***
Сидя за столом и обложившись книгами, Шарлотта вдруг услышала, как ко дворцу подъехал экипаж. Она подбежала к окну и, выглянув на улицу, увидела, что из экипажа выходит ее мать.
"Она приехала навестить меня! - промелькнула у Шарлотты восторженная мысль. - Наконец-то мы будем вместе. Она проделала такой долгий путь из Блэкхита, чтобы повидаться со мной".
Выбегая из классной комнаты, Шарлотта налетела на доктора Нотта, который как раз входил в дверь. Девочка чуть не сбила его с ног.
- Боже мой! - пробормотал он, однако Шарлотта пробежала мимо.
Она торопилась переодеться: ее платье слегка запачкалось. Хотя... мама вряд ли бы это заметила.
В комнату девочки прибежала леди Клиффорд.
- Принцесса Шарлотта, что случилось? Куда вы собрались?
- Миледи, приехала моя мать.
- Это невозможно. - Леди Клиффорд побледнела.
- Говорю вам, я ее видела собственными глазами.
Леди Клиффорд знала, что король запретил принцессе Уэльской навещать дочь. Если Шарлотта действительно видела мать, следовательно, принцесса ослушалась короля и самовольно приехала в Виндзор.
Взволнованная, дрожащая леди Клиффорд решила, что она должна задержать Шарлотту.
- Вы должны быть готовы, когда за вами пошлют, - сказала она, хотя на самом деле ей не верилось, что Шарлотту позовут к матери.
О Господи, какая ужасная неприятность! Когда-нибудь ее хватит удар. С одной Шарлоттой - и то хлопот предостаточно, а уж когда ее своеобычные родственники начинают чудить - этого никто не в состоянии вынести.
- Вам следует надеть чистое платье... причесаться и... и быть наготове, - промямлила леди Клиффорд.
Шарлотта торопливо переоделась в чистое платье, леди Клиффорд причесала ей волосы.
- Я должна вернуться в классную комнату, - сказала девочка, - они же решат, что я на уроках, и будут искать меня там.
Леди Клиффорд согласилась и вернулась вместе с принцессой в классную комнату.
Вскоре внизу, у входа во дворец, раздался какой-то шум.
Принцесса Уэльская вышла к карете.
"О Боже, - подумала леди Клиффорд. - Она ни капельки не похожа на принцессу! Не удивительно, что милый принц..."
Черный парик Каролины слегка съехал набок; ярко нарумяненные щеки и черные-пречерные брови резко выделялись на фоне белой пудры, которая покрывала ее лицо.
Каролина громко что-то говорила по-английски, страшно коверкая слова. Она тряслась от ярости, судорожно сжимала руки и даже погрозила кулаком, повернувшись к окну.
Леди Клиффорд стало ясно, что принцессу Уэльскую выгнали из Виндзорского дворца.
- Клиффи, - прошептала Шарлотта, - что это значит? Ей хотелось сбежать вниз и сказать матери, что даже если никто не желает ее видеть, ей, Шарлотте, она очень нужна.
Леди Клиффорд положила руку на плечо девочки.
- Я не сомневаюсь, что принцесса явилась без приглашения.
- Без приглашения? Она же приехала повидаться со мной... со своей собственной дочерью!
Но тут, к облегчению леди Клиффорд, кучер подхлестнул лошадей, и карета тронулась с места.
- Они прогнали мою мать! - вскричала принцесса Шарлотта.
Ласковая Амелия попыталась утешить девочку.
- Видишь ли, дорогая Шарлотта, Его Величество не может ни посещать принцессу, ни принимать ее у себя, пока это пустячное недоразумение не разрешилось.
- Какое недоразумение?
- Принцесса Уэльская принимала в Монтэгю-хаусе людей, которые... которым не подобает водить дружбу с особами королевской крови. Ты меня понимаешь?
- Но как же так? Я встречала там сэра Сидни Смита. Он великий адмирал, который сражался за нашу страну. Вы бы слышали, как он защищал Жанну д'Арк! Сэр Сидни мне об этом рассказывал. Он такой удивительный рассказчик. И он часто носил меня на плечах.
- Может быть, он и храбрый моряк, однако ему все равно не подобает дружить с принцессой. Ты еще мала и не в состоянии это понять.
- Я не мала! - грубо перебила Амелию Шарлотта. - И мне сэр Сидни нравился. А еще там бывал Томас Лоуренс. Он великий художник. Я надеюсь, вы не станете спорить, что умение хорошо рисовать - это большое достоинство.
- Да, разумеется, однако умение рисовать еще не означает, что можно...
- Выходит, моей матери не разрешают видеться со мной, потому что она знает этих людей?
- Когда-нибудь ты поймешь.
