***
На следующий день принц Оранский снова приехал. Вместе с ним явился и принц-регент.
Последний обращался с Шарлоттой еще благосклоннее, чем в последние дни; регент был в прекрасном расположении духа и очень доволен собой и молодыми людьми.
- Принц Оранский так страстно мечтал вновь повидаться с принцессой, - сказал регент Корнелии, - что я решил сопроводить его сюда. Шарлотта, вам с принцем нужно многое сказать друг другу, а мы тут посидим и поболтаем с шевалье. Мне тоже нужно кое о чем с ней поговорить.
В сердце Корнелии закралась тревога, она принялась судорожно гадать, о чем же хочет побеседовать с ней регент.
Вскоре это выяснилось. Регент не забыл о ее опрометчивости, не забыл, как она поехала с принцессой в Чисвик. Регент сказал, что просит мисс Найт соблюдать сейчас, после обручения Шарлотты, особую осторожность. Он успел заметить, что его дочь порой склонна вести себя, как он выразился, "беспечно". И не думает, что ее наставницам следует попустительствовать подобному поведению. Да, он, конечно, знает, что Шарлотта - невинная девица, но не желает, чтобы у людей даже в мыслях было другое. А люди склонны даже самые невинные поступки трактовать злонамеренно. Он, регент, не хочет никого обвинять, но найдется много тех, кто обвинит в недосмотре приближенных принцессы.
Корнелия вспомнила про письма Гессе и содрогнулась.
Но тут довольно неприятный разговор прервался, поскольку из соседней комнаты донеслись громкие рыдания. Регент вскочил на ноги и кинулся туда. Шарлотта лежала на диване и горько плакала, а принц Оранский беспомощно стоял рядом.
- Он хочет тебя покинуть? - спросил регент. - Ну-ну, не надо расстраиваться. У тебя еще будет столько возможностей побыть с ним наедине, - он повернулся к Оранскому. - Несмотря на столь бурные протесты моей дочери, боюсь, что нам все же придется ее покинуть. Не забывайте, у вас сегодня назначена важная встреча.
Как это было на него похоже! Он не пожелал узнать причину ее слез и сделал вид, что она плачет, не желая расставаться с принцем Оранским. Регент решал за других, как им следует себя вести, чтобы ему было спокойнее, и делал вид, будто все так и есть.
Когда они удалились, Шарлотта воскликнула:
- Я не хочу быть его невестой, Корнелия! И никогда не хотела. А теперь он еще и сказал, что мне придется часть времени жить в Голландии. Я не буду. Клянусь, я не пойду на это!
Корнелия постаралась, как могла, ее успокоить, однако они обе знали, насколько неумолимым может быть этот пухлый, благодушный регент.
***
Шарлотта ворочалась с боку на бок - сон не шел к ней. Она уже несколько дней плохо себя чувствовала. Боль в колене усилилась, принцессе нигде не хотелось бывать. Луиза пыталась по-матерински опекать ее, но Шарлотта не реагировала. Корнелия, знавшая причину тревоги Шарлотты, написала Мерсер и рассказала о том, что происходит.
Когда Мерсер приехала, Шарлотта заметно повеселела, и, позвав Корнелию, они втроем принялись обсуждать, что же теперь делать. Шарлотта заявила, что не желает выходить замуж за принца Оранского, хотя теперь он ей не так противен, как раньше. Она понимает, что ей все равно придется за кого-нибудь выйти, но мысль о разлуке с Англией ее ужасает.
- Вы только представьте себе! - воскликнула она. - Оказаться в чужих краях, вдали от всех друзей! Да и потом, мое место здесь. Когда-нибудь я стану королевой. А разве королеве Англии приличествует жить за границей?
Мерсер задумалась.
- Будучи королевой Англии, вы не сможете жить за границей.
- А разве правитель Голландии - а он когда-нибудь им станет - может жить в Англии?
Снова воцарилось молчание, а затем Мерсер сказала:
- Не беспокойтесь, пусть пока все остается на своих местах, не давайте регенту понять, что вы на сей счет будете непреклонны. Вы не сможете надолго покидать Англию. Это недопустимо. Однако ваша помолвка еще не оглашена. Давайте подождем и посмотрим, как будут разворачиваться события.
