Испытание магией - Мария Снайдер 13 стр.


Она замерла, однако ноги дрожали от напряжения - Кики была готова пуститься вскачь.

"Плохой человек. Блестящая штука".

Я кое-как всползла обратно ей на спину и выпрямилась.

"Плохой человек. Беги".

Глава 13

Кики припустила.

Мертвой хваткой вцепившись в гриву, я старалась не вылететь из седла. Затем рискнула оглянуться - и успела заметить, как блеснул под солнцем меч Гоэля.

Едва Кейхил завидел скачущую во весь опор кобылу, он вскинул руки и заорал:

- Тпру! Тпру!

Кики неслась прямо на него. Пока не перестала чуять запах Гоэля, кобыла не воспринимала мои призывы успокоиться.

"Человек ушел. Все, хорошо", - твердила я мысленно, затем похлопала Кики по шее и те же слова прошептала ей в ухо. Только тут наконец она остановилась - едва не затоптав Кейхила.

- Хорошо хоть, не вывалилась из седла. - Претендент на королевский трон схватил лошадь под уздцы. - Что стряслось?

Я спрыгнула наземь, пригляделась. Кейхил не казался удивленным - скорее, мое поспешное возвращение его позабавило.

- А по-твоему, что стряслось?

- Кики чего-то испугалась и понесла. Я тебе говорил, что лошади - существа норовистые, но тебе приспичило прокатиться раньше времени.

Что-то в его глазах меня насторожило.

- Это ты подослал Гоэля устроить мне засаду?

- Гоэля? - Кейхил, похоже, оторопел. - Нет, я...

- Ты сам это подстроил. Ты хотел, чтобы Кики перепугалась.

Кейхил нахмурился.

- Я хотел, чтоб ты кое-чему научилась. Лошади - травоядные животные, добыча хищных зверей. Поэтому они могут в испуге шарахнуться от малейшего звука, запаха или движения. Однако если б ты свалилась, то поняла бы, что страшного в этом ничего нет. И впредь не боялась бы упасть или спрыгнуть, если понадобится.

- Хорошо тому, кто позабыл, что я однажды уже падала с коня. Когда меня с него швырнули наземь. С твоего собственного коня, между прочим. Жаль, что я не могу так легко позабыть этот случай.

Вид у Кейхила стал покаянный. И то дело.

- Значит, ты послал Гоэля, желая преподать мне урок? Нет, Кейхил, не верю. Он был вооружен.

Претендент на трон внезапно рассердился.

- Я просил Эранта мне помочь. А Гоэль должен караулить Тьюлу. Вот уж я с ним поговорю.

- Не стоит. Я сама слажу с Гоэлем. По крайней мере, ему-то хватило порядочности сообщить о своих планах.

Выхватив у Кейхила повод Кики, я повела ее к стойлу. Напрасно я приходила на занятия без оружия. По глупости вообразила, будто Гоэль не посмеет напасть у Кейхила на глазах. Ну что ж, наставление усвоено. Кейхил может быть доволен, даже если он желал преподать совсем другой урок.

На следующее утро я отправилась искать рынок. По дороге внимательно присматривалась к людям вокруг. Казалось, все до единого движутся к центральной площади. Явившись туда, я пришла в изумление от плотной толпы, окружившей лотки с товарами. Не подступиться. Толкаться среди чужих не хотелось, но как же иначе покупать?

Приметив знакомых работников из Цитадели, я уже собралась подойти к кому-нибудь и попросить помощи, но тут меня дернули за рукав. Я крутанулась, по привычке схватившись за посох. От меня испуганно отпрянул чумазый ребенок. Мальчонка-нищий, которому я дала деньги в свой первый день пребывания в Крепости. На вид ему было лет девять.

- Извини. Ты меня напугал, - сказала, я.

Он приободрился.

- Прекрасная госпожа, подайте грошик.

Вспомнив, что рассказывала о нищих Айрис, я не стала подавать милостыню.

- Давай так: ты поможешь мне, а я - тебе.

