- Все очень просто, - охотно начал объяснять Дилан. - Проводя большую часть года в Милане, я счел неразумным иметь дом в Кливленде. К тому же мне некогда заниматься бытом. А здесь, - он обвел номер широким жестом, - сервис на уровне, да и цены вполне приемлемые для кратких деловых поездок.
Почему же он не говорит, что хотел бы поселиться на съемной квартире? - нетерпеливо подумала Хелен. Может, не собирается обсуждать этот вопрос с журналисткой? Или уже нашел кого-нибудь? Ей показалось, что Вудвордс посмотрел на нее с явной насмешкой. Что, если он и вправду знает, что Хелен уже побывала у него в номере и слышала весь разговор?
Не выдумывай всякую чушь! - мысленно приказала себе журналистка.
- Правда, в проживании здесь кроется существенное неудобство, - как ни в чем не бывало продолжил мистер Вудвордс.
Хелен внутренне сжалась. Вот оно! Сейчас он заявит, что в его отсутствие в его номере хозяйничают нежелательные визитеры. А именно не в меру любопытные журналистки. Вместо этого Дилан сказал:
- К сожалению, офисы моих деловых партнеров сосредоточены в основном в центральных районах Кливленда, и мне волей-неволей придется перебраться в Даунтаун. От бесконечных разъездов по городу я далеко не в восторге.
Это прозвучало несколько капризно и даже заносчиво, но Хелен отмахнулась от своих ощущений.
- Вы вполне могли бы снять подходящую вам квартиру, - тоном профессионального риэлтора заявила она. - Сейчас масса предложений.
Вудвордс с сомнением пожал плечами:
- Мне бы больше подошел вариант совместного проживания с хозяевами. Чтобы за дополнительную плату я мог избавить себя от необходимости самому относить белье в прачечную. А заодно и от приготовления ужина. Но сначала мне бы хотелось познакомиться с хозяевами лично.
Хелен изобразила на лице сочувственную заинтересованность:
- И что же, у вас нет в Кливленде знакомых?
- Есть, конечно. Но это такие же рабочие лошадки, как я. Домой приходят разве что ночевать. Вряд ли они смогут взять на себя заботы о моем быте.
Ну давай! В омут с головой и будь что будет!
- Знаете, я могла бы на некоторое время предложить вам одну из комнат в моей квартире… - Хелен попыталась произнести все это как можно более безразличным тоном. - Правда, президентского быта я вам не обещаю, но приготовить ужин и отнести костюм в химчистку мне вполне по силам.
Мистер Вудвордс посмотрел на Хелен, удивленно подняв брови.
- Вы уверены? Мне всегда казалось, что у журналистов просто бешеный темп жизни.
- И, тем не менее, ужинаю я практически ежедневно, - храбро парировала Хелен. - И при этом, как видите, не хожу в засаленной одежде и грязной обуви. - Она тут же спохватилась и, чтобы не выглядеть чересчур навязчивой, с деланым безразличием добавила: - Впрочем, я не настаиваю, чтобы вы непременно поселились у меня. Решать вам.
Мистер Вудвордс некоторое время задумчиво молчал, барабаня пальцами по подлокотникам кресла. Наконец, словно приняв решение, он резко вскинул голову и, скрестив на груди руки, в упор посмотрел на журналистку. Хелен поразило внезапно изменившееся выражение его глаз. Взгляд Дилана стал каким-то цепким и вместе с тем холодным и отчужденным. Словно выслеживает добычу, пронеслось у нее в голове. Хотя… кто из нас добыча?
- Ну что ж. Думаю, мне это подойдет, произнес мистер Вудвордс раздумчиво. - Но я обязан вас предупредить о своих требованиях.
Хелен вновь насторожилась.
- Я намерен пожить в вашем доме месяц. Для начала… - Он вновь бросил острый взгляд на Хелен. - И в течение этого месяца вы ни разу не должны будете отлучаться из дома дольше, чем на сутки. Если это произойдет, наш договор автоматически аннулируется. Причем я оставляю за собой право вдвое уменьшить плату за предыдущие дни.