Корнелия закивала в знак согласия, и Шарлотта почувствовала облегчение. Подругам, как всегда, удалось ее утешить.
ПОЯВЛЕНИЕ И ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ЛЕОПОЛЬДА
Январь выдался жутко холодный, другого такого Шарлотта даже не могла припомнить. К середине месяца Темза уже замерзла, и на льду, готовясь к предстоящей ярмарке, установили палатки. Из Лондона было невозможно выехать, поскольку все дороги занесло снегом, торговля замерла, однако люди не унывали - ведь уже был близок конец войны с Наполеоном.
Регент простудился, и у него разыгрался ревматизм. Он был очень раздражен, и доктора не отходили от его постели; Шарлотта тоже чувствовала себя довольно плохо; стоило ей высунуть нос за порог, как она тут же съеживалась и напоминала выжатый лимон.
Однако к концу месяца наступила оттепель, и все приободрились.
В свой день рождения Шарлотта поехала навестить мать. Она была обижена тем, что отец не приехал ее поздравить. Правда, он не забыл про ее день рождения, но заранее предупредил, что не сможет с ней повидаться, поскольку пообещал присутствовать на крещении. Однако Шарлотта говорила себе, что если бы отец действительно хотел побыть с ней, он бы отклонил все другие предложения. Сказав о том, что они не смогут встретиться, отец подарил Шарлотте роскошный бриллиантовый браслет; он был великолепный и очень ценный; с тех пор Шарлотта все время носила его - даже в неподходящих ситуациях - однако не осмеливалась сказать отцу, что его присутствие будет значить для нее больше, чем сверкающая безделушка.
Но хотя бы она смогла повидаться с матерью - и то хорошо. Каролина бурно выражала свои восторги и любовь. Если бы ее крошка не приехала к мамочке, мамочка велела бы Броугхему и Уитбреду предпринять какие-нибудь решительные шаги! Она не позволит, чтобы ее держали вдали от дочери. Ну, а теперь Шарлотта должна осмотреть библиотеку, которая только что доделана. Каролина заявила, что Коннот-хаус ей безумно нравится. Здесь гораздо лучше, чем в затхлом, старом Кенсингтонском дворце.
Шарлотта полюбовалась библиотекой, которая была украшена чрезвычайно пышно. Шесть больших книжных шкафов сделали по эскизам самой принцессы Уэльской. Каролина обратила внимание Шарлотты на статуи, украшавшие книжные шкафы: каждая держала в руке лампу. Вообще, в комнате было много статуй, а картин повесили столько, что на стене практически не осталось свободного места.
- Ну! - воскликнула Каролина. - Какого ты мнения о моей библиотеке?
- Она великолепна, мама.
- Я именно этого и добивалась. Почему бы мне не окружить себя великолепием... и забавными, умными людьми, а? Его презрение еще не означает презрения всего остального мира. О нет!
- Конечно нет, мама.
- Моя крошка Шарлотта меня не презирает, правда? Она любит свою старенькую мамочку, и я верю, что она при первой же возможности поселится со мной под одной крышей. Разве не так?
- Если это будет возможно, - нерешительно откликнулась Шарлотта.
- Но когда-нибудь это ведь случится! С тобой не смогут вечно обращаться, как с ребенком.
- Когда я выйду замуж...
- Выйдешь замуж... Ох, уж эти мне сплетни! Шарлотта поняла, что матери неизвестно о помолвке; и действительно, о ней официально не объявляли, но принцесса полагала, что матери все равно сообщили.
- Так что же? - вскричала Каролина. - Выходит, это правда?
- Видите ли, мама, между мной и принцем Оранским существует взаимопонимание.
- Принц Оранский? Тощий заморыш без подбородка и - до недавнего времени - без королевства?
- Мой отец очень хочет этого брака.
- Старый мошенник! Но почему? Почему мою драгоценную дочь нужно отдавать этому юнцу? Это чудовищно! А регент хочет! Но ты-то сама не можешь хотеть, Шарлотта. Ты не можешь хотеть выйти за него замуж. Он тебя недостоин.