Он глянул недоверчиво, с опаской. И на мгновение показался лет на десять старше. Сердце у меня сжалось, и захотелось вывернуть кошелек, высыпать на подставленные ладони все монеты, сколько их там ни есть. Однако я сказала:

- Я здесь совсем недавно. И мне нужно купить бумаги и чернил. Ты знаешь хорошего купца?

Карие глазенки посветлели.

- У Марибеллы лучшая бумага и перья. Я вам покажу.

- Погоди. Как тебя зовут?

Он помялся, опустил глаза. И наконец тихо пробормотал:

- Фиск.

Я опустилась на одно колено и, глядя ему в лицо, протянула руку:

- Приветствую тебя, Фиск. Меня зовут Элена.

Изумленно разинув рот, он схватил мою ладонь обеими руками. Затем тряхнул головой и двинулся на край площади, к столу, за которым торговала совсем юная девушка. Купив писчей бумаги, чернил и хорошее прочное перо, я дала Фиску медяк. После этого мы с ним двинулась к другим лоткам, и вскоре еще несколько детей были "наняты" носильщиками и тащили за мной покупки.

Покончив с делом, я оглядела свой отряд. Шестеро чумазых ребятишек улыбались, несмотря на жару и палящее солнце. Пожалуй, один из мальчишек приходился Фиску младшим братишкой - уж очень похожие были у них глаза, одинаково карие. Еще двое могли быть ему двоюродными братьями. У двоих девочек давно не мытые волосы падали на лицо, и я не могла понять, приходятся ли они Фиску родней.

Возвращаться в Крепость не хотелось.

Словно почувствовав мое настроение, Фиск предложил:

- Прекрасная Элена, не желаете ли пройтись и посмотреть Крепость?

Я охотно согласилась. Полуденная жара уже разогнала людей с рыночной площади, но когда я двинулась вслед за детьми по пустынным улицам, меня охватило смутное беспокойство. А ну как меня заведут в ловушку? Рука невольно легла на рукоять ножа. Сосредоточившись, я ухватила ниточку магической энергии и принялась мысленно ощупывать пространство.

Кругом ощущалась жизнь. Большинство обитателей Крепости находились в домах, думая лишь о том, как бы найти местечко попрохладней или занятие поспокойней, дожидаясь, пока сядет безжалостное солнце. Никакой угрозы. Никаких засад.

Затем я услышала, как журчит вода, а потом увидала фонтан. Дети завопили от восторга, побросали мои покупки и со всех ног пустились туда. Один Фиск остался рядом со мной: он чрезвычайно серьезно отнесся к роли гида.

- Этот фонтан называется "Единство", - просветил он меня.

Водяные струи окружали огромный каменный шар, полый и испещренный большими отверстиями. Внутри я разглядела шар поменьше, в нем тоже виднелись дырки. Камень был темно-зеленый и без прожилок, в отличие от мраморных стен Крепости, однако его цвет был не однородный, а разных оттенков.

- Это мрамор?

- Нефрит, который добывают в Изумрудных горах. Это самый крупный цельный кусок нефрита из когда-либо найденных, - важно сообщил Фиск, явно произнося заученные фразы из учебника. - Потребовался год, чтобы доставить его сюда, и еще пять лет, чтобы алмазными резцами придать нужную форму. Там одиннадцать сфер, и все они вырезаны внутри одного этого камня.

Охваченная любопытством, я подошла ближе, чтобы увидеть внутренние сферы. Водяная пыль приятно холодила кожу. Фиск тоже подошел и стал рядом.

- Почему их одиннадцать? - спросила я.

- По сфере на каждый род. И так же одна струя на род. Вода олицетворяет жизнь. Видите, что вырезано на внешнем круге?

Я подобралась еще ближе, рискуя вымокнуть до нитки. В самом деле, на камне виднелась затейливая тонкая резьба.

- Это мифические существа, - повествовал Фиск. - Каждое из них олицетворяет Магистра Магии. Йинг Ланг, небесный дракон, - Первый Маг. Фей Лиан, воздушный леопард, - Второй. Кио Тван, единорог, - это Третий. И, наконец, Пьенг, сокол, - Четвертый.

