Король на день - Мими Памфилофф 3 стр.


Следуя за ним, я вытащила телефон из кармана своих джинсов и включила фонарик. Когда мы добрались до вершины лестницы, я направила его в сторону темной комнаты, но та была слишком большой, чтобы разглядеть в ней хоть что-то. Мак подошел к стене и стал искать выключатель.

- Вот, - он щелкнул выключателем, и я приготовилась к взрыву, или к летающим кинжалам, или к чему-то еще. Но ничего не произошло. Совсем…

- Я не понимаю, - прошептала я, глядя на пустую комнату, равную по размерам тем, что находились ниже нас, но с более низким потолком.

Там не было абсолютно ничего, кроме цементного пола, окон без штор и нескольких промышленных фонарей, висящих на потолке.

- Я тоже, - согласился Мак.

Я почесала голову.

- Почему весь склад Кинга покрыт цветами, но этот этаж как будто начисто вымыт?

- Что ты имеешь в виду?

- Здесь все безупречно. Не единого всплеска цвета, - я выдохнула. - Я что-то пропустила? Что Кинг хотел, чтобы я нашла?

- Говоря о находках. Как ты нашла это место? - спросил вдруг Мак. - Кинг говорит об этом месте только тем, кому доверяет.

Божечки! Спасибо!

- Тогда почему Талия появилась здесь?

Мак поднял брови.

- У них с Кингом были отношения.

Я почувствовала, как густеет моя кровь.

- Он лгал мне. Он сказал, что у него более высокие стандарты.

Мак захихикал.

- Ты ревнуешь.

- Нет, не ревную, - возможно, - но зачем ему лгать?

- Я не думаю, что Кинг когда-нибудь спал с ней. Какое-то время они были напарниками. Однако, это не означает, что в течение этих лет Талия не пыталась заполучить парня. Но ты не ответила на мой вопрос. Как ты узнала об этом месте?

- Я нашла ключ в кабинете Кинга. Он был приклеен вместе с этим под столом.

Я вынула из кармана джинсов карточку и протянула ему.

Мак посмотрел на нее.

- Ты проверила место Девяносто два? - он указал на карточку, а я и забыла, что там в углу был нацарапан номер.

- Я все время расставлял здесь вещи для Кинга. Каждой вещи присваивается номер. Девяносто второй на втором этаже.

Он сразу же повернулся и направился вниз. Я не решилась следовать за ним. Я не хотела возвращаться туда - к головам, странным цветам и другому дерьму, вызывающему у меня головную боль. Здесь было тише.

- Миа, ты идешь? - спросил Мак.

Я покачала головой.

- Думаю, я останусь здесь.

Он посмотрел на меня немного потрясенно.

- Ты боишься? Ты?

- Немного, - я сгримасничала.

Он улыбнулся одной из его глупых, обезоруживающих улыбок.

- Я обещаю, что со мной ты в безопасности. Но одна, здесь…

Я посмотрела через свое плечо. Верно. Возможно, здесь было немного жутковато. Я вдохнула немного воздуха и неохотно последовала за Маком.

Как только мы спустились на второй этаж, Мак направился к правой дальней стороне прохода, где все было плотно упаковано, и я была уверена, что мы здесь никогда бы ничего не нашли.

- Где номера? Откуда ты знаешь, где искать? - спросила я.

- Здесь все хитро. Кинг хранит вещи, упорядочив их по номерам, и группируя по функциям и мощи. Номера начинаются в северо-восточном углу каждого этажа. Прямо здесь, - он указал на первый предмет на вершине первой стойки.

Мак начал считать вещи, миновав несколько пыльных ящиков и коробок, и остановился прямо посередине прохода.

- Девяносто два.

- Ты боишься этих ловушек? - спросила я.

Мак посмотрел на меня.

- У меня… - он почесал заросший золотистой щетиной подбородок. - … Своего рода иммунитет. Можешь думать, будто у Кинга есть охранный пес, стерегущий его апартаменты. Только вот пес - это (на самом деле) заклинание, опознающее людей.

Так. Это странно.