- Я... я не считаю его омерзительным.
- Не считаешь его омерзительным! Бог ты мой, да разве так говорят о будущем муже? А привлекательным ты его считаешь? Ну, конечно, нет. Я знаю, чего добивается этот старый хрыч! Он хочет убрать тебя со своего пути. Он завидует тебе, Шарлотта. Ему известно, что тебя люди обожают, а его ненавидят. Поэтому он хочет упечь тебя подальше... чтобы о тебе позабыли.
- Я не желаю уезжать в Голландию.
- Да, ты не должна уезжать. Тебе следует твердо стоять на своем, моя кошечка. Боже, только подумать, что мне не сказали о помолвке моей собственной дочери!
- Я откажусь покидать Англию.
- И правильно. Откажись! И от него тоже откажись. Ты же губишь себя, Шарлотта... а зачем, с какой стати? Ты должна сама выбрать себе мужа... кого-нибудь вроде коротышки Гессе. - Каролина игриво ткнула дочь локтем в бок. - О, этот капитан тебе очень нравился, да? И меня это не удивляет, он ведь маленький чаровник.
Шарлотта вспомнила про то, что капитан так и не вернул ее письма, и отодвинулась от матери - ведь именно она покровительствовала этой дружбе.
- А Фицкларенс? Я слышала, что и бастард Суссекса положил на тебя глаз.
Шарлотта рассмеялась.
- О, д'Эсте! - сказала она. - Да, он написал мне безумно страстное письмо.
- Юный шалопай! На что он надеется, а?
- Ни на что, но пишет прелестно.
- А я тебе ручаюсь, что он лелеет надежды и мнит себя твоим кузеном... хотя кузен он весьма сомнительный... сколько бы эта женщина ни твердила, что они с Суссексом женаты, на самом деле она не может считаться его законной супругой, и тебе не позволят выйти замуж за юного д'Эсте, хотя он считает себя твоим двоюродным братом.
- Да я все равно помолвлена с принцем Оранским.
- И очень страдаешь. Я же вижу. Ну, расскажи все своей мамочке!
Шарлотта принялась рассказывать о своих переживаниях, а Каролина слушала, сочувственно кивая. Шарлотта неожиданно обнаружила, что матери очень легко открывать душу.
- Ну, что ж, любовь моя, - сказала наконец принцесса Уэльская, - если бы у меня было право голоса - которое я как мать, должна была бы иметь, - я бы никогда не разрешила им выдавать тебя замуж за человека, который тебе не мил. Мне слишком хорошо известно, что такое несчастный брак. И я думала, твоему отцу тоже. Не понимаю, почему он тебя заставляет... ведь это иначе как принуждением не назовешь.
- Мне не кажется, что он считает это принуждением. Я увидела Оранского и сказала, что он мне нравится... совсем немножко.
Вот опять она начинает выгораживать одного родителя, беседуя с другим. Однако, на самом деле слова матери действовали на нее успокаивающе.
- Моя дорогая, - сказала Каролина, - ты не должна соглашаться на то, что тебе отвратительно. Ты должна приехать ко мне, и мы найдем какой-нибудь выход.
- У меня есть добрые друзья. Мисс Найт и мисс Элфинстоун - спокойные, трезвомыслящие женщины, они всегда пекутся о моем благе. Они говорят, что нужно подождать и посмотреть, как все получится. О помолвке еще даже не объявили во всеуслышание.
- Ах, какие добрые люди! - вскричала Каролина. - Я рада, что у тебя есть друзья. Но не забывай, что у тебя есть еще и мать.
- Я не забываю, мама. Я знаю, что всегда найду вас здесь и вы всегда меня поддержите... если сможете.