- Почему именно эти существа? - спросила я, вспомнив, что на Айрис была маска сокола, когда она прибыла в Иксию в составе ситийского посольства.

- Когда маги достигают уровня магистра, они проходят ряд испытаний, - с прежней важностью изрек Фиск. - В это время они путешествуют по нижнему миру и встречают своего проводника. И он не только проводит их по нижнему миру, но и ведет затем по жизни.

- Ты в это веришь? - По мне, все это было точно сказка. После того как командор захватил в Иксии власть, всякие религиозные верования были запрещены. Если кто-то во что-то и верил, то делал это молча и молитвы возносил тайно.

В ответ на мой вопрос Фиск пожал плечами.

- Я знаю, что во время испытаний с магами что-то происходит; мой отец это видел. Он раньше работал в Крепости.

Тут Фиск помрачнел и замкнулся, и я не стала больше расспрашивать. Но сказочные существа меня заинтриговали. Айрис, когда была в Иксии, выдавала себя за сокольника - сокольницу - и носила соответствующую форму, чтобы сойти за иксийку. Возможно, она даже работала с принадлежащими командору ловчими птицами.

- Если попить из фонтана, это принесет удачу, - сказал Фиск. И побежал к остальной ребятне, которая плескалась в фонтане и широко открытыми ртами ловила пенные струи.

Чуть помедлив, я тоже сунулась к самой воде. У нее был сильный минеральный привкус, словно у эликсира жизни. Я сделала несколько больших глотков. Немного удачи никак не помешает.

Когда дети наигрались, Фиск отвел меня к другому фонтану. Здесь фигуры были вырезаны из редкого белого нефрита: пятнадцать застывших в движении коней окружали взвившуюся к небу мощную струю воды.

Хотя Фиск не жаловался, видно было, что жара его совершенно вымотала. Однако же, когда я предложила самой нести свои покупки в Цитадель, мои помощники дружно заявили, что донесут, как обещали.

По пути домой я вдруг ощутила беспокойство Топаза - и через мгновение Кейхил на своем скакуне вынесся из-за угла. Ребятишки опасливо отступили на обочину дороги. Кейхил остановил коня прямо перед нами.

- Элена, где тебя носило?

- Ходила на рынок, - огрызнулась я. - А что? Ты заготовил для меня очередное испытание?

Он не ответил, разглядывая моих малолетних помощников. Они вжались в стену дома, съежились и молчали.

- Рынок уже несколько часов как закрыт. Чем ты занималась?

- Не твое дело.

- Мое! Ты, впервые отправилась в Крепость одна. Тебя могли ограбить, могла заблудиться. Когда ты не вернулась, я чего только не передумал.

- Напрасно беспокоился - я в состоянии позаботиться о себе. Фиск, веди.

Фиск двинулся по улице, за ним - прочие дети и я.

Кейхил насмешливо фыркнул и спешился. Ведя Топаза под уздцы, он зашагал рядом; и все никак не мог успокоиться.

- С такими провожатыми ты хлопот не оберешься, - предрек он. - Стоит тебе явиться в Крепость, они будут налетать, облеплять тебя, как паразиты, и высасывать досуха.

- Очередной урок? - проговорила я с издевкой.

- Я просто пытаюсь помочь. - Он рассердился, но старался этого не показать.

- Брось. Занимайся своим делом. Если речь не идет о лошадях, мне твоя помощь не к чему.

Кейхил шумно выдохнул. Краем глаза я видела, что он с немалым трудом подавил раздражение.

- Ты все еще на меня сердишься, - сказал он затем.

- За что бы это?

- Ты уверяла, что не шпионка, а я не верил.

Я промолчала.

- И за то, что сделала Первый Маг. Я понимаю: наверно, это было ужасно…

- Ужасно? - Остановившись, я повернулась к Кейхилу всем телом. - Она когда-нибудь делала это с тобой?

- Нет.

- Значит, ты понятия не имеешь, о чем говоришь. Вообрази, что ты совершенно беспомощен и раздет догола. А в твоих мыслях и чувствах роется некто крайне дотошный и безжалостный.

У него изумленно округлились глаза.

- Но она сказала, ты дала ей отпор. И она не сумела прочитать тебя целиком.