- Когда-нибудь! - обиженно вскричала Шарлотта. - Я не хочу когда-нибудь, я хочу сейчас! Почему одни могут все узнавать сразу, а другим приходится ждать! Я привыкла считать, что любое знание - это благо. Вы так не думаете, тетя Амелия?
Тетя Амелия сказала, что Шарлотта все поймет, когда повзрослеет, и закашлялась. И, как обычно, все бросились ее успокаивать, потому что кашель Амелии очень расстраивал короля. Шарлотте пришлось побежать за лечебным сиропом, и разговор прекратился.
"Но, - решила Шарлотта, - им не удастся разлучить меня с мамой. Я люблю ее, а она - меня. Если бы мама меня не любила, она бы не приехала в Виндзор, не стала бы терпеть оскорбления".
Девочка постоянно думала о матери и страстно мечтала с ней увидеться.
Однажды Августа сообщила Шарлотте, что в Виндзорском дворце будет устроен детский праздник и она может пригласить, кого пожелает.
- Я предположила, - добавила тетя Августа, - что тебе, наверное, захочется позвать внука леди Клиффорд, юного Джорджа Кеппела. И, может быть, маленькую Софию Кеппел. Можешь пригласить их обоих.
- А я в самом деле могу позвать всех, кого захочу?
- Да, в самом деле.
- Тогда я приглашаю мою маму, - дерзко сказала Шарлотта.
Тетя Августа посмотрела на нее с таким видом, словно с ней мог вот-вот случиться приступ ипохондрии.
- Право же, - потом сказала она Елизавете, - Шарлотта порой ведет себя просто неприлично.
ВОЛЯ НАРОДА
Шарлотта с радостью вернулась в Карлтон-хаус, ибо это означало, что она снова будет ездить в гости к леди Клиффорд на Саус-Адли-стрит и к миссис Фитцгерберт на Тилни-стрит.
Тут она могла играть с Джорджем и Минни и постоянно приставала к леди Клиффорд, требуя повезти их с Джорджем к Марии Фитцгерберт.
Эти поездки особенно привлекали Шарлотту, поскольку к миссис Фитцгерберт в любую минуту мог явиться принц Уэльский. Как приятно было ехать в карете рядом с Джорджем! А напротив сидела улыбающаяся леди Клиффорд, довольная тем, что сможет побеседовать tete-a-tete с любезной Марией Фитцгерберт. Да и Шарлотта вела себя в доме Марии лучше, чем где бы то ни было.
По сравнению с Карлтон-хаусом у Марии был крошечный домик, однако Шарлотте там нравилось. На втором этаже располагался балкон, с которого можно было обозревать Парк-Лейн, потому что дом находился на углу улицы. Шарлотта любила стоять на этом балконе и представлять себе, что толпа прохожих радостно приветствует ее, ибо ей суждено стать королевой Англии.
Проезжая в карете по улицам и глядя на людей, которые не обращали на нее внимания, девочка частенько думала: "О, вы даже не подозреваете, что в карете сидит ваша будущая королева".
В тот раз миссис Фитцгерберт, похоже, искренне обрадовалась приезду Шарлотты и прошептала ей на ухо, что принц Уэльский обещал сегодня заглянуть в гости.
Шарлотта пожала в ответ руку миссис Фитцгерберт. Казалось, у них есть какая-то общая тайна.
- Как вы думаете, он будет рад меня увидеть? - шепотом, так чтобы Джордж и Минни не услышали, спросила Шарлотта.
- Принц будет в восторге. Он мне так прямо и сказал. Какая прекрасная новость! Теперь, когда он появится, она не будет нервничать; может быть, ей даже удастся справиться с заиканием и блеснуть умом, как на уроках.
Шарлотта подумала, что пока пышногрудая миссис Фитцгерберт, похожая на добрую фею из сказки, будет царить в этой гостиной, можно чувствовать себя в безопасности.
***
Когда принц Уэльский выходил из Карлтон-хауса, намереваясь отправиться на Тилни-стрит, его обуревали противоречивые чувства. Ему пришлось признаться себе в том, что за время тяжбы с Сеймурами он очень тесно сблизился с Хертфордами, и больше того, влюбился.
Любовь была для принца, разумеется, важнее всего на свете, однако, вернувшись к Марии, он искренне верил, что теперь, вновь обретя Марию, он больше не будет серьезно увлекаться другими женщинами.
Как же он ошибался! Но откуда ему было знать, что в мире есть такое совершенство, как Изабелла Хертфорд?
Он уже признался ей в своих чувствах, однако она оставалась безучастной.
- Я очень ценю доброту Вашего Высочества и надеюсь, что мы и впредь будем оставаться хорошими друзьями.