- Я всем сердцем буду тебе помогать, моя драгоценная. Подумать только: тебя заставляют выйти замуж за человека, который тебе не по душе! Этого не должно случиться. Вот, посмотри на свою маму... Я вышла замуж... не скажу, чтобы совсем против моей воли. Мне сказали, что у меня будет лучший жених во всей Европе. О Боже, сколько небылиц я про него слышала! А портрет, который мне прислали! Он был вставлен в бриллиантовую оправу, но сделан лет за двадцать до того. О, какое же потом меня ждало горькое разочарование! Мне не сказали, какой он жирный, не предупредили о его манерах. Едва взглянув на меня, он потребовал бренди - чтобы не пасть духом. Вот вам и Первый Джентльмен Европы! Я недавно обращалась к гадалке. Она и тебе могла бы погадать по руке. Знаешь, что она мне сказала? - Что я избавлюсь от него, если отправлюсь путешествовать. Я всегда хотела попутешествовать, Шарлотта. Это было одно из самых моих заветных желаний. Я мечтала путешествовать и иметь много детей... моих собственных малюток, которых я могла бы холить и лелеять. "Да, мадам, - сказала гадалка, - вы увидите мир, и у вас будет новый муж... который вас будет любить". Вот видишь!
Шарлотта заерзала на стуле.
- Но ведь для этого папа должен умереть. Каролина склонила голову набок.
- Не обязательно, моя кошечка. Ты же знаешь, он давно мечтает со мной развестись. Допустим, ему это удастся. Я не допущу развода, если смогу... но он все-таки может его добиться. На его стороне много влиятельных людей... хотя и на моей тоже. Ха, это будет забавно, не правда ли? У меня появится новый муж, который будет меня обожать. И может, мы даже родим ребенка. А почему бы и нет? Конечно, пора! Но я никого не буду любить так, как мою драгоценную Шарлотту.
Шарлотте по-прежнему было не по себе, и Каролина, наконец, почувствовав это, принялась рассказывать, как восемнадцать лет назад к ее постели подошли и сказали: "У вас родилась девочка".
- А потом дали мне тебя подержать, моя милая, и я вдруг поняла, что значит быть по-настоящему счастливой. Меня больше ничто не волновало. Он собирался меня бросить... но мне было наплевать. У меня была моя малютка... моя Шарлотта... и во всем Лондоне не было женщины счастливей меня.
Затем мать вспомнила разные милые истории из раннего детства Шарлотты; большинство из них Шарлотта уже знала, но с удовольствием послушала еще раз. И когда пришло время уезжать, принцесса нежно прижалась к матери. Да, Каролина, конечно, взбалмошная женщина, но ее отношение к дочери неизменно. Шарлотта верила, что мать всегда с готовностью ей поможет. Сознавать это было очень приятно.
Каролина, похоже, угадала ее мысли, ибо сказала:
- Не забывай, дорогая Шарлотта, что когда тебе потребуется помощь, ты всегда можешь обратиться к маме.
- Я не забуду, - серьезно ответила Шарлотта.
И, возвращаясь в карете по обледенелой дороге в Ворвик-хаус, чувствовала себя успокоенной.
***
Это был год победы, и с материка в Англию все время приезжали люди, желающие отдать дань уважения принцу-регенту, ведь Англия играла заметную роль в ниспровержении Наполеона. Веллингтон был героем войны, и регент до такой степени отождествлял себя с великим генералом, что порой ему чуть ли не казалось, будто бы это он, а не Веллингтон был на поле битвы.
Регент решил, что иностранцы должны развлекаться вовсю. В Карлтон-хаусе и "Павильоне" следует то и дело устраивать пиршества и праздники. Пусть звонят в колокола и палят из пушек; может быть, такие напоминания о славной победе Англии даже помогут ему хоть частично вернуть себе популярность, которой он пользовался в народе на заре своей юности?
Шарлотта, по мнению регента, должна была играть видную роль на этих увеселениях. Принц Оранский вернулся в Голландию, день свадьбы так и не был назначен, и Корнелия сказала - а Мерсер с ней согласилась, - что это все к лучшему, и принцессе пока не надо тревожиться и мучить себя мыслями о разлуке с Англией.