- Думаешь у меня тоже иммунитет?

- Наверное, - ответил он небрежно, - но тебе все равно нужно быть осторожной, касаясь этих вещей. Некоторые из них на самом деле опасны.

Мак всегда был таким беззаботным. Это поражало меня.

Он взял в углу шаткую деревянную лестницу и приставил ее к стальным полкам. Я придержала ее за нижние ступени и съежилась, когда она заскрипела под весом Мака.

- Осторожнее! - сказала я.

Мак пронзил меня взглядом, который говорил, что эта долбаная лестница - последнее, о чем нам стоит беспокоиться.

Примерно на средней полке он стал копаться в куче мелких коробок.

- Вот оно.

Он спустился и протянул мне маленькую бархатную коробочку.

Я посмотрела на его руку.

- Что это?

- Я понятия не имею, но здесь, на бирке, написано твое имя.

- Правда? - я взяла коробочку и прочитала надпись на небольшой бумажной бирке. На одной стороне было четко написано мое имя.

Как странно. Что это может быть? Я открыла ее, мне не хотелось этого делать, но я ее все же открыла. Я увидела камень, похожий на тот бриллиант, на который я пускала слюни несколько минут назад.

- Ух ты… - я посмотрела на Мака недоумевающим взглядом. - Я уверена, это не то, о чем ты думаешь.

- Похоже на огромный камень, - вежливо сказал он. - Женщины носят такие камни в обручальных кольцах.

- Да, но мы не в отношениях. Я имею в виду, что мы почти… - я заткнулась.

Мак скрестил руки на груди.

- Почти, что?

Я вздохнула. Как я могла все объяснить Маку так, чтобы он понял смысл? Я имею в виду, что Кинг обладал непреодолимым, соблазнительным очарованием и чистой сексуальной привлекательностью. Я не могла быть первой женщиной, которая и ненавидит и хочет его. Но все же ненавидела я его чуть больше.

После того, как я стала желать его все больше, я чувствовала отвращение к самой себе.

- Не осуждай меня, - сказала я. - Эмоции зашкаливали, ситуация вышла из-под контроля, но мы остановились.

На самом деле это я остановила Кинга, когда он признался, что секс будет наказанием за мое неподчинение ему. Он сказал ужасно пугающую вещь, которая шокировала меня. Но несколько дней спустя, когда он приехал в больницу, чтобы помочь моей матери выйти из комы, после того как она перенесла инсульт, Кинг позволил мне взглянуть на него настоящего. Красные и синие цвета боли и скорби яростно окружили его измученное тело, создав облако, настолько густое, что они слились в нем в темно-фиолетовый цвет. Я смогла почувствовать боль его души, и именно тогда я поняла, что он поделился со мной своим истинным "я", он хотел поделиться своим страданием. Это была часть его. Думаю, именно поэтому, он считал секс с ним "наказанием". Но я не уверена. Единственное, что я знала наверняка - это то, что Кинг был сложным существом, которое мотивировали его страдания, двигая его к конечной цели, хотя я не знала точно, какова эта цель.

- Я думаю, - пробормотала я, - что Кинг никогда ничего не делает без причины. Но я знаю, что женитьба не входит в его планы. - Мак поднял брови. - Перестань, мы говорим о Кинге. Ты, правда, думаешь, что он из тех типов, что дарят девушкам обручальные кольца? Особенно мне?

Я понятия не имела, зачем он хотел отдать мне это кольцо. Но я подозревала, что у Кинга был скрытый мотив. В этом он был чертовски хорош.

Мак странно на меня посмотрел и перевел взгляд на часы.

- У нас есть двадцать три часа.

- Ты просто игнорируешь мой вопрос? - он что-то скрывал от меня. Но с другой стороны, я чувствовала это по отношению ко всему в мире Кинга.

- Это не отклонение от темы, это напоминание о том, что скоро нам хана.

Я посмотрела на Мака.

- Отлично, - вряд ли мне нужно было слышать слова о поражении в данный момент. Мне нужно было знать, где найти выход. - У Кинга был список его соглашений или что-то в этом роде?

