем его.

ГЛАВА 51

До полуночи оставалось одиннадцать часов и двадцать семь минут.

Назад Дальше