Хелен совсем приуныла. Она-то предполагала, что проведет этот месяц с Кевином. Раз в день можно будет быстренько заскочить домой, приготовить этому господину ужин и выполнить его поручения. А теперь прости-прощай мечта о медовом месяце! А она-то уже подумывала, не взять ли на это время отпуск…
Мистер Вудвордс, между тем, продолжал:
- В качестве компенсации за это неудобство я готов предложить арендную плату, превышающую обычную, скажем, раза в полтора. Плюс оплата ваших услуг в качестве повара и горничной. Ну как, годится?
Хелен выдавила слабую улыбку и кивнула. Теперь, когда путь к заветному призу был расчищен, отступать было бы глупо. Нельзя отвергать подарки Фортуны.
- Ну вот и договорились. - Мистер Вудвордс завершающим жестом опустил ладони на подлокотники кресла. - Теперь осталось лишь обозначить сроки, когда я смогу водвориться в ваших владениях.
Хелен решила принять заданный собеседником шутливый тон:
- Не подойдет ли вам будущий понедельник, синьор? За это время я подготовлю лучшую комнату в доме.
Дилан добродушно рассмеялся:
- Вполне подойдет, мисс!
Они еще немного поговорили, и Хелен, поблагодарив любезного господина Вудвордса за интервью, торопливо вышла из отеля. Весь обратный путь она думала только о том, как ей рассказать Кевину об этой авантюре. Именно так она мысленно называла свою затею.
Не зная условий мистера Вудвордса, Хелен хотела преподнести любимому миллион прямо на блюдечке. И вполне можно было бы сохранить тайну его происхождения. В конце концов, она ведь и сама могла получить наследство! И не пришлось бы травмировать любимого двусмысленностью ситуации - какой ужас, в ее доме целый месяц жил другой мужчина! Да еще молодой, красивый и богатый. А как быть теперь?
Она, Хелен, должна будет жить в своей квартире, а Кевину предложить месяц перекантоваться без нее, пусть даже и в престижном пригородном районе? Да он попросту решит, что его вежливо выгоняют, вот и все! Нет, волей-неволей придется ему все рассказать. И этот разговор пугал Хелен.
8
Оставшись один, Дилан некоторое время задумчиво смотрел в окно. Он не узнавал самого себя. Чего ради он прилетел в Кливленд? Дела, которые ждали здесь Дилана, вовсе не требовали его непременного личного присутствия. Все эти сделки вполне можно было бы совершить через доверенных лиц, детали оговорить по телефону.
И все же его почему-то влекло в Кливленд, в город, где прошли его детство и юность. Что это, ностальгия или желание вновь увидеть старых друзей? Возможно. Но Дилан не был до такой степени сентиментален, чтобы из одних лишь эмоций уехать, оставив основной бизнес на попечение младших компаньонов.
И теперь эта девушка. Дилан и сам не мог понять, почему она произвела на него такое сильное впечатление. Немного застенчивая и даже робкая. Казалось бы, не совсем типичные качества для журналистки, да еще американки. И вместе с тем в ней угадывались чувство собственного достоинства и какая-то внутренняя сила. Наверняка она без посторонней помощи пробивает себе дорогу в этом непростом мире. Может быть, они с ним одного поля ягода.
Дилан невесело усмехнулся при этой мысли. Безусловно, она привлекательна, даже красива. Ну и что с того? Мало ли Дилан знал привлекательных женщин. Но было что-то очень трогательное в ее улыбке, в манере смотреть в лицо собеседника с доверчивым любопытством. У ее медовых глаз, опушенных длинными густыми ресницами, было какое-то особенное, немного детское выражение. Совсем еще молоденькая и очень чистая девушка. Интересно, сколько ей лет. Года двадцать два-двадцать три? Хотя в этом возрасте обычно защищают диплом, а в Хелен уже чувствуется серьезный журналистский опыт. Да и какое ему, Дилану Вудвордсу, до всего этого дело.
Он вновь припомнил, с каким тактом Хелен предложила ему пожить в ее доме. Не знает, на что идет, глупышка! Дилан вновь усмехнулся, представив, как изменится поведение спокойной и обаятельной Хелен, как только он приступит к своему эксперименту.
