- Я слышала, у Джослин теперь трое детей, - сказала она, следуя за остальными жителями деревни по узкой дороге, петлявшей вниз по склону холма.
Башни замка скрылись за высокими елями, но присутствие англичан все равно чувствовалось.
- Да, и все дети дороги моему сердцу, хотя наполовину они англичане, - вздохнула Неста и, помолчав, добавила: - Он, конечно, родился врагом нашего народа, но для своих детей он очень хороший отец.
Было совершенно ясно, кого Неста имела в виду. Но Ронуэн интересовал не Рэндолф Фицхью. Ее целью были его дети и его брат. Однако следовало соблюдать осторожность. Неста не станет попустительствовать тому, чтобы дети оказались втянутыми в политические баталии.
- Что ж, я рада, что он хорош хотя бы в чем-то. А как поживает Джослин в роли хозяйки Роузклиффа?
- Очень хорошо. Она счастлива, - сказала Нестаи, помолчав, добавила: - Она была бы рада видеть тебя.
Ронуэн с безразличным видом пожала плечами.
- Ты так думаешь? Мы уже много лет не общаемся.
- Ты была совсем ребенком, когда она вышла замуж за Рэнда. И твоя злость была детской. Она не стала бы сейчас вспоминать об этом.
Неста неожиданно дернула Ронуэн за волосы.
Это был ласковый жест - так Неста хотела убедить строптивую девушку. Но не убедила - лишь усилила ее беспокойство.
- Дальше я с вами не пойду. Я хотела навестить Каррег-Ду, а не Роузклифф.
- Это открытый город. Здесь бок о бок живут и англичане, и валлийцы.
- Мирно? - ехидно поинтересовалась Ронуэн.
- Мирно.
Ронуэн ничего не ответила. Уже показались городские стены. За простой каменной оградой виднелись крыши, и все новые. Высоко в небе реяли красные флажки, обозначая базарный день. Группа женщин из Каррег-Ду направлялась на открытую базарную площадь в центре города. Улицы были вымощены камнем, даже те, на которых пока не было построек. Дома теснились вокруг базарной площади с колодцем и вдоль главной улицы, которая вела от городских ворот к замку.
Повсюду царил порядок. Обширные сады придавали городку вид богатой деревни. И вместе с тем здесь царил английский дух. Дома имели одинаковую высоту и ширину, почти все были выкрашены в белый цвет. Ронуэн сомневалась, что коренной житель Уэльса мог чувствовать себя здесь уютно. Кроме того, везде стояли английские стражники: у городских ворот, на площади, у стен замка.
Ронуэн нащупала тонкий кинжал, который всегда носила на бедре. Она знала, что здесь ей нечего опасаться, но тем не менее чувствовала себя увереннее, когда при ней было смертоносное оружие. Рис, наверное, будет доволен тем, что она так быстро попала в город. Она предпочла бы немного подождать.
Ронуэн помогла Несте спешиться, и некоторое время спокойно стояла, пока женщины из Каррег-Ду раскладывали свои товары на прилавке. Они привезли на продажу сыры и свечи, горшки и плетеные корзины. На вырученные деньги собирались купить вино и нитки.
Неста похлопала Ронуэн по плечу.
- Иди, детка. Посмотри, что где есть. Скоро Джослин придет за покупками, и я вас заново познакомлю. Может быть, она приведет детей. Больше всех ходить на базар любит Изольда.
Изольда. Девочке сейчас лет девять или десять. Ронуэн попыталась представить себе, какая она сейчас. На кого похожа? Чего в ней больше: английского или валлийского?
Она медленно побрела по площади. Все вокруг выглядели сытыми и довольными. А когда перед ней неторопливо прошли три женщины, она поняла, что все они одеты значительно лучше, чем она. На них были хорошо подогнанные по фигуре платья с разрезами на рукавах, сквозь которые виднелась камиза.
Ронуэн хмуро оглядела свое старенькое платье. Оно было чистым, сшитым из прочной, но грубой шерстяной материи. Очень простого покроя, без всяких украшений - ни лент, ни тесьмы, ни вышивки.
