Тайны и маски - Кира Стрельникова 9 стр.


- Наградил же бог семейкой! Ты чем думал, когда любовные послания строчил Лукреции, а?! - почти прорычал Родриго, подавшись вперёд. - Я уже молчу про ваши с Лукрецией шашни. Не нашёл кого посговорчивее, к кому под юбку залезть?! Значит так, раз Лоренцо там тоже был и сопровождал эту девчонку, и раз уж ты не нашёл ничего лучше, чем рассказать ему о пропаже, - по губам Родриго скользнула неприятная усмешка, - распутай этот клубок, Чезаре, и уничтожь архив. С Лукрецией я сам поговорю, - и прозвучало так угрожающе, что младший Кастелли невольно пожалел сестру. - В следующий раз жду от тебя подробного отчёта, Чезаре, - Родриго прищурился. - В том числе и о том, каким таким образом получилось, что Лоренцо отрабатывает какой-то твой долг перед Дамой в Маске. Спокойной ночи, - и Святой Князь, не прощаясь, как обычно, отключился.

Мужчина помолчал, сверля пустую рамку мрачным взглядом, потом длинно выругался и плеснул в бокал ещё вина из графина. Ох, как он не любил все эти интриги. Уж лучше честное сражение, где всё просто и понятно, и не нужно распутывать непонятный клубок и выяснять, кто друг, а кто враг на самом деле. Вокруг Святого Князя слишком много недовольных тем, что в его руках сосредоточилось столько власти, конечно, будут попытки заговоров.

- Че? Что-то случилось? - дверь гостиной открылась, и на пороге появилась Лукреция в длинной ночной рубашке из тонкого батиста с вышивкой и небрежно накинутом на плечи халате. - Я услышала, ты ругаешься, - она нахмурила золотистые брови, пристально глянув на него и расчёсывая локоны щёткой.

Чезаре отпил вина и окинул Лукрецию медленным взглядом. Слуги давно были отпущены, и сюда, на второй этаж приходили только днём горничные. Никто не видел, что Кастелли остался в покоях сеньоры Манццони.

- Всё в порядке, - успокоил он сестру. - Мои люди присматривают за гостиницей, где остановился Лоренцо, как только он выедет, они отправятся за ним. Не волнуйся, я не упущу его, - Чезаре улыбнулся и отставил бокал. - У тебя есть здесь на примете кто-то, кто может ещё раз осмотреть спальню? - он снова стал серьёзным. - Прежде, чем отправиться за Лоренцо, я хочу проверить, насколько он был откровенен с нами.

- Есть, - кивнула Лукреция, зайдя в гостиную и отложив щётку. - Лучший маг в Перуджо, он делал мне защиту во дворце. Он болтать не будет, - добавила сеньора.

- Отлично, тогда завтра утром вызывай его, надеюсь, не будет поздно. Кстати, со мной отец связывался, - небрежно произнёс Чезаре, резко сменив тему, поднялся и шагнул к замершей Лукреции. - И тебе придётся с ним поговорить.

Она поджала губы и вздёрнула подбородок.

- Ты ему всё рассказал? - желчно осведомилась хозяйка дворца.

- Сомневаюсь, что отец не знал про нас, - Чезаре пожал плечами и остановился рядом с Лукрецией. - А вот с архивом нехорошо получилось, - мягко добавил он и покачал головой, проведя ладонью по щеке сестры. - И я его уничтожу, как найду, любовь моя, - почти шёпотом произнёс Чезаре и медленно наклонился к её губам. - Давай больше не будем терять времени…

…Сигнал о том, что Лоренцо выехал из гостиницы, пришёл к Чезаре на рассвете, едва встающее солнце позолотило горизонт. Он ненадолго вышел из спальни, связался со своими людьми, повторив приказ следовать за Лоренцо, предупредил, что прибудет чуть позже, и вернулся к сонной и мягкой Лукреции.

А спустя короткое время утренний Перуджо покинул ещё один всадник, закутанный в плащ, оглашая улицы и пугая редких прохожих звонким цокотом копыт.

