Морган. Голос эхом раздался в моей голове, и я моргнула, посылая сенсоры дальше. О Боже, Хантер был как раз за входной дверью. Было 1.30 ночи. У меня возникло две мысли: Я не могу встретиться с ним. И: Надеюсь, он не разбудил родителей.
Морган. Я закусила губу и встала с кровати, зная, что выбора не было. Несмотря на мое несчастье, мое предательское сердце пропустило удар в ожидании того, что я увижу Хантера. Очень тихо я вставила ноги в тапочки в форме когтей медведя и поспешила вниз так бесшумно, как только могла.
Он стоял там, его красивые волосы вспыхивали под зимним лунным светом. Его лицо было в тени, но я видела твердую линию его челюсти, словно вылепленный изгиб его скулы. Прошло всего несколько дней, но я скучала по нему почти с физической болью.
– Привет, – сказала я, не смотря на него. Я была не расчесанная, а лицо утомленным и изнеможенным.
– Ты пропустила круг, – ровно сказал он, наклоняя голову, чтобы увидеть меня. В холодном январском воздухе эти слова, казалось, вылетели, как дыханье дракона. – Почему?
Опытные ведьмы могут врать и обманывать друг друга довольно успешно. Но если бы я лгала Хантеру, он знал бы об этом.
– Я не хотела видеть тебя, – я пыталась звучать сильной, но я уверенна, что язык моего тела кричал от муки.
– Почему? – его выражение не изменилось, но я могла почувствовать боль и злость, которую я вызвала у него. – Неужели теперь я вызываю у тебя отвращение?
Я покачала головой.
– Конечно, нет, – ответила я. – Простоя хотела подольше побыть одна, после того, как мы расстались.
– Обязательство соблюдать поворот колеса является частью Викки, – сказал Хантер. – Недельный круг насколько же важен, как и твоя личная жизнь.
Посчитай до десяти перед тем, как начать говорить, напомнила я себе. Он сказал это так, как будто я пропустила круг из-за того, что у меня был прыщ.
Но он же видел, какой расстроенной, шокированной и взволнованной была я после того, что случилось в Нью-Йорке. После того, как я узнала, что моим отцом был не мягкий Ангус Брэмсон, человек, любивший мою мать, который жил с ней несколько лет, а Кьяран МакЭван, злая и разрушающая всё ведьма, кто, в конечном счете, убил ее. Хантер сам видел, каким безжалостным был Кьяран, чистым Вудбейном, посвятивший себя приобретению силу за любую цену. С таким отцом, разве был у меня шанс стать хорошей? Я сама была чистой Вудбейн. Был ли это всего лишь вопрос времени, когда темная магия соблазнит меня? И как я смогу выдержать увидеть лицо Хантера, если и когда я стану плохой? Его ужас и разочарование?
– Я знаю, что круг важен, – ответила я натянуто. – Но я хотела некоторое время побыть одной.
– Думаю, это вопрос приоритетов, – сказал он тоном, который, он знал, приведет меня в бешенство.
Знание, что он пытался подстрекать меня, не остановило меня от реагирования так, как будто он кинул спичку в лужу бензина.
– Мои приоритеты – это уберечь тебя и всех остальных в Китике от потенциально злого влияния! – прошипела я в ночной воздух.
– Смешно, как ты можешь решать, что лучше для нас, – Хантер точно знал, как достать меня. Лучше вспомни, как мало навыков у тебя есть. Возможно, мы сами можем решить, с кем хотим связываться. И с кем хотим делать магию.
Я посмотрела на Хантера, пытаясь сдерживать свою злость. Я знала, что он был зол на меня из-за того, что я пропустила круг, но меня приводило в бешенство то, как легко он игнорировал все, что случилось между нами, то, что быть сильной ведьмой значит, что тебе не разрешено иметь человеческие чувства. Я провела последние несколько дней в абсолютном несчастье; как я могу просто вернутся в круг, как будто ничего не случилось?
– Ну и плюс то, что я не люблю тебя, – наконец сказала я, молясь, чтобы этот разговор закончился. – Это тоже одна из причин.