А какие волосы были у женщин! Косы, увитые разноцветными сарацинскими тканями. Ронуэн погладила свою единственную косу, повертела в руках выцветшую ленточку и почувствовала себя очень неловко.
Она ощутила пряный запах какой-то еды, и рот сразу наполнился слюной. Высокий парень поддерживал огонь в костре и бросал в кипящий котел маленькие кусочки сладкого теста. Он заметил ее голодный взгляд и ухмыльнулся.
- Сладости для сладкой девочки. Что тебе дать?
Ронуэн покачала головой.
- У меня нет монет, чтобы тебе заплатить.
Парень не сводил с нее глаз.
- Есть разные способы оплаты.
Ронуэн был знаком этот плотоядный взгляд, и она, негодующе фыркнув, отвернулась. Мерзкий жулик. Очевидно, ее старая одежда не являлась препятствием для подобного рода предложений. Мужчина есть мужчина независимо от национальности.
Она заметила двух молоденьких девушек, на пару лет моложе ее. Они шептались и поглядывали на симпатичного парня.
Парень взглянул на хихикавших девушек и нагло ухмыльнулся. Девчонки прикрыли лица фартучками и бросились наутек, продолжая хохотать. Ронуэн вдруг почувствовала себя очень старой.
В детстве жизнь ее не слишком радовала, но все же была немного легче. А теперь все стало сложным и запутанным. Кому можно доверять, а кому нет? Что хорошо, а что плохо?
Если ты сражаешься за большое правое дело, будут ли тебе прощены мелкие прегрешения? Ответа на эти вопросы Ронуэн не знала.
А потом ее отвлек растерянный голос:
- Но он же сказал мне, чтобы я ни на шаг от вас не отходил. Пожалуйста, леди Джослин…
Ронуэн не слышала остальных английских слов, поскольку сосредоточилась на двух: леди Джослин. Итак, Джослин теперь стала английской леди. Как будто в подтверждение этой мысли приятный женский голос проговорил на правильном английском языке:
- Тогда организуй, чтобы кто-нибудь доставил все это в замок. Считай, что имеешь мое разрешение нанять одного человека или двух. Ну же, иди, я уверена, что ты справишься.
Охваченная страхом, смешанным с любопытством, Ронуэн оглядела бурлящую толпу в поисках леди Джослин. Ее взгляд скользнул по худенькой темноволосой женщине.
Вот она. Джослин.
Она была одета вовсе не как английская леди, скорее как обычная валлийская женщина. На голове платок, удерживавший темные волосы, на плаще - кельтская застежка.
Пока Ронуэн разглядывала подругу детства, Джослин остановилась у стола, уставленного корзинами с ягодами, и поманила продавца.
- Ты уже назначил цену на это? Если цена покажется мне разумной, я заберу все.
Ронуэн довольно долго смотрела, как оживленно торговались продавец и покупательница. Благородной английской леди больше не было. Вместо нее появилась та самая женщина, которой Ронуэн искренне восхищалась десять лет назад. Когда сделка была наконец заключена, оба ее участника казались одинаково довольными. А Ронуэн еще больше смутилась. В это время Джослин обернулась, чтобы отдать какое-то указание не отходившему от нее стражнику, и заметила Ронуэн. Она несколько секунд, прищурившись, разглядывала бывшую подругу, затем обошла стражника и устремилась к ней.
- Ронуэн? Ты Ронуэн? - спросила она.
Ронуэн гордо выпрямилась.
- Да, это я. Здравствуй, Джослин. Или я теперь должна обращаться к тебе "леди Джослин"?
Ее заносчивость не произвела ни малейшего впечатления на Джослин. В мгновение ока Ронуэн оказалась в крепких объятиях. Когда же Джослин слегка отстранилась, чтобы получше разглядеть подругу, ее улыбка была широкой и искренней.
- Ронуэн, Боже мой, какой же ты стала красавицей! Я так рада видеть тебя.
- Я надеялась встретить тебя здесь, - скованно призналась Ронуэн.
- Судя по всему, ты не собиралась зайти ко мне в замок?
По лицу Ронуэн пробежала тень. Она как-то сразу вспомнила обо всех осложнениях, разделивших ее жизнь и жизнь старшей подруги. Она неловко высвободилась из объятий Джослин.