Несмотря на свалившиеся проблемы, Чезаре позволил себе на следующий день как следует выспаться и начать утро весьма приятным образом. Утолив порыв страсти, Кастелли ушёл в покои, выделенные ему во дворце - к завтраку они с Лукрецией должны были спуститься отдельно, чтобы не возбуждать лишних подозрений. В свете украденного архива следовало быть как можно осторожнее. Приведя себя в порядок, Чезаре прошёл в ту самую гостиную, где сидел вчера вечером, рядом с покоями сестры. Там на столе уже стояли приборы, ожидая хозяев. Лукреции ещё не было, и Кастелли, опустившись на стул, с аппетитом приступил к трапезе, не дожидаясь хозяйки. Она появилась чуть позже, буквально вплыла в комнату в облаке аромата тонких цветочных духов, в расшитом золотом, шёлковом платье. Золотистые локоны уложены в замысловатую причёску, украшенную жемчугом, руки с унизанными кольцами пальцами сложены перед собой на животе. Лукреция сейчас очень сильно была похожа на свою мать, дриаду, и Чезаре невольно залюбовался нежным овалом лица, тонкими чертами, раскосыми, большими зелёными глазами, прозрачными, как воды лесного озера. В его сестру невозможно не влюбиться…

- Доброго утра, брат мой, - с достоинством поздоровалась Лукреция - за ней шли две девушки из свиты, как и полагается знатной сеньоре. - Как вам отдыхалось?

- Прекрасно, дорогая сестра, благодарю, - Чезаре встал, учтиво поклонился и коснулся губами кончиков пальцев Лукреции. - Вы прелестно выглядите, - не удержался он от комплимента, хотя и сдержанного.

- Вы весьма любезны, - сеньора улыбнулась, и на щеках появились очаровательные ямочки, а в глазах блеснули смешинки. - Я послала за господином Фиторелли, - добавила она непринуждённо и грациозно опустилась на стул.

Дамы заняли место позади, как и полагается свите. Чезаре небрежно кивнул и завёл лёгкий пустой разговор, главное уже было сказано. Маг, о котором они вчера говорили с Лукрецией, прибудет во дворец. После завтрака они чинно прогулялись по саду, обсудив ещё порцию сплетен, а потом наконец доложили о приходе господина Фиторелли.

- Благодарю, дамы, вы свободны, - Лукреция изящно взмахнула рукой, и её сопровождение, изобразив реверансы, удалилось. Сеньора Манццони повернулась к дворецкому. - Проводите господина мага в малый кабинет, - распорядилась она.

Он находился как раз на втором этаже недалеко от спальни, и можно без лишних глаз пройти потом в нужное место. Чезаре и Лукреция до самого кабинета молчали, а едва за ними закрылась дверь, как Кастелли резко развернулся, схватил Лукрецию в охапку - та лишь успела издать тихий возглас, несильно упёршись ладонями ему в грудь, - и припал к манящим алым губам в жадном поцелуе. На несколько мгновений Лукреция прильнула к Чезаре, отвечая на внезапный порыв, а потом настойчиво завозилась, выбираясь из объятий. Мужчина нехотя разжал руки, тяжело дыша и не сводя с неё горевшего огнём взгляда.

- Не удержался, - слегка охрипшим голосом произнёс Чезаре и улыбнулся уголком губ. - Ты - прелестный цветок, Лукреция.

Сеньора поправила выбившийся локон, разгладила юбку и только после этого со снисходительной усмешкой глянула на брата.

- Льстец и негодник, - в зелёных глазах мелькнули лукавые огоньки. - Будто мало было ночи и утра, - понизив голос, добавила Лукреция, направляясь к широкому столу.

- Мне всегда мало, - почти шёпотом ответил Чезаре, заняв место справа и за спинкой кресла, его взгляд приласкал изящный изгиб шеи.

Ответить Лукреция не успела: в дверь раздался стук, сеньора Манццони тут же убрала улыбку с лица и пригласила войти. Господин Фиторелли оказался невысоким, плотно сбитым мужчиной средних лет, в добротной одежде скромного покроя, но из хорошей ткани. Круглое лицо обрамляли тёмные кудри, живой взгляд чёрных глаз смотрел слегка настороженно и пристально.

- Приветствую, господин Фиторелли, - сразу приступила к делу Лукреция, опустив этикет. - У меня к вам важное дело. В мою спальню вчера кто-то забрался и похитил ценные вещи. Я желаю знать, кто это был. Вы сможете узнать? - обозначила она задачу.

Маг не выразил удивления, лишь на несколько мгновений задумался.