Зеленые глаза Хантера под бледным светом стали серыми. Но казалось, что они смотрят сквозь меня, в мой разум, вовнутрь меня. Он знал, что я лгала.
– Мы должны быть вместе, – его слова звучали, как будто они чего-то стояли.
– Мы не можем, – мое горло казалось больным.
Он посмотрел на ночное небо.
– Ты должна приходить на круг. Если не в Китик, то в другой ковен.
Мое сердце болело. Я так сильно хотела рассказать ему о том, как заставила предметы летать. Но будет лучше, если я не буду делиться с ним вообще ничем. Внезапно почувствовав себя истощенной, я повернулась к входной двери.
– Спокойной ночи, Хантер.
– Тебе тоже.
Его голос звенел в моих ушах, когда я проскальзывала в дом.
– Доброе утро! – пропела Мери-Кей, ненормально веселая, как и всегда. Все Роулендсы были ранними пташками, просыпающимися с восходом солнца и готовыми жить этот день раньше, чем мои биоритмы ставили меня в вертикальное положение. До того, как Мери-Кей и я узнали, что я удочерена, у нас была семейная шутка, что я слишком выделяюсь. Больше никто не упоминал о ней.
– Доброе утро, дорогая, – кратко сказала мама и развернулась ко мне. – Морган, папа и я все еще переживаем о том, что ты остаешься дома одна. Но я понимаю, что если ты пойдешь к Эйлин и Поле, тебе будет дольше добираться до школы и назад.
– Намного больше, – ответила я. – Примерно на 45 минут.
– Не то чтобы тебя убило вставать раньше, – продолжала мама. – Но мы с твоим отцом обсудили это, и решили, что доверяем тебе и разрешаем остаться здесь, потому что ты никогда не огорчишь нас и не заставишь нас почувствовать, что наше доверие было ошибочным.
– У-угу, – сказала я. Мери-Кей с интересом наблюдала за нами из-за маминой спины.
– Но чтобы все было безопасно, – продолжила мама, – я установила несколько домашних правил. Я хочу, чтобы ты прочитала их, и я убедилась, что ты все поняла.
Мои глаза расширились, когда она протянула мне листок бумаги. Я взяла его и медленно прочитала, пока Мери-Кей топталась рядом, едва скрывая свое любопытство.
Все было о поведении, которое от меня ожидалось, пока их не было в городе. "Ожидается?" – подумала я. Как будто я собиралась вынести весь мусор на лужайку перед домом. Я прочитала дальше. Упрощено, там говорилось, чтобы я не приводила в дом мальчиков, не пропускала школу, делала домашнее задание, звонила тете Эйлин каждый день и отчитывалась, не делала вечеринок…
Мой ответ не был важен – я достаточно проснулась, чтобы понять это.
– Ну, кажется, вы все предусмотрели, – начала я.
Вошел мой папа и направился к кофеварке. Он вскользь посмотрел на нас и принял стратегическое решение забрать кофе в гостиную.
– То есть, все справедливо, – сказала я ей. – Имеет смысл.
– Так все в порядке? – спросила мама.
– Да, конечно, – ответила я. – То есть, я бы все равно не организовывала бы вечеринок.
– Как насчет мальчиков в доме? Хантер?
Я постаралась не вздрогнуть.
– Мы разошлись, помнишь?
– О, дорогая, прости, что я упомянула это, – сказала мама, выглядя сосредоточенной. – С тобой одной будет все в порядке?
– Конечно, да, мама. Я в порядке.
Она колебалась, но я помогла ей принять решение, ободряюще улыбнувшись. После того, как мама поднялась наверх, я села за стол и начала пить чай, в то время как Мери-Кей взгромоздилась на стульчик напротив меня, ее большие карие глаза требовали деталей.
– О чем все эти правила?
– О, о том, что я должна быть правильной и во всё себя ограничивать, пока они в отъезде, как святая.
– Правда? Никаких оргий?
Я застонала.
– Как смешно.
Она захихикала.
– Я не могу поверить, что они дали тебе список правил. Ты же не такая, как Бри.