В начале апреля Наполеон отрекся от престола и был назначен правителем Эльбы, а также получил пенсион в 2 миллиона франков. Людовик XVIII покинул сельскую глушь, где ему пришлось укрываться, и по пути во Францию заехал в сопровождении своих телохранителей в Лондон, где был принят регентом. На этой трогательной встрече французский король наградил английского регента орденом Святого Духа. Регент любил подобные церемонии; величественный и великодушный, он стоял со слезами на глазах. Регент обрушил поток высокопарных фраз на Людовика, и тот, пухленький, гладенький, клялся в вечной дружбе и рассыпался в благодарностях английскому кузену, который сделал его изгнание таким приятным, а теперь так бурно радовался восстановлению монархии во Франции.
Регент заявил, что почтет за великое счастье сопровождать дорогого кузена в Денвер, и король и регент с огромной помпой отправились туда, а Наполеон покинул Фонтенбло и отбыл на Эльбу.
Среди иностранцев, приезжавших в Лондон, была и Екатерина, княгиня Ольденбургская, сестра русского царя (царь должен был приехать позже). В то время ей было двадцать четыре года, она уже овдовела и, судя по отзывам очевидцев, блистала красотой, хотя британский посол в Гааге заявил, что у нее лицо как тарелка. Этим он намекал на то, что в лице ее есть что-то монгольское, однако другие люди уверяли, что именно это придавало лицу пикантность и так притягивало европейцев.
Княгиня перенесла довольно трудное путешествие, во время которого не раз сожалела, что не осталась дома. Море бурлило, она страдала морской болезнью, а затем в Англии ей не оказали того теплого приема, на который имела право рассчитывать сестра царя - и, между прочим, любимая сестра!
Княгиня решила поселиться в отеле "Пултени". Она приехала в Лондон в апреле, холодным, ветреным днем, что, разумеется, не улучшило ее настроения. Англичане ей, в общем-то, не нравились, однако Екатерина мечтала увидеть регента, о котором была столько наслышана.
- Какое интересное семейство, - сказала она фрейлине. - Он, безусловно, утонченнейший джентльмен, дочь у него - сорвиголова, а жена - наивульгарнейшая особа, от которой он не чает избавиться.
Большие раскосые глаза княгини засветились. Рано или поздно принц-регент станет королем; она вдова. Ах, если бы он только избавился от этой женщины, которая виновата в стольких скандалах! Право же, в этом нет ничего невозможного...
Княгиня надеялась, что в Лондоне ей удастся поразвлечься.
Не прошло и дня после ее приезда, как к ней явился приближенный регента, который сказал, что его господин просит разрешения встретиться с высокой гостьей.
Екатерина пришла в восторг. О принце ходили слухи, будто бы он идеальный любовник, с безупречными манерами, романтичный - одним словом, Первый Джентльмен Европы. Как было бы мило по приезде Александра сказать ему, что принц-регент в ней души не чает. Они бы тогда вместе поломали головы и, может, нашли способ устранить препятствие, мешающее принцу вновь вступить в брак.
Екатерина ответила, что с удовольствием примет Его Королевское Высочество, и тщательно подготовилась к этой встрече, желая поразить его своим туалетом. Но, к несчастью, один из ее слуг допустил глупейшую оплошность - неправильно назначил время, и принц приехал на полчаса раньше. Княгиня была еще не готова и заставила его ждать, чем он был, разумеется, недоволен. Кроме того, Екатерина не смогла принять его, как собиралась, а вынуждена была сама зайти в гостиную, где он сидел. Зайти и приветствовать его, словно самая обычная хозяйка дома.
В гостиной она увидела раздраженного толстого джентльмена, который охотно простил бы ей эту заминку... если бы красота Екатерины оправдала его ожидания. Но этого не произошло. Екатерина оказалась темноволосой и узкоглазой, с круглым, плоским лицом. Она нисколько не напоминала Марию Фитцгерберт, с которой принц до сих пор невольно сравнивал всех женщин. Нет, сестра русского царя была совершенно не в его вкусе! Где соблазнительные белые плечи и пышная грудь, которые ему так нравились? Где золотистые волосы, голубые глаза, приятный цвет лица? И одета в какое-то темное экзотическое одеяние... Нет, она, конечно, яркая женщина, но совершенно не в его вкусе.