- Я могу попробовать сделать слепок ауры, сеньора, - ответил он. - Возможно, получится даже увидеть обладателя. Но нужно торопиться, чем дольше времени прошло с визита, тем меньше вероятность, - предупредил маг. - Следы рассеиваются.

- Тогда идём немедленно, - Лукреция встала и вышла из-за стола.

Они покинули малый кабинет, и хозяйка замка первой зашла в свою спальню.

- Вам не помешает, что в этой комнате бывали ещё люди? - осторожно осведомилась Лукреция, запоздало вспомнив, что кроме неё в спальне этой ночью находился и Чезаре.

- Кто-то из гостей? - с непроницаемым видом уточнил господин Фиторелли, вытащив из кармана бархатный мешочек.

- Нет, например, я, или моя горничная, - невозмутимо ответила Лукреция.

- Тогда я буду смотреть, кто из посторонних был здесь раньше по времени, - кивнул маг и достал из мешочка замысловатый кулон из перевитых лент, украшенный крупными разноцветными камнями.

Зажав в кулаке цепочку, господин Фиторелли прикрыл глаза и плавным жестом активировал артефакт, засиявший мягким светом, а потом медленно пошёл по спальне. Лукреция и Чезаре с одинаковыми выражениями лёгкого беспокойства наблюдали за ним, обмениваясь взглядами, тишина в спальне стала почти осязаемой, плотной и вязкой. Кулон тихонько покачивался в руке мага, гость приближался к гардеробной, и вдруг артефакт вспыхнул ярче, рассыпал вокруг себя разноцветные искры. Господин Фиторелли замер и вытянул ладонь.

- Вот здесь был кто-то чужой, - глухим голосом произнёс он, не открывая глаз. - Очень слабо ощущается, он пробыл здесь недолго…

- Он? - перебил Чезаре и нахмурился, покосившись на Лукрецию.

- Сейчас… - совсем тихо пробормотал маг, ещё на шаг приблизился к двери в гардеробную.

На кулоне засияли зелёные камни, а над ладонью Фиторелли вдруг из воздуха соткался зыбкий образ. И он был отлично знаком Чезаре…

- Она, - поправился Фиторелли, по его виску сползла бисеринка пота. - Больше ничего не могу сказать…

Образ продержался всего несколько мгновений, но Кастелли этого хватило, чтобы понять, кто же посетил спальню Лукреции и забрал архив. Его глаза опасно сузились, руки сжались в кулаки. Сестра бросила на него взгляд и едва заметно нахмурилась, решив оставить расспросы на потом.

- Благодарю, господин Фиторелли, - сдержанно ответила она. - Вы нам очень помогли.

Лукреция подошла к туалетному столику, открыла один из ящичков и достала бархатный мешочек, в котором что-то приятно звякнуло. Маг с поклоном принял оплату и распрощался, а едва за ним закрылась дверь, Лукреция, совсем не по-светски уперев руки в бока, повернулась к брату.

- И кто эта особа? Ты ведь узнал её! - сквозь зубы процедила девушка, растеряв весь ангельский вид. - Это она, значит, украла мой архив?! - она чуть не сорвалась на визг, но вовремя замолчала, не желая привлекать внимание слуг.

- Дама в Маске, - отрывисто произнёс Чезаре. - Это она здесь была. Значит, Лоренцо её прикрывал. Сомневаюсь, что дражайший кузен слабее мага средней руки в Перуджо, - криво усмехнулся он. - И что Лоренцо не мог увидеть, кто здесь был, тем более, времени прошло гораздо меньше, чем сейчас.

- Ну не средней руки, - слегка обиженно протянула Лукреция. - Фиторелли - один из лучших, между прочим. Это та, с которой ты во Флоренции спутался, да? - вернулась к прежней теме сеньора Манццони, и её тон не предвещал Чезаре ничего хорошего.

- Всего лишь разок сыграл в кости, дорогая, я же говорил, ничего более, - поправил её Кастелли - ссориться с Лукрецией сейчас в его планы совсем не входило. - И мой долг отрабатывает Лоренцо…

- Значит, не просто так он приехал с этой де Россо? - хозяйка дворца не стала дальше разыгрывать из себя ревнивую любовницу и вернулась к теме поважнее.