Бри Уоррен была моей лучшей подругой одиннадцать лет, пока в Видоуз-Вэйл не приехал Кэл Блэр. Когда она впервые увидела Кэла, она уже знала, что хочет его, но он захотел меня, и Бри не хорошо это восприняла. С тех пор история стала все сложнее. Она и Кэл спали вместе до того, как Кэл стал моим бойфрендом, а еще Кэл пытался меня убить, когда я отказалась заниматься темной магией с ковеном его матери. Все это приблизило меня к ужасной ночи в библиотеке его матери, где и Кэл, и Селена, были убиты, когда последняя попыталась украсть мои силы. Я и Бри пытались создать новую дружбу, но получалось медленно.
Мери-Кей говорила о том, что родители Бри были разведены, и она жила с отцом. М-р Уоррен был адвокатом с тоннами денег и неимением времени для Бри. Она часто оставалась дома на недели, что давало ее много возможностей поэкспериментировать. Бри не была действительно дикой, просто она была богатой и без присмотра.
– Нет, я не Бри, – согласилась я.
– Так ты будешь следовать правилам или сметешь их?
Из-за сладкого выражения лица и невинного поведения моей сестры я часто забывала, что она была очень проницательная, для четырнадцатилетней девочки.
– Ух, – я положила голову на стол. – Из-за них я чувствую себя десятилетним ребенком.
Мери-Кей хихикнула и поставила свой напиток.
– Это будет хорошо для тебя, Святая Морган, – сказала она, поднимаясь. – Вроде епитимии.
– Пока, дорогая, – говорила мне мама часом позже. – Будь осторожна. И если тебе что-нибудь потребуется, звони Эйлин.
– Конечно, – ответила я. – Не переживай.
– Я буду переживать, – сказала она, смотря мне прямо в глаза. – Это работа матерей.
Снова у меня во рту появилось то ужасное чувство, что сигналило мне, что я сейчас почти заплачу. Я потянулась и обняла единственную мать, которую знала, и она обняла меня в ответ.
– Я люблю тебя, – сказала я, чувствуя себя смущенной и грустной. Я поняла, что буду скучать, когда они уедут.
– Я тоже тебя люблю, дорогая.
Потом она развернулась и забралась в папину машину, а Мери-Кей помахала мне с заднего сидения. Я помахала ей в ответ и наблюдала за машиной, пока она не завернула за угол, и я больше не могла ее видеть. Тогда я поняла, что мерзну, и пошла в дом, который будет только моим следующие одиннадцать дней. Внутри было невозможно тихо. Выбросив сенсоры, я уловила только Дагду, как всегда глубоко спавшего. На кухне гудел холодильник, громко тикали часы моего дедушки, собранные отцом. Внезапно я иррационально запаниковала, мне показалось, что каждый убийца в районе прислушался, зная, что должен придти по этому адресу сейчас же.
– Прекрати, – с отвращением сказала я себе и шлепнулась напротив телевизора.
Когда через полчаса зазвонил дверной звонок, я подпрыгнула в воздух чуть ли не на фут. Я не почувствовала, чтобы кто-то шел по дорожке, и это заставило мое сердце не контролировано биться.
Я сильно выбросила сенсоры в то время, как подползла к двери, чтобы посмотреть в глазок. Я почувствовала кровную ведьму еще перед тем, как увидела маленькую, рыжеволосую женщину на крыльце. Ведьма, но я ее не знала. Я не чувствовала опасности, но если она сильная ведьма, это могло ничего не значить.
Я открыла дверь. Сильная ведьма, которая захочет войти в дом, вероятно, сделает это, несмотря на все охранные и граничные заклинания, что я наложила вокруг дома.
– Привет, Морган, – сказала она. Ее глаза были теплого, светлого карего цвета, как карамель. – Меня зовут Эойф МакНэбб. Я помощник старейшин Совета. Я хочу поговорить с тобой о Кьяране МакЭване. Твоем отце.