- Но мне нужна не только дружба. Леди Хертфорд улыбнулась.
- Позвольте напомнить Вашему Высочеству, что я замужняя женщина, а вы женатый мужчина... поговаривают, что вы даже дважды женаты.
Ее холодность приводила принца в восторг; он и сам толком не знал, действительно ли ему хочется, чтобы она наконец сдалась? Принца до сих нор с души воротило от воспоминаний о любвеобильной леди Джерси. Как разительно отличалась от нее Изабелла! Она твердо заявила, что никогда ему не уступит. Ну что с этим можно поделать? Принц не мог ей предложить ничего такого, о чем она могла бы мечтать. Леди Хертфорд была так же богата, как и он - а может, еще богаче! - и обожала политику, причем поддерживала тори. Раздумывая о том, сколь многое их разделяет - политические пристрастия и ледяная холодность леди Хертфорд, которую она называла добродетелью, - принц понимал, что дело совершенно безнадежное. Однако именно безнадежные предприятия всегда неудержимо манили принца Уэльского, тем более что леди Хертфорд, не подавая ему никаких надежд, в то же время не проявляла недовольства попытками принца ее соблазнить.
И даже предъявляла некоторые требования: ей хотелось получить доказательства того, что принц действительно в нее влюблен.
- Неужели вы сомневаетесь? - возмутился принц.
- Да, - ответила Изабелла. - Вы так часто бываете в обществе одной весьма добродетельной дамы, которая - по уверениям молвы - никогда не стала бы себя компрометировать, если бы не считала вас своим мужем.
- Мария Фитцгерберт уже много лет - мой очень близкий друг.
- Но, Ваше Высочество, если вас так удовлетворяет эта дружба, зачем вы добиваетесь моей?
- А затем, - заявил принц, - что она самое прелестное, элегантное и чарующее существо на свете, и только в ее обществе он может обрести истинное счастье. Он мечтает устроить в Карлтон-хаусе бал в ее честь. Она позволит?
Изабелла призадумалась. Ей не очень хотелось появляться с принцем на людях. Она гордилась тем, что ее репутация не запятнана, и совершенно не собиралась становиться одной из тех, кого молва причисляла к любовницам принца. Леди Хертфорд не сомневалась в том, что в начале романа принц и им делал такие же страстные признания, как ей сейчас. Конечно, пока он был всего лишь принцем Уэльским, который не обладал и, до тех пор, пока король находился у власти, не мог обладать политическим влиянием, однако, как правильно сказала леди Хертфорд своему мужу, здоровье короля никуда не годится и в любой момент страна может получить нового властелина... или хотя бы регента. И тогда Хертфорды смогут вертеть королем или регентом, как захотят. Нельзя об этом забывать. Но в таком случае принц должен попасть в зависимость от нее. Однако не следует забывать и о том, что пока принц считает себя мужем Марии Фитцгерберт, на серьезную привязанность надеяться нечего. Эта женщина держит его очень крепко, и если они, Хертфорды, желают извлечь какую-то пользу из дружбы с принцем, следует добиться его разрыва с Марией. Когда-то Френсис Джерси это удалось, и леди Хертфорд была уверена, что сама она в состоянии справиться с подобной задачей еще успешней.
Итак, пока следовало держать принца на крючке и одновременно постараться ослабить влияние Марии Фитцгерберт.
Мария считала леди Хертфорд своей подругой; именно поэтому-то все и началось, ведь Мария обратилась за помощью к Изабелле, когда Сеймуры затеяли судебную тяжбу.
"Но что такое дружба?" - спрашивала себя леди Хертфорд.
Для нее это было что-то совсем неважное. Леди Хертфорд любила политику и - в общем-то, ничего больше... За исключением, конечно, собственной персоны. Еще она обожала красиво одеваться: входя в бальную залу и замечая, как взгляды собравшихся устремляются на нее, леди Хертфорд было приятно осознавать, что элегантнее ее никого нет. Ее прозвали Снежной Королевой. Что ж, почему бы действительно не приобщить королевский двор к иным представлениям о красоте? В любом случае ее холодная элегантность являла собой полную противоположность неряшливости принцессы Уэльской. Одного этого контраста уже было достаточно, чтобы принц пришел от леди Хертфорд в восхищение.
Однако леди Хертфорд интересовала не принцесса Уэльская, а Мария Фитцгерберт. Она решила позабавиться - потихоньку вытеснить Марию из сердца принца. Внешне они будут оставаться друзьями, но на самом деле она будет медленно ослаблять влияние Марии Фитцгерберт на принца Уэльского.
Первый шаг леди Хертфорд был совершенно в ее духе.
Она заявила, что будет рада приехать на бал в Карлтон-хаус, но разве принцу неизвестно, что о них уже пошли пересуды?