- Не знаю, но выясню, - сквозь зубы процедил Чезаре. - Я уезжаю во Флоренцию, немедленно. И там поговорю, сначала с этой… Дамой, а потом и с Лоренцо.

Про себя же он подумал, а не связана ли эта Сеньора с заговорщиками? "Очень даже может быть", - мысленно ответил себе же Чезаре, коротко поцеловал Лукрецию и направился к выходу из спальни.

- Удачи, Че! - раздалось ему в спину с лёгким сожалением. - Я буду ждать вестей!

Взявшись за ручку, Чезаре обернулся и пристально взглянул на сестру.

- Никаких писем, дорогая моя, - категорично заявил он. - Только зеркало вызова.

После чего вышел из спальни и аккуратно прикрыл за собой дверь.

Под сводами тренировочного зала раздавался звон мечей - ежедневные занятия Джулиано пропускал, только если отсутствовал во Флоренции. Вот и сейчас мастер фехтования нещадно гонял герцога по залу, не жалея знатного ученика, и рубашка его светлости уже давно стала влажной. Ещё несколько стремительных выпадов, финтов и уворотов, и клинок Джулиано отлетел в сторону, а с его губ сорвался досадливый возглас. Мастер, сеньор Фабрицио Карраро, одобрительно улыбнулся.

- Вы сегодня в ударе, - расщедрился он на похвалу ученику.

- Не щадите мои чувства, Фабрицио, - хмыкнул Джулиано, подняв меч, и вытер рукавом пот. - Вы три раза выбили у меня клинок, а я всего лишь один раз задел вас.

- Большинство моих учеников и того не могут, - усмехнулся Фабрицио. - Завтра как обычно, сеньор Джулиано?

- Да, как всегда, - кивнул герцог и направился к выходу из зала вместе с мастером.

Де Россо вышел во двор проводить учителя, но вернуться во дворец не успел: раздался звонкий цокот копыт, и в ворота рысью въехала всадница в дорожной одежде и длинном плаще с капюшоном. Она легко соскользнула на землю и скинула капюшон, и Джулиано увидел довольное, улыбающееся лицо Контессины.

- Тесс! - радостно воскликнул он, распахнув объятия, и она с тихим смехом крепко обняла герцога. - Как съездила? - спросил Джулиано уже спокойнее, чуть отстранив от себя Контессину.

Она хитро прищурилась и склонила голову.

- Всё прошло отлично, но у меня мало времени, а я хочу срочно принять ванну и поесть нормальной еды, - выдала Тесс на одном дыхании. - Давай, ты пока распорядишься принести поесть в свой кабинет, а я приведу себя в порядок, договорились? И потом побеседуем.

- Хорошо, - с улыбкой кивнул Джулиано и отпустил её.

Контессина поспешила в свои комнаты, на ходу снимая плащ, с её лица не сходила довольная усмешка. Всё идёт, как надо, осталось только замести следы, но и это несложно. У неё есть фора самое меньшее в несколько дней, ведь никто ничего не видел. У себя Тесс скинула плащ прямо на пол, на него же уронила дорожную сумку, где лежало только самое необходимое, и направилась в ванную. Горничную вызывать не стала, и так достаточно, что конюх видел и возможно кое-кто из слуг в окна, как она приехала. Набрав горячей воды и избавившись от пропылённой одежды, Тесс с тихим стоном блаженства погрузилась в ванну, зажмурившись от удовольствия. Тропы дриад, конечно, сократили путь, но она всё равно торопилась, не исключая случайностей и предпочитая предупредить возможные неприятности. Лоренцо вполне может заинтересоваться быстрым исчезновением с приёма сеньоры де Россо и попытаться выяснить, почему она ушла.

Позволив себе полчасика понежиться, Контессина вышла, подсушила волосы магией, и они легли на спину и плечи мягкими огненно-рыжими волнами. Казалось, в локонах запутались яркие искорки, вспыхивавшие в солнечном свете. Облачившись в домашнее платье, Тесс прихватила сумку с пола и направилась в кабинет брата - самое защищённое место во дворце, там их точно никто не подслушает, даже если попытается. Джулиано сам занимался охраной этой комнаты.

- Где мой обед? - с порога весело вопросила Контессина и сразу подошла к креслу около столика у окна, где уже стоял поднос с едой, распространявший умопомрачительный аромат. - Боже, как же я соскучилась по домашней еде! - протянула мечтательно Тесс, плюхнувшись в кресло и потерев ладони.