Глава 3
Вызов
К нам пришла зима, брат Колин. Но, по сравнению с мягкой погодой в Веймансе, здесь очень сыро. Мороза нет, еще не идет снег, но здесь так холодно и влажно, аж кости холодит. Я колеблюсь в своей преданности к этим людям и моему священному призванию распространять слово Божье. Но, скажу тебе, жители Барра-Хед относится ко мне, другим братьям (их пятеро) и даже к нашему благословенному отцу Бенедикту, святейшему человеку, которого я когда-либо знал, с сильным подозрением. Когда мы идем по деревне, от нас отворачивают головы, лают собаки, а дети убегают и прячутся. Сегодня я обнаружил на двери аббатства нарисованный знак. Звезду в круге. Вид этой дьявольской метки заставил мою кровь похолодеть.
Брат Синестус Тор Колину, январь 1768 г.
Я секунду стояла в дверном проходе, глупо моргая на Эойф МакНэбб. Было такое чувство, как будто она каким-то образом вытянула из моих легких весь воздух.
Наконец я поняла, что веду себя невежливо.
– У… хотите войти? – спросила я.
– Да, спасибо, – она вошла и с интересом осмотрела прихожею и гостиную. С того, что я уловила, я поняла, что она волновалась, была немного напряжена и не была уверенна, правильно ли сделала, придя сюда. Думаю, она почувствовала, как я изучала ее, потому что она моргнула и пригляделась поближе.
– Ум, прошу садиться, Ева, – сказала я, показывая рукой на диван. – Хотите что-нибудь выпить? Чай?
Так как у нее был шотландский акцент, я подумала, что чай будет безопасней.
– Эойф, – поправила она. – Э-о-й-ф. Чай, спасибо.
– Эоф?
Она немного улыбнулась.
– Достаточно близко.
Она вошла в гостиную и сняла свое тяжелое шерстяное пальто.
По ним она была одета в черные штаны и розовую водолазку, которая изумительно шла к ее морковным волосам. Я пошла в кухню, чтобы включить чайник, но ее образ остался со мной. Несмотря на цвет ее волос, у нее не было веснушек. Ее лицо было гладким и без морщин, хотя создавалась впечатление, что она старше, чем выглядит. Возможно, ей где-то под сорок? Понять было невозможно.
Спустя несколько минут я вынесла поднос. Эойф подождала, пока я поставлю перед нами чашки, и посмотрела на меня, как на выставочную картину, о которой она много слышала и, наконец, увидела. Я посмотрела на нее в ответ.
– Откуда вы меня знаете? – спросила я.
Она сделала глоток чая.
– Только немногие в совете не знают о тебе, – ответила она. – Конечно, мы наблюдали за Селеной Бэллтауэр и за всеми, кто контактировал с ней, многие годы. С самого начала совет заинтересовался тобой. Недавно мы узнали, что ты дочь Кьярана МакЭвана и Мейв Риордан. Как ты можешь понять, это повысило наш интерес.
Я почти чувствовала, как расширяются мои глаза.
– Вы имеете в виду, что совет следил за мной?
На мгновение Эойф почувствовала себя неуютно, но это выражение лица прошло так быстро, что я не была уверена, не выдумала ли его.
– Нет, не следил, – сказала она своим мелодичным шотландским акцентом. – Уверена, ты от многих людей слышала, что существует темные силы. Совет пытается защитить всех ведьм: особенно тех, кто практикует только светлую магию, но понимает опасность тьмы.
"Тогда где же вы были, когда мне в Нью-Йорке угрожала опасность лишиться всех своих сил?" – сердито подумала я.
– Мы, конечно же, знаем, что случилось с тобой в Нью-Йорке, – сказала Эойф, и у меня возник вопрос, знала ли она о моих мыслях. Это очень раздражало. – Это было ужасно, – продолжала она. – Ты точно была напугана. Совет хотел бы услышать всю историю, не только то, что знает Хантер.
Холодный кулак сжал мое сердце. Хантер. Конечно. Он был сиккером совета. Что еще он им сказал? Он знал обо мне больше, чем кто-нибудь другой. Мне стало плохо.
Я глотнула чаю, пытаясь успокоиться. У него не было того жизненного толчка, как у диетической колы, но я привыкла к нему. Это очень ведьмовской напиток.
