Роковая ошибка - Фрея Хиклинг 6 стр.


Погруженная в блаженную негу, она даже не заметила момент, когда ее охватило безумное желание, которое в секунду смело все остальные чувства. Уверенные движения знающих, опытных пальцев Рика, которые лишь мгновение назад блуждали по ее уставшим мышцам, снимая с них напряжение, сейчас интимно исследовали тело Патриции, вызывая в самых глубоких тайниках ее существа жажду физической любви.

- Они плохо обошлись с тобой? - тихо спросил Рик.

- Ммм... - промычала Патриция, испытывая полнейшее удовлетворение. Близость Рика.

Мейсена мешала ей сосредоточиться на вещах, которые не имели непосредственного отношения к ее блаженному состоянию.

- Кто?

- "Хайтек Информейшн".

- "Хайтек" для меня уже в прошлом, - пробормотала она, не желая вовлекать его в свои проблемы. - Я уже о них забыла.

- Значит, они действительно плохо с тобой обошлись, - уверенно заключил Рик.

Его слова, полные мягкого сочувствия, были созвучны с неземными прикосновениями его рук к нежному телу Патриции.

- Это не имеет значения, - сказала она. - Я могу постоять за себя.

- Я знаю. Пэт, ты сильная женщина, да?

- Когда обстоятельства заставляют.

Патриция почувствовала