Меня передернуло. Ну да, ведь Розза могла бы забраться еще глубже. Ясно, откуда пошли разговоры о том, что подобный "допрос" может повредить человеку мозги.

- Кейхил, это хуже, чем если тебя насилуют. Можешь поверить: я по опыту знаю, как оно бывает.

- Так значит… вот почему?

- Что "почему"? Давай, спрашивай. - Я не собиралась щадить его уши.

- Почему ты не выходила из комнаты первые три дня.

- Да. Айрис говорила, будто я дуюсь на весь белый свет. А на самом деле мне даже просто чужой взгляд был невыносим.

Топаз положил морду мне на плечо; я потерлась об нее щекой. В гневе на Кейхила я не слышала мыслей своего четвероногого приятеля. Спохватившись, я восстановила нашу связь.

"С Лавандовой Дамой все хорошо, - радовался он. - Яблоко?"

"Попозже", - улыбнулась я.

Кейхил глядел с каким-то непонятным выражением.

- Ты улыбаешься только лошадям. - Неясно было, ревнует он или огорчен. - Скажи то, что с тобой сделала Розза... в смысле, что сделал я… Ты из-за этого никого к себе не подпускаешь?

- Не только. И не сказать, что уж совсем никого.

- А кому еще ты улыбаешься?

- Айрис.

Кейхил кивнул, словно услышал то, что ожидал.

- Еще кому-нибудь?

Я невольно коснулась укрытой под рубашкой подвески, Валексу доставалось куда больше, чем улыбка. Однако я сказала только:

- Друзьям-северянам.

- Тому, который тебя учил сражаться?

- Да.

- А тому, кто подарил ожерелье?

Я так и дернулась, мгновенно обозлившись.

- Откуда ты знаешь про ожерелье?

- Оно выпало, когда ты была без сознания.

Ну да, он же тащил меня на себе после устроенного Роззой "допроса". Я нахмурилась.

- Наверно, я зря о нем заговорил, - спохватился Кейхил. - Но я угадал, что это подарок?

- Совершенно не твоего ума дело. И вообще, ты ведешь себя, как будто мы друзья. А ты мне не друг.

Ушедшие вперед дети ожидали нас на перекрестке. Я двинулась к ним, Кейхил - за мной. Больше мы не разговаривали. У ворот внутреннего города я забрала у ребятишек покупки и каждому выдала по две медные монеты.

Улыбнувшись Фиску, я не удержалась и глянула на Кейхила, помня, как ревниво он следит за тем, кому я дарю свои улыбки.

- Увидимся на рынке через неделю, - сказала я мальчишке. - И передай друзьям: они получат по лишнему медяку, если придут чистые.

Он помахал на прощание, и усталые ребятишки поплелись прочь. Наверняка им известны в Крепости все ходы и выходы, включая самые потайные закоулки. Эти знания могут мне однажды пригодиться; обязательно попрошу Фиска показать.

Кейхил наверняка тоже тут все знает - не зря же он рос в Крепости. Да только его я просить не стану. Уж во всяком случае не сейчас, когда он стоит такой мрачный.

- Ну что на сей раз?

Он вздохнул:

- И зачем только ты все усложняешь?

- Ты сам начал. Забыл?

Он качнул головой: дескать, помню.

- Слушай, Элена, почему бы нам не начать все заново? Мы с тобой с первой минуты знакомства не в ладах. Как мне заслужить одну из твоих редких улыбок?

- Это еще зачем? Если ты думаешь заделаться моим другом и вызнать военные тайны Иксии, лучше не связывайся.

- Да не хочу я военных тайн. Я просто хочу, чтобы между нами все было иначе.

- В каком смысле?

Кейхил беспомощно огляделся, точно в поисках нужных слов.

- По-другому... лучше. По-приятельски. Чтоб мы разговаривали, а не спорили.

- Это после всех радостей, что ты мне устроил?

- Элена, прости. - Казалось, слова царапали ему горло. - Прости, что я не поверил, когда ты сказала, что не шпионка. Прости, что я просил Первого Мага... - Кейхил мучительно сглотнул, - выпотрошить твое сознание.