– Хорошо, значит, Хантер докладывал обо мне, – я пыталась звучать обычно. – Хорошо. Но почему же вы так сильно заинтересовались мной именно сейчас? – Три месяца назад я слишком опасалась и была слишком напугана, чтобы задать такой прямой вопрос. То, что я уже несколько раз едва не была убита, отбрасывало небезопасность в будущее.
– Хантер – твой преданный друг, – сказала Эойф. – И мы заинтересовались тобой по нескольким причинам. Первое, потому что ты впечатлила нескольких наших контактных лиц своей поразительной силой. То, что ты, неинициированная ведьма, очевидно, способна делать некоторые вещи, обучаясь всего три месяца, просто непостижимо. Второе, потому что ты дочь двух очень сильных ведьм – дочь, о которой мы не знали. Брэдхэдэр была самой сильной ведьмой среди нескольких поколений Белвикета.
Брэдхэдэр – это имя Мейв в ковене. Оно значит "Огненная фея".
– Конечно, мы знаем о других детях Кьярана, – продолжала Эойф. – Но говоря по правде, ни один из них не вызывает волны удивления.
У Кьярана было трое детей от теперь уже чуждой ему жены в Шотландии. Я встретила одного из них, Киллиана, в Нью-Йорке. Мой единокровный брат. Кьяран и Мейв были любовниками, а я незаконным результатом их любви. Несколько дней назад Кьяран даже не знал, что я существую.
– Совету нужно, чтобы ты нашла Кьярана.
Эойф выпустила эту бомбу как раз тогда, когда я глотнула чаю, и я едва не выплеснула его на нее. Я вдохнула воздух и сглотнула, пытаясь не кашлять.
– Что? – спросила я.
– Ты знаешь, что такое темная волна? – спросила Эойф.
– Это… опустошение, – ответила я. – Я читала об этом в Книге Теней моей матери. Темная волна может убивать людей, сравнивать с землей дома, разрушать целые деревни, целые ковены.
– У тебя есть Книга Теней Мейв с Белвикета? – глаза Эойф почти мерцали.
– Да, – тихо сказала я, немного обижаясь на ее волнение. – Но это личное.
Она села назад и посмотрела на меня.
– Ты очень… интересна, – сказала она, как будто сама себе. – Очень интересна.
Тогда она вспомнила, о чем мы говорили.
– Да. В сущности, темная волна – это разрушение. Чрезвычайное разрушение. Одной такой волной был стерт с лица земли Белвикет. До недавнего времени никто не знал, что Мейв и Ангус выжили.
Ангус Брэмсон тоже был любовником Мейв. Они знали друг друга с детства и жили вместе после того, как сбежали в Америку. Но Ангус не был ее муирн-беата-дан. Мейв любила его, но никогда не чувствовала той связи, как с Кьяраном. Мейв так и не вышла за него замуж, и он не был моим отцом. Но он умер рядом с Мейв в сарае в провинции Нью-Йорка. Кьяран закрыл их вместе и зажег огонь.
– Белвикет не единственный ковен, скошенный темной волной, – продолжала Эойф. Она вытащила картинки из своего черного кожаного портфеля. – Это был Риверворри, – сказала она, протягивая мне фотографию. Это был черно-белый снимок очаровательной деревни. Я не могла сказать, ирландской, английской, шотландской или уэльской.
– Такой Риверворри сейчас, – продолжала она, протягивая мне другую фотографию.
Мое сердце наполнилось грустью, когда я увидела, что случилось с Риверворри. Казалось, что прямо посреди деревни взорвалась бомба. Остались только камни: части стен, блестящие, раскрошенные глыбы стекла, когда-то бывшего окнами, темнеющие остатки деревьев и кустов. Я боялась приглядеться: в Книге теней Мейв она описала, как среди руин увидела тело своего кота и руку своей матери под раскрошившеюся стеной.
– Есть еще много других, – сказала Эойф, указывая на стопку фотографий у себя в сумке. – Чип Мандинг, Бетс-Файлд, МакДуглас, Найфвинд, Кроссбриг, Холлисберри, Инкданинг. Среди других.
– Почему они были уничтожены?