Мак покачал головой.

- Он всегда звонил с инструкциями - забрать, довезти, пойти посмотреть, то то, то это. Я никогда не видел такого списка.

- Талия сказала, что Кинг должен выполнить определенные соглашения, иначе он лишится своего имущества. Значит ли это, что об этом ему сообщили другие члены клуба?

- Возможно, если к этому их принудил Ваун.

- Мы можем узнать с кем и какие сделки он заключал?

Мак снова почесал подбородок.

- Возможно. На что ты намекаешь?

- Что мы собираемся исполнить обязательства Кинга? - сказала я застенчиво.

- Нет.

- Ты видишь другие варианты?

Дело было не в том, было ли на этом складе что-то, что помогло бы нам найти Кинга, ведь мне по-прежнему было интересно, почему он хотел, чтобы я нашла это место. Если он, конечно, этого хотел.

- Миа, ты не представляешь, что на самом деле делает Кинг. Это тебе не обмен рецептами. Это серьезные, больные, безжалостные люди, которые перережут тебе горло, перейди ты им дорогу. И черт, Кинг иногда для них… - он помедлил. - Ты не захочешь знать.

Насколько все может быть плохо?

- О, нет! Кинг тоже торгует женщинами?

- Нет. - Мак выглядел обиженным. - И прежде чем ты спросишь, они не связываются с несовершеннолетними. К счастью, члены клуба считают, что в таких легких приобретениях нет азарта.

На самом деле, это было облегчением. Я не знала, насколько низко они пали.

- И любой человек, которого "приобретают", или тот, кто идет на сделку - делают это добровольно. Должны соблюдаться предложение и его принятие.

Единственное, что было печальным - это то, что человек, не являющийся членом Клуба, понятия не имел во что он ввязывается.

- Еще одно правило? - спросила я.

- Скорее негласная политика. Они не опускаются до таких вещей, которые могут воспринять как растление - это бросает тень на традиции Десятого клуба.

Бросает тень? Это смешно, учитывая, что эти люди не могли пасть еще ниже. Нет, они не педофилы, но то, что они одобряют убийства, пытки женщин и порабощение людей - практически сажает их с ними в одну лодку.

Ладно. Так что еще? Что может делать Кинг, с чем я не смогу справиться?

- Что самое плохое сделал Кинг из того, что ты видел?

Мак уставился на меня. Я могу сказать, что он раздумывал, стоит ли отвечать мне.

- Он убивал людей.

- Это мне известно, - однажды я видела, как Кинг убил двух парней, что угрожали нам. Людей Вауна.

- Ты видела головы? - спросил он, и я кивнула.

- Кинг засунул их в те банки. - Мак сглотнул. - Они все еще живы.

Мои глаза чуть не повылезали из орбит.

- Божечки! Ты же не серьезно?

- Вот о чем я тебе толкую, Миа. Кинг не просто обменивает вещи, он продает свои услуги. Те мужчины кого-то взбесили. И кто-то нанял Кинга, чтобы он достал ему их головы. Он это сделал.

- В чертовых банках? Все еще живые? Как это возможно?

Мак пожал плечами.

- Я перестал спрашивать "как" давным-давно. Что касается вопроса "зачем", он сказал, что эти двое мужчин совершили что-то, что заслуживало десятилетия страданий. Тот, кто его нанял, не хотел, чтобы эти головы находились у него, и он попросил Кинга держать их у себя.

Божечки! Я знала, что Кинг был силен. И душа его была черна. Но это было очень плохо. Тем не менее, несмотря на все это, есть ли у нас другой выбор, кроме как попытаться выполнить обязанности Кинга? Если мы и сталкивались с чем-то, что сделать были не в состоянии, то это именно такой случай. Но мы должны были попробовать.

- Мы должны получить этот список, - сказала я. - Разве ты не знаешь никого, кто был бы тебе должен?

Мак провел руками по волосам, явно обдумывая ситуацию.