Возможно, в самом начале она с вежливой извиняющейся улыбкой попросит его не лежать в ботинках на диване и не стряхивать пепел в цветочный горшок. Хелен даже заботливо расставит пепельницы в пределах его досягаемости, поняв, что Дилан - заядлый курильщик. А когда он, неловко повернувшись, сбросит на пол заварочный чайник, Хелен предупредительно скажет: "Не беспокойтесь, ничего страшного!" и молча уберет осколки. Или даже добавит, что посуда бьется к счастью, а этот чайник давно ей разонравился.
Но так продлится лишь первые два-три дня. Затем ее тон будет становиться все менее доброжелательным, а взгляды в его сторону - все мрачнее и выразительнее. Увидев, как одна за другой разбиваются ее фарфоровые безделушки, ломаются стулья, пачкаются покрывала и скатерти, Хелен подсчитает в уме, а компенсируются ли эти убытки обещанной щедрой оплатой? В результате она решит, что игра не стоит свеч, а желание помочь человеку - ее трудов и нервов. И Хелен высокомерно заявит, что вынуждена расторгнуть их соглашение. Она даже закатит скандал, когда Дилан откажется выплатить стоимость испорченного смесителя в ванной комнате, и ее нежный мелодичный голос сорвется на визг.
Именно по такому сценарию развивались события в различных европейских городах. Почему Америка должна стать исключением?
За это время Дилан успел не раз убедиться, что симпатичные, интеллигентные, добродушные женщины в считанные минуты способны превратиться в жутких фурий, выкрикивающих замысловатые ругательства.
И у Дилана возникло стойкое подозрение, что большинство женщин изначально являются злобными алчными мегерами. А все эти улыбки, нежный голосок и изысканные манеры не более чем ловушки, которые женщины расставляют простодушным мужчинам. Ведь не может же кролик в одночасье превратиться в разъяренного тигра, увидев, что кто-то разрушил его нору. А женщина почему-то может. И это была одна из причин, по которым Дилан не спешил узаконить отношения с прекрасной Сильвией.
С Сильвией Арнонти, этой полной очарования молодой итальянкой, он уже почти год встречался в Милане. Сильвия была совладелицей небольшой рекламной фирмы. Дилан Вудвордс познакомился с ней на одном из официальных приемов, где непременно должен был появиться "в интересах бизнеса". Подобных помпезных церемоний Дилан терпеть не мог, но понимал, что периодически появляться на них успешному деловому человеку необходимо.
Тот раз был практически единственным, когда Дилан не счел свое время потраченным впустую. Яркая итальянская красота Сильвии, живость ее манер, чувство юмора буквально вскружили ему голову. Они вместе сбежали с этого приема и с тех пор продолжали встречаться. Их отношения не были обременительными и вполне устраивали Дилана. До недавнего времени он считал, что они устраивают и саму Сильвию. По крайней мере сам Дилан думал именно так. До поры до времени…
Однажды, когда они ужинали в открытом итальянском ресторане в пригороде Милана, Сильвия с очаровательной улыбкой заявила, что настало время подумать об их будущем.
- Мы уже неплохо знаем друг друга, - произнесла она, пригубив рубиновое вино. - Что, если я перееду в твой дом, а мою квартиру мы продадим и вложим деньги в совместный бизнес? К тому же две квартиры содержать дороже, чем одну.
- Ты решила переехать ко мне? - удивленно спросил Дилан. Его действительно удивило это неожиданное заявление. С чего бы это вдруг. И потом, какой у них может быть совместный бизнес? Они работают в разных сферах. К тому же его вполне устраивали их периодические встречи то на его, то на ее территории. Иногда, если позволяли дела, они устраивали совместные поездки на побережье.
Сильвия любила и умела развлекаться. Она умела танцевать народные итальянские танцы, играть на мандолине и порой устраивала для одного лишь Дилана целые театрализованные представления с волнующим сексуальным подтекстом. С Сильвией было весело проводить время, но постоянно жить с ней в одном доме Дилан не стремился. Он не был готов что-либо менять.