- Обо мне и о Вашем Высочестве! Со мной такого никогда еще не случалось. На карту поставлена моя репутация. Я замужняя женщина, Ваше Высочество - женатый мужчина. У меня даже в мыслях нет явиться на бал в Карлтон-хаус, если там не будет миссис Фитцгерберт.
Леди Хертфорд была непреклонна. Таковы ее условия. Однако принц представлял себе все иначе. Он думал, что Изабелла будет сидеть за обедом рядом с ним и он сможет за ней ухаживать. А разве можно будет волочиться за ней в присутствии Марии? Принц объяснил, что бал устраивается в честь леди Хертфорд. Он не намеревался приглашать Марию.
- Ваше Высочество, я приеду на бал, только если там будет миссис Фитцгерберт.
И вот теперь, направляясь на Тилни-стрит, принц должен был выполнить пренеприятную задачу - пригласить Марию на бал, где почетной гостьей будет леди Хертфорд.
Но Мария должна пойти ему навстречу, успокаивал себя принц. Он ведь так много для нее сделал. Он и на Тилни-стрит сейчас едет лишь потому, что Мария его об этом попросила.
- Окажите мне любезность, - сказала она, - проявите к Шарлотте такое же внимание, как вы проявляете к Минни. Хорошо?.. Ради меня...
Принц согласился не сразу. Шарлотта была такой неуклюжей! Бог - свидетель, он изо всех сил старался обращаться с ней ласково, но она слишком напоминала свою мать. И поэтому, встретившись с ней, принц всегда торопился уйти. Однако, раз дорогая Мария просит, он, разумеется, придет...
Когда принц проезжал по улицам, люди узнавали его, но хранили молчание. Приветственных криков больше не слышалось; принц уже не был любимцем народа. Толпа предпочла ему безумного старого отца. А теперь принца еще и обвиняли в том, что он затеял деликатное дознание. Говорили, что это травля жены. Принц затеял против нее судебный процесс, но проиграл дело, хотя во время процесса всем, разумеется, стало ясно, что за женщина - его Каролина. Может быть, Уильям Остин и не ее сын, но она все равно вела себя крайне распущенно с мужчинами, которые были вхожи в ее дом. Принц верил служанке Мэри Уилсон, сказавшей другой служанке, что, зайдя в спальню Монтэгю-хауса, она застала принцессу Каролину и сэра Сидни Смита "врасплох, за делом" - так она выразилась. Люди, конечно же, слышали это, однако продолжали твердить, что принц обижает свою жену. Они считали, что брак оказался неудачным по его вине, и даже подозревали, что он женат на Марии Фитцгерберт. Подозревали не без оснований. Мария и вправду его жена, во всяком случае, по мнению церкви. Ради Марии он рисковал короной, ради нее он стольким пожертвовал! Из-за Марии толпа теперь угрюмо молчала, когда он проезжал по улицам, ведь Мария была истовой католичкой, а народ не мог с этим примириться.
"Сколько жертв я принес ради нее! - подумал принц. - Неужели она теперь не выполнит подобную пустяковую просьбу?"
Мария ждала его внизу; принц пылко обнял ее.
- Любимая!
- Я так рада вас видеть. Шарлотта играет с Минни и Джорджем Кеппелом.
- О да...
В этом он тоже пошел навстречу Марии!
- Они наверняка видели, как к дому подъехала ваша карета. Ручаюсь, что дети не отходили от окна. Они, должно быть, сейчас в полном восторге.
Однако принц ее не слушал.
- Мне хотелось бы сначала поговорить немного с тобой, моя дорогая.
Рука об руку они вошли в гостиную.
- А как поживает милая Минни? - поинтересовался принц.
- Прекрасно. С тех пор как процесс завершился, Минни очень воспряла духом. Бедняжка, она волновалась гораздо больше, чем я предполагала.
- Я никогда не забуду о том, скольким мы обязаны Хертфордам, - сказал принц.
- Да, как хорошо, что мы додумались к ним обратиться! Я столько раз выражала лорду Хертфорду свою благодарность, что боюсь, немного ему надоела.
- Мне кажется, мы могли бы отблагодарить их не только на словах.
- Но что можно для них сделать? Право же, счастье Минни - лучшая награда для всех нас.
- И все же я решил устроить бал в Карлтон-хаусе. Леди Хертфорд будет моей почетной гостьей. Придется посвятить ей целый вечер.
Марии стало не по себе. До нее уже доходили сплетни... Но это невозможно! Изабелла Хертфорд - совершенно бесчувственное создание. Конечно, она большая модница, и принцу это по вкусу, однако Изабелла никогда не решится изменить мужу - даже с принцем Уэльским!