- Мы не можем позволить кому-то узнать о пропаже Кинга. Иначе члены не признают, что долги закрыл Кинг. Они решат, что он их обманывает. Мы их обманываем.

Забавно! Почему так важно, кто оплатит долг, если он будет оплачен? Эти люди были чертовски странными.

- И нам нужно найти его раньше, чем кто-либо узнает правду, - добавил Мак.

Ну, вероятно, Кинг был у Вауна, но мы не были уверены в этом на сто процентов. И даже если мы были правы, вряд ли Ваун просто приковал Кинга в гостевой спальне в своем особняке в Лос-Анджелесе.

Я вздохнула, обдумывая, чем это закончится.

- Я собираюсь в больницу, поговорить с Джастином.

После недавнего инсульта моя мать все еще находилась под наблюдением врачей, и мы по очереди с ней сидели; своего брата я сейчас могла найти там. Может быть, он что-то знал, но очень боялся сказать.

- Когда закончишь - приезжай прямо сюда, - сказал Мак. - Я вернусь через несколько часов.

- Куда ты пойдешь?

- Повидать друга.

- А у друга есть имя? - спросила я.

- Да. Но он член клуба, и если он решит помочь нам, то не захочет, чтобы его кто-то узнал.

Ладно… у меня не было другого выбора, кроме как надеяться, что Мак знает, что делает.

Тогда это казалось странным. Пару недель назад я бы не рискнула довериться Маку, во всяком случае, не полностью. Но теперь он воспринимался мной как мой Спаситель. Я бы доверила ему свою жизнь.

- Пожалуйста, будь осторожен, - сказала я. - Я не знаю, что буду делать, если с тобой что-нибудь случится.

- Оу! Разве это не мило? - Мак повернулся, чтобы уйти.

- Кстати, а что случилось с Арно?

Арно был шофером Кинга, который всегда таинственно появлялся за рулем черного внедорожника. Не важно в какой стране. Это настораживало.

- Я уверен, что он ушел в подполье. Он помнит учения.

- "Учения"? - переспросила я.

- Кинг дал нам конкретные указания на случай, если что-то случится.

- Какими были указания?

Мак улыбнулся.

- Мы должны, не оглядываясь, сваливать отсюда ко всем чертям.

Он спустился вниз по лестнице.

Я предположила, что, подобно мне, Мак странно предан Кингу. И тогда я подумала, насколько Кинг зол в действительности, если два хороших человека видели в нем достаточно искупления, чтобы заботиться о нем.

Возможно, мы и есть искупление Кинга.

Я посмотрела вниз, на кольцо на моей руке, и заметила, что в камне было что-то необычное, мерцающее так же, как и в короне. Но, что я знала о бриллиантах, не считая того, что этот бриллиант огромен, и Кинг хотел, чтобы я его нашла? Это не могло быть совпадением. Теперь я знала это наверняка. На маленькой карточке, которая была приклеена вместе с ключом, был написан номер девяносто два.

Почему же я чувствовала, что так было задумано? Будто мы были крысами, попавшими в лабиринт. В любом случае у нас не было богатого выбора, мы могли лишь продвигаться вперед, надеясь, что там нас ждет кусок сыра.

Я запихнула кольцо поглубже в карман моих джинсов и посмотрела на часы. Уже без четверти восемь? Где тебя черти носят, Кинг?

Глава 3

Восемь часов вечера.

Добравшись до заполненной цветами маминой больничной палаты, я была взволнована, увидев, как она сидит с моим отцом и братом и смеется, смотря что-то по телевизору. Заметив это, я остановилась, чтобы воспользоваться моментом и посмотреть на них. Все были вместе - живы и здоровы. Счастливы. Ну… почти все. Я старалась не думать, что завтра все может быть по-другому. Я могу уйти из их жизни навсегда.

Как это скажется на здоровье моей матери? Что это сделает с моим отцом? Божечки! Я не могла в это поверить. Около шести недель назад, когда Джастин сбежал от Вауна и исчез, меня до боли в животе беспокоило то, как это повлияет на всех. Сейчас моя жизнь висела на волоске, угрожая общему счастью.