- Мне казалось, ты больше всего ценишь свою независимость, - повторил Дилан. - С чего тебе пришло в голову начинать совместную жизнь?
Слегка пожав золотисто-смуглыми плечами, Сильвия спокойно ответила:
- Я хочу сказать, что мы вполне могли бы пожениться. Из меня выйдет превосходная жена. Ты, может быть, не поверишь, но я великолепная хозяйка.
Это откровенное заявление обескуражило Дилана. Такая деловитость и прямолинейность наполовину разрушила очарование Сильвии. Дилан с грустью понял, что оставшейся половины ему недостаточно, чтобы провести возле этой женщины всю жизнь. Он молча опустил глаза, не зная, как поделикатнее донести до Сильвии эту мысль. Она истолковала его молчание по-своему:
- Я понимаю, тебе нужно многое обдумать. И все же я считаю, что нам не стоит с этим тянуть. Через три недели заканчивается выставка, и у меня будет относительно свободный период. Мы вполне могли бы сыграть скромную свадьбу и уехать в круиз. - Она посмотрела на Дилана своими глубокими черными глазами. - Конечно, отдыхать целый месяц мы не можем себе позволить, но провести где-нибудь на островах десять дней нам вполне по силам. Как ты думаешь?
Сильвия с непередаваемой грацией положила руку на его ладонь и выжидательно заглянула в глаза. Дилан машинально отметил изящество ее запястья, которое подчеркивал тонкий золотой браслет. Выдавив из себя улыбку, он ответил:
- Не стоит спешить. У нас еще будет время поговорить об этом.
Сильвия с чуть заметным сожалением откинулась на спинку своего стула и улыбнулась:
- Да, конечно.
Больше они эту тему не обсуждали, но Дилан время от времени ловил на себе ее взгляды с тем же выражением напряженного ожидания.
Да, эта расторопная дамочка не промах. Уже и сроки назначила. И сейчас Дилан с неудовольствием вспоминал, что у Сильвии не было ни малейших сомнений относительно его согласия. Она считала их брак вопросом решенным. Все дело лишь в сроках.
А что, собственно, мешает ему, Дилану, пойти ей навстречу и принять это откровенное предложение? Сильвия красива, умна и, мягко говоря, не бесприданница. Она совершенно права - из нее получилась бы замечательная жена для человека, стремящегося преуспеть. Но… не для Дилана.
Он был увлечен, очарован, заинтригован, все что угодно. Но отнюдь не влюблен. И у него были все основания считать, что не влюблена в него и сама Сильвия. На этот счет Дилан не обманывался. Они хладнокровно оценивали друг друга исключительно с точки зрения потребительских свойств.
Кроме того, Дилана начали раздражать ее бесконечные попытки разнообразить их интимную жизнь. Дилан никогда не был ханжой в вопросах секса. Он, в общем-то, был не против разнообразия как такового. Однако манера Сильвии скупать все эти "миленькие штучки" в секс-шопах начала всерьез его утомлять.
Когда они оставались ночевать у Сильвии, она умудрялась превратить их любовное свидание в бесконечный и довольно однообразный секс-марафон. Ей хотелось испробовать каждое изобретение. Когда Дилан намекал Сильвии, что все эти ухищрения отнюдь его не возбуждают, она слегка обижалась, но тут же с добродушным смехом отвечала:
- Еще чуть-чуть, дорогой! Нельзя быть таким занудой!
И протягивала к нему руки, выгнув спину и выставив маленькую крепкую грудь. Интересно, любит ли подобное разнообразие Хелен?
Дилан и сам удивился, с какой стати ему в голову пришла эта мысль. Как сексуальный объект давешняя журналистка его ничуть не интересовала. Хелен Мэсси не вызывала в нем никаких эротических переживаний. С этой точки зрения она была, что называется, не в его вкусе. Она скорее будила в Дилане чувство снисходительной нежности, какое может испытывать старший брат к своей маленькой сестренке. Через неделю проживания в ее квартире от этого сентиментального чувства не останется и следа.