- Ты сильно запоздал с извинениями. С чего вдруг сейчас надумал?

- Приближается Пир Новых Начал. - У него странно дрогнул голос. Кейхил нервно теребил поводья своего коня, наматывал на ладонь. - Это праздник в честь наступления прохладного сезона и нового учебного года. Возможность помириться и начать все сызнова. - Голубые глаза вглядывались мне в лицо. - За все годы у меня ни разу не возникло желания взять с собой кого-нибудь на Пир. До сих пор тут не было человека, с который я хотел быть рядом. А сегодня, услышав, как повара обсуждают праздничные блюда, я подумал о тебе. Элена, ты пойдешь со мной?

Глава 14

Я отступила, словно он меня ударил. Кейхил тяжело вздохнул.

- Значит, нет. Да и зачем? Скорей всего, мы просто ссорились бы всю ночь напролет. - Он двинулся прочь.

- Кейхил, подожди. - Я нагнала его. - Ты меня удивил. - "Удивил" - не то слово. Скорее уж, "ошарашил".

До этой минуты я искренне полагала, что Кейхила заботит лишь, как вытянуть из меня сведения об Иксии. Может, это приглашение - очередная уловка? Однако в его глазах я впервые подметила нечто новое, непривычно мягкое. Я коснулась его руки, и Кейхил остановился.

- На этот ваш Пир Новых Начал ходят все?

- Да. Новые ученики знакомятся с учителями, а прочие имеют возможность как бы возобновить знакомство и подружиться. Я туда иду, потому что обучаю старшие классы и подмастерьев лошадиной науке.

- Значит, я у тебя не первая ученица?

- Далеко не первая - зато самая упрямая. - Претендент на королевский трон печально улыбнулся.

Я улыбнулась в ответ, и он повеселел.

- Ладно, Кейхил, во имя Пира Новых Начал, давай начнем все заново. Я согласна тебя сопровождать на пиршество, и это будет первым шагом к нашей дружбе. - Собственно говоря, идти на встречу с будущими соучениками в одиночестве ничуть не хотелось.

- К дружбе? - переспросил Кейхил.

- Ничего большего я предложить не могу.

- Из-за человека, который подарил тебе бабочку?

- Ну да.

- А что ты ему подарила в ответ?

На языке вертелось: "Не твое дело", однако я сдержалась. Если нам предстоит стать друзьями, Кейхил должен знать правду.

- Я ему отдала свое сердце. - Можно было добавить еще: свое тело, доверие и душу.

- Видно, придется мне удовольствоваться дружбой, - подвел итог Кейхил. И усмехнулся: - Означает ли это, что мне с тобой будет полегче?

- Особо не рассчитывай.

Он засмеялся и помог мне донести покупки до порога. Весь вечер я читала книги Бейна и временами отвлекалась, размышляя о новой роли Кейхила в моей жизни. Надо же, ни с того ни с сего - друг.

От утренних занятий с Бейном я получала огромное удовольствие. История Ситии тянулась в прошлое на многие века. Одиннадцать родов десятилетиями воевали между собой, пока наконец Виндри Зеленое Дерево, Магистр Магии, не объединил их, поставив во главе Совет Старейшин. Меня Порядком смутило - а Бейна изрядно порадовало - то, что предстояло еще много-много всего изучить, пока я не освою полностью историю страны. А ведь над одной мифологией потребуется корпеть не один год, чтобы запомнить великое множество сказочных существ, демонов и легенд.

Бейн также разъяснил мне, как построена школа:

- У каждого ученика есть маг-наставник. Этот наставник следит за процессом обучения. Он учит, направляет, а порой отсылает своего ученика к другим магам, которые лучше разбираются в определенных вопросах.

- Сколько учеников в каждом классе?

Бейн широким жестом обвел комнату, где, кроме нас, никого не было. Мы сидели в круглом помещении в самом низу его башни. Здесь у стен лежали штабеля книг, а четыре широких стола были завалены бумагами, исписанными рукой моего учителя. Утреннее солнце отражалось на металлических кольцах астролябии.

Назад Дальше