- Я была в Каррег-Ду. Неста уговорила меня поехать вместе с ней сюда, но я не собиралась…
Ронуэн замолчала, сделала шаг назад и скрестила руки на груди.
- Понимаю. - Холодность подруги детства не обескуражила Джослин. - Тогда я тебя приглашаю. Надеюсь, ты примешь мое приглашение. Мне бы очень хотелось познакомить тебя с моими детьми.
Ронуэн покачала головой. Это была идеальная возможность осуществить план Риса, но почему-то она не могла ею воспользоваться.
- Нет, я не могу.
- Но почему? Из-за Рэнда? Но его сейчас нет в Роузклиффе. Так что все в порядке. Тебе не придется изображать дружеские чувства к тому, к кому ты их не испытываешь.
- А его брат? - выпалила Ронуэн.
- Кто? Джаспер?
Ронуэн четко уловила момент, когда удивление в глазах Джослин сменилось любопытством, и готова была откусить себе язык. Угораздило же ее проболтаться. Может быть, он разговаривал о ней с Джослин? Если да, то что он ей рассказал?
А если он ничего не сказал о ней Джослин, то почему?
- Джаспер сегодня плохо себя чувствует, - сказала Джослин, и в ее глазах вспыхнули веселые огоньки. - Думаю, он нам не помешает. Пойдем. Мы найдем Несту, и она тебя проводит.
Это было очень просто - и вместе с тем так тяжело. Джослин взяла Ронуэн под руку, заручилась обещанием Несты присоединиться к ним, когда продаст и купит все, что нужно, и они пошли по дороге, ведущей в замок.
Стражник, тащившийся сзади, был не очень доволен. Ронуэн тоже. Зато веселья Джослин с лихвой хватало на всех. Она без умолку болтала то на валлийском, то на английском, спросила о здоровье матери, которая второй раз вышла замуж, и о ее детях от второго мужа - Дэвите и Кордуле.
- Дэвит уже выше меня, - призналась Ронуэн.
- А у тебя есть муж? - спросила Джослин, когда они переходили подъемный мост.
Ронуэн покачала головой, не сводя глаз с двух высоченных башен. Вблизи они казались необычайно массивными. Ронуэн скользнула глазами по большим, явно очень прочным воротам и гигантской цепи, поднимавшей мост. Рис прав: у них нет ни единого шанса сокрушить англичан лобовой атакой.
Она невольно замедлила шаг. Стоит ли входить в замок? Ведь ей придется рассказать об этом Рису. Не сочтет ли он это предательством с ее стороны?
- Пойдем, Ронуэн. Я же знаю, что тебе любопытно; не делай вид, будто это не так. Помнишь, как еще маленькой девочкой ты бросала камни в строившиеся стены?
Ронуэн слабо улыбнулась.
- Это не помогло.
- Нет. Так же как и мое сопротивление Рэнду. Но я не могу жалеть ни о том, что он пришел в эти места, ни о том, что построил Роузклифф. - Она схватила Ронуэн за руку и повернула к себе. - Понимаешь, я люблю его. Он хороший человек и делает все от него зависящее, чтобы сохранить мир в этой части Уэльса.
- Но он англичанин.
- Англичанин может быть хорошим и порядочным, как и любой человек. Пойдем. Давай найдем детей.
Ронуэн никогда не была в замке, поэтому, проходя по внутреннему двору, все внимательно разглядывала. Двухэтажное главное здание. Каменные конюшни и казармы. Кухня. Она помнила кухню, поскольку ее построили раньше, чем стены.
Кто-то окликнул сопровождавшего женщин стражника, ион повернул в другом направлении. Поднявшись по четырем широким ступенькам, Ронуэн заметила мальчика, чистившего крупного мускулистого коня, и споткнулась. Конь Джаспера. Ронуэн пыталась его увести.
Не задумываясь, она быстро перекрестилась. "Боже, пожалуйста, не дай ему обнаружить меня здесь", - взмолилась она. Пусть Джослин окажется права, считая, что Джаспер плохо себя чувствует, чтобы им помешать. Ронуэн не знала, что станет делать, если встретится лицом к лицу с Джаспером Фицхью.
Глава 6
Стук шел изнутри головы и усиливался с каждой минутой. Джаспер застонал и сжал ладонями виски. Если стук не прекратится, голова расколется пополам.
Не прекратился. Джаспер поморщился и лишь тогда сообразил, что кто-то стучит в дверь.
- Дядя Джаспер! Дядя Джаспер! Мама говорит, что вы не должны спать целый день. У нас гость, дядя Джаспер.
- Да прекрати же ты, Гэвин! Ты меня убьешь, клянусь святыми мощами! - раздраженно воскликнул Джаспер и снова застонал.
Он перевернулся на бок и осторожно открыл глаза. Сколько же он вчера выпил, если до сих пор - интересно, сколько сейчас времени? - находится в столь плачевном состоянии? Кажется, солнце уже клонится к закату. Если Рэнд услышит об этом…
Эта мысль довольно быстро подняла его с постели.
- Дядя Джаспер! - снова постучал Гэвин, на этот раз тише.
- Я уже встал. Честное слово. И спущусь… скоро… как только смогу.
Джаспер сел на край кровати, уперся локтями в колени и обхватил руками голову. Потом до него дошли слова Гэвина, и он посмотрел в сторону двери.
- А что за гость? Может быть, гонец от Рэнда?
- Нет. Какая-то женщина. Подруга мамы.
Джаспер выпрямился.
- Женщина? Что еще за женщина?
Его сердце забилось быстрее.
- Как ее зовут?
- Это старая знакомая мамы. Кажется, ее зовут Ронуэн.
Даже странно, как быстро его тело сумело избавиться от последствий ночных излишеств. Джаспер вскочил, голова, как по волшебству, прояснилась, в животе перестало бурлить.
Ронуэн, имеющая смертоносный лук и соблазнительное тело. Ронуэн, которая всей душой презирала его и целовала как блудница. Ронуэн, о которой он всю прошлую ночь думал, от чего не мог развлечься с другой, более сговорчивой женщиной.
Джаспер содрогнулся от стыда.
Не было никакого смысла в приходе Ронуэн сюда, поскольку она всячески избегала Джослин и Роузклифф. Но она здесь, а это могло означать лишь одно: Ронуэн явилась к нему.
Его захлестнула волна мужской гордости, оттеснив на задний план воспоминания о позоре прошлой ночи. И он стал думать о новом повороте судьбы. Прошло всего три дня после их встречи, и она больше ни минуты не могла прожить без него.
Самодовольно ухмыляясь своему отражению в зеркале, он тщательно умылся, надел шенс и украшенную металлическими бляхами кожаную тунику, пригладил непослушные волосы. После этого, не желая показать даже себе, как он рвется навстречу валлийской девушке, Джаспер застегнул свой лучший пояс, повесил на него ножны с кинжалом, надел башмаки и поспешил в зал.
Гэвин не соврал. Джаспер никак не мог поверить в такую удачу. Ронуэн сама пришла в замок Роузклифф, и в данный момент сидит в зале с Джослин. Войдя в просторное помещение, залитое светом, лившимся из высоких окон на восточной и южной сторонах, он увидел двух женщин, сидевших, как ему в первый момент показалось, прямо в луче света. Джослин взглянула на вошедшего и улыбнулась. Заметив ее улыбку, Ронуэн обернулась, чтобы посмотреть, кто пришел.
По выражению ее лица было видно, что она потрясена. Уверенность Джаспера в том, что она явилась именно к нему, поколебалась. Щеки Ронуэн порозовели. Она укоризненно взглянула на Джослин и так сильно стиснула ручки кресла, что побелели костяшки пальцев. Но она не убежала.
Джаспер решил, что пока может довольствоваться тем, что она осталась.
Он направился к женщинам, несколько утратив свою самонадеянность. Теперь он подозревал, что здесь как-то замешаны махинации Джослин. Довольная улыбка, которой она встретила деверя, подтвердила его догадки.
- Как хорошо, что ты пришел, Джаспер. Я очень рада, ибо хочу познакомить тебя со своей старой подругой, которую давно мечтала пригласить в замок.
Она повернулась к гостье, которая поспешно встала.
- Это Ронуэн, - сказала она, хотя знала, что Ронуэн и Джаспер уже знакомы.
Почему-то она делала вид, что не имеет об этом понятия. Видимо, ради Ронуэн. Джаспер решил подыграть ей.
- Ты помнишь, - продолжила Джослин, - что Ронуэн была моей подругой еще до того, как я вышла замуж за Рэнда. Ронуэн, это Джаспер Фицхью. Ты наверняка помнишь его по прискорбному случаю с Овейном.
Джаспер и Ронуэн не сводили друг с друга глаз.
Неудивительно, что та женщина прошлой ночью не вызвала у него желания. Зато сейчас, когда он увидел Ронуэн, страсть завладела всем его существом. Но выражение ее лица осталось невозмутимым.
- Добро пожаловать в Роузклифф, Ронуэн, - сказал Джаспер и, поскольку она не протянула руку, сам взял ее и, наклонившись, поцеловал прохладные пальцы.
Ронуэн понятия не имела, что делать. С момента его появления она впала в ступор. Этот мужчина был слишком высок, полон жизни и непростительно красив. Если уж он показался ей привлекательным даже насквозь промокший и охваченный яростью, то сейчас, нарядно одетый и аккуратно причесанный, был просто неотразим.
Когда он склонился к ее руке, девушка почувствовала себя смущенным ребенком, которого никто и никогда не учил хорошим манерам. А его поцелуй показался обжигающим. Правда, ожог помог ей выйти из ступора.
Она хотела отдернуть руку, но он крепко держал ее. Потом он поцеловал каждый палец в отдельности, и Ронуэн почувствовала, как всю ее бросило в жар. Шумно вздохнув, она осторожно высвободила руку.
Интересно, как легкое прикосновение его губ к пальцам руки смогло зажечь огонь во всем ее теле? Ей хотелось убежать, но, как преследуемый зверек, она знала, что ее безопасность заключается в неподвижности. Она не должна бежать. Должна оставаться невозмутимой.
Ронуэн спрятала руки в складки юбки.
- Я… не собиралась… приходить, - промямлила она и едва не застонала - очень уж глупым получился ответ. Мало того что она одета как крестьянка, так еще и двух слов связать не может. - Я… это… встретила Джослин на базарной площади в деревне. Она… пригласила… меня.
- Мне пришлось ее долго просить и уговаривать, - с улыбкой сообщила Джослин. - Мне кажется, она согласилась, лишь когда я заверила ее, что Рэнд в отъезде, а ты болен.
Ронуэн готова была провалиться сквозь землю.
- Ты выглядишь намного лучше, чем утром, - весело добавила Джослин. - Помог отвар, приготовленный Изольдой?
- Несомненно, - ответил Джаспер.
Но в их шутливой пикировке, во взглядах, которыми они обменивались, было что-то, вызывавшее у Ронуэн покалывание в затылке. До чего же она глупа. Могла бы сразу сообразить, что Джослин выступает в роли свахи.
Охваченная паникой, Ронуэн обхватила себя руками за плечи и выпалила первое, что ей пришло в голову:
- Мне пора.
- Нет! - запротестовала Джослин. - Я не отпущу тебя, пока ты не увидишь моих девочек.
- Я познакомлюсь с ними в следующий раз, - пробормотала Ронуэн и бросилась к двери.
- Подожди, - закричала Джослин. - А как же Неста? Мы договорились, что ты будешь ждать ее здесь!
- Я найду ее на базаре, - на бегу ответила Ронуэн.
Но оказалось, что бежать уже поздно. С торжествующей улыбкой Джослин объявила:
- А вот и мои девочки: Изольда - старшая, и Гвендолин - младшая.
Две девочки вошли в зал и остановились за спиной дяди. Старшая была изящной блондинкой с серыми, как у отца, глазами. Младшая - пухленькой и розовой очаровашкой с темными кудряшками.
Джаспер присел рядом с ними.
- Это Ронуэн ап Томас, - сказал он племянницам. - Она подруга вашей матери, и моя тоже. Поздоровайтесь с ней.