Дилан подсел к письменному столу и открыл ноутбук. Спустя несколько минут он полностью погрузился в работу и уже не думал ни о Сильвии, ни о Хелен, ни о своем предстоящем переезде в ее квартиру в Кливленде.
9
- Да ты просто с ума сошла, если во все это поверила! - Кевин раздраженно расхаживал взад и вперед по ее светлой гостиной. Той самой, которой в предстоящий понедельник предстоит постепенное превращение в неприглядные руины.
Гостиная была не очень большой, а спальня и того меньше. Остальными тремя комнатами после смерти отца и отъезда мамы Хелен пользовалась редко. За исключением той, которую она превратила в свой рабочий кабинет с компьютером и вращающимися стеллажами с книгами.
- Ты сама-то хоть понимаешь, какой это бред? Наверняка тебя попросту разыграли, и в итоге ты останешься в разоренной квартире и с глобальным разочарованием… - Кевин остановился перед сидевшей на уютном бежевом диване Хелен.
Она вскинула на него глаза и вновь уныло потупилась. Кевин словно читал ее мысли. Все, что он говорил, не раз приходило ей в голову с момента возвращения из "Хилтона". На расстоянии вся эта затея казалась еще более нелепой. Кевин опустился перед Хелен на корточки и положил руки ей на плечи. Его лицо стало вдруг очень серьезным, взгляд - напряженным.
- Скажи, малышка, а ты все это не выдумала? Может, ты передумала жить со мной в одном доме и хочешь, чтобы я ушел?
Единственный сын любящих родителей, Кевин жил вместе с ними в западной части Кливленда. Если ему позволяли средства, он перебирался на съемную квартиру. Но сейчас об этом не могло быть и речи. Нет, ни за что на свете Хелен не хотела бы его отпускать. Она подняла на него измученные глаза и сказала первое, что пришло в голову:
- Я очень боялась, что ты так подумаешь.
Кевин не сводил с нее глаз. Хелен со своим нежным, почти детским личиком, с прелестным испугом в медовых глазах показалась ему в эту минуту невероятно привлекательной. Не в силах сдерживать нахлынувшее желание, он повалил ее на диван и принялся лихорадочно стаскивать с нее узенькие брючки.
Все его мысли внезапно улетучились. Осталась лишь жажда немедленного обладания этой хрупкой прелестной девушкой. Целовать ее милое растерянное лицо, гибкую шею, теплую грудь, плоский живот.
Хелен, на мгновение замерев от неожиданности, принялась расстегивать свою шелковую блузку. Кевин прошептал:
- Подожди, не двигайся.
Вид полуобнаженной Хелен в кремовой блузочке возбудил его гораздо сильнее, чем ее полная нагота давешней ночью. Кевин принялся торопливо целовать ее живот, опускаясь все ниже, лаская ее все смелее и откровеннее. Хелен вдруг отчего-то стало очень стыдно. Никто из ее предыдущих горе-поклонников не делал с ней ничего подобного. Но ведь она его любит, чего же ей стесняться!
Хелен запрокинула голову, часто дыша приоткрытым ртом. От наслаждения она слегка застонала, и Кевин тут же с силой вошел в нее Они начали двигаться в неистовом ритме, всё ускоряя и без того бешеный темп. Наконец Хелен в изнеможении раскинула руки и глубоко вздохнула. Кевин, поцеловав ее в шею, начал с благодарной нежностью гладить ее лицо.
- У тебя это в первый раз? - с улыбкой спросил он.
- Такое - да!
Хелен повернулась к Кевину и, обняв его за шею, прижалась к нему всем телом.
- Мы не умещаемся на этом диванчике, - прошептала она.
- К тому же рискуем его сломать, - подхватил Кевин, погладив ее по голове.
Это шутливое предположение о поломке тут же вызвало воспоминание о Вудвордсе, и Хелен досадливо поморщилась. Кевин это заметил и удивленно посмотрел ей в лицо.
- Что-то не так, малышка?
Хелен вздохнула:
- Знаешь, давай пошлем подальше этого бизнесмена с его затеями и уедем на месяц в отпуск. Далеко-далеко.
- Пошлем подальше и далеко уедем - это излишество, - серьезно заявил Кевин.