Джулиано, сидевший во втором кресле, положив ногу на ногу, с ласковой улыбкой посмотрел на сестру, погладив пальцами подбородок.

- Я так понимаю, пока ты не насытишься, тебя бесполезно спрашивать? - уточнил он с мягкой иронией.

Тесс промычала что-то невнятное, активно жуя, махнула рукой с зажатой вилкой - в эту минуту она ничем не напоминала утончённую светскую даму, завсегдатая приёмов и ужинов. И по-честному, Джулиано нравилось видеть её именно такой, непосредственной и живой, чем затянутой в корсет приличий и этикета. Хорошо, что Контессина снимала маску, когда они с братом оставались вдвоём.

- Ешь, не отвлекаю, - с усмешкой отозвался Джулиано и откинулся на спинку, терпеливо дожидаясь, когда Тесс закончит.

Она справилась за четверть часа, ловко разделавшись с обедом, потом Джулиано разлил по бокалам вино, и девушка взяла свой, и сыто вздохнув, сбросила домашние туфли, с ногами забравшись в кресло.

- Подай сумку, будь любезен, - попросила Контессина, пригубив напиток.

Герцог де Россо выполнил просьбу, сестра запустила руку, чуть нахмурившись, и через мгновение вытащила пачку писем, перевязанных лентой.

- Кастелли у нас в кармане, - с торжествующей усмешкой произнесла она, помахала добычей в воздухе и шлёпнула на стол, рядом с пустой тарелкой.

Джулиано взял архив, повертел его в руках и покосился на сестру, жмурившуюся, как кошка, косые лучи солнца из окна падали на не скреплённые заколками волосы, зажигая в них огненные искры.

- И как всё прошло? - поинтересовался Джулиано, небрежно бросив ценный приз на рабочий стол.

- Отлично, - Контессина хихикнула. - Некоторое время Чезаре и Лукреции будет не до нас, я сделала так, что в их семействе возникнут некоторые разногласия.

- О? - Джулиано поднял брови и заинтересованно глянул на сестру.

- Уходя, оставила в спальне сеньоры Манццони улику, - понизив голос до того самого хрипловатого чувственного тембра, который так нравился мужчинам, пояснила Контессина, блеснув глазами. - Сеньору Лоренцо придётся потрудиться, чтобы уверить родственников, что он не виноват в краже.

Герцог соединил кончики пальцев и задумчиво прищурился.

- Тесс, а не будет ли слишком подозрительно? Этот Лоренцо, как я слышал, хитрый и умный… - протянул он.

- Пф, - пренебрежительно фыркнула Контессина. - Так сеньора де Россо завтра уедет в уединённый монастырь под Флоренцией, и даже если сеньор Кастелли захочет пообщаться со мной, у него это не выйдет, - Тесс очаровательно улыбнулась, склонив голову к плечу.

- А Дама в Маске? - Джулиано кивнул на письма. - Может, ей тоже исчезнуть на некоторое время?

Сестра помолчала, глядя перед собой рассеянным взглядом.

- Ну, сегодня вечером она точно появится в своём Доме, - наконец заговорила Контессина. - А там посмотрим. Как обстоят дела? - перевела она тему.

Джулиано поморщился.

- Помнишь, я говорил недавно, что мои люди видели в Венеции посланника Святого Князя? - дождавшись кивка Тесс, он продолжил. - На днях мне доложили, что он встречался с дожем, и похоже, собирается заключить с ним соглашение о сотрудничестве и размещении гарнизона Святого Воинства в Венеции.

Контессина тут же посерьёзнела и побарабанила пальцами по подлокотнику кресла.

- На каких условиях? - коротко уточнила она.

- Казна Венеции почти пуста, а Родриго Кастелли обещает дожу крупную сумму денег для покрытия долгов. Дож - азартный игрок, - добавил Джулиано.

- Я знаю, - спокойно отозвалась Тесс, морщинка на её лбу разгладилась. - Довелось мне как-то играть с одним уважаемым ростовщиком из Венеции, - снова понизив голос, произнесла сеньора и медленно улыбнулась, прикрыв глаза и сквозь ресницы глянув на брата. - И одно желание он мне уже вернул.

- Тес-си-и, - протянул Джулиано. - Ты и это предусмотрела?

Назад Дальше