Но уж лучше я, чем Джастин. Я не могла вынести и мысли о том, что это будет происходить с моим младшим братиком.

- Миа! - мамины серо-голубые глаза загорелись, увидев меня, стоящую в дверях.

- Приветик, - я слегка помахала рукой. - Я рада, что тебе лучше.

Я подошла к ее кровати.

- Еще денек и ты будешь дома, да?

Она закатила глаза.

- Да, но твой отец говорит, что не даст мне ходить по магазинам, а праздники уже не за горами, - в голову пришел образ того, как они сидят за рождественским ужином, вокруг стола, без меня.

В мое сердце как будто вонзили нож. Если меня там не будет - это убьет их. Я подавила зарождающуюся в моей груди печаль.

- Милая, что-то не так? - спросила мама.

Я выдавила из себя улыбку.

- Нет. Я просто счастлива.

Я посмотрела на Джастина, одетого в черные джинсы и толстовку. У нас были одинаковые волнистые белокурые волосы, только у него они были намного короче. Мои были подстрижены в боб, длиной до плеч. Я осветлила их еще пару месяцев назад и не обновляла цвет, так что они отросли и выглядели неважно. Но, думаю, после всего, что произошло в последнее время, это не имеет значения.

- Могу я поговорить с тобой, Джастин? Снаружи?

Его глаза немного сузились.

- Конечно.

Я улыбнулась своим родителям.

- Это сюрприз, над которым мы работаем.

Он вышел вслед за мной на лестничную клетку приемного покоя.

- Что за сюрприз?

Я повернулась и посмотрела на него, изо всех сил стараясь не сорваться.

- Кинга до сих пор нет. Ты должен рассказать мне все, что знаешь.

Он совсем не казался потрясенным, что означало, я была права. Он что-то знал.

Тем не менее, он сказал:

- Я ничего не знаю. Я уже тебе все рассказал.

- Расскажи мне еще раз, Джастин. - Прорычала я. - Потому что я в полном дерьме. Если я не найду Кинга, Десятый клуб конфискует его имущество. Все его имущество.

Я не показывала Джастину свою татуировку. Если честно, в основном я носила одежду с длинными рукавами, чтобы ее скрыть. Я не решила, что буду делать, когда наступит лето. Теперь, полагаю, мне не придется об этом волноваться.

- Смотри, - я задрала рукав своего красного свитера. - Я - его собственность, Джастин. Я.

Зеленые глаза Джастина расширились.

- Б**дь! Миа! Почему ты не сказала мне об этом?

- А что бы я сказала? Да, я согласилась быть ассистентом какого-то богатого сумасшедшего парня до конца своей жизни, чтобы спасти тебя? И что бы это дало?

- Вот сука! - Джастин провел руками по волосам. - Как? Как это случилось? - кипятился он.

Не поймите меня неправильно. Джастин был моим "младшим" братом, он на год младше меня, но был огромным парнем, совсем как наш отец. Он мог бы быть полузащитником, если захотел, но питал страсть к костям, камням - к археологии. Но независимо от этого, когда он злился, то становился довольно пугающим.

- Я убью его! Он к тебе прикасался? - спросил Джастин.

Я, конечно, не ожидала, что осчастливлю Джастина, но его реакция была куда более эмоциональной, чем я ожидала.

Я протянула руки, пытаясь его успокоить.

- Никто не прикасался ко мне.

Ну-ну.

- Не лги мне, Миа. - Он схватил меня за запястье. - Я знаю, что это значит. Этим методом члены Десятого клуба отмечают свои вторые половинки.

Мой мозг сделал двойное сальто.

- Что ты подразумеваешь под "второй половинкой"?

Он покачал головой.

- Миа, ты сама знаешь, что я имею в виду.

- Ты имеешь в виду супруга?

Но в этом нет никакого смысла.

- Нет. Супруги могут развестись.

Я моргнула несколько раз, мой мозг начал закипать.

- Ты и правда не знала? - спросил он.

- Нет. Я,правда, правда не знала.

Но это до чертиков пугало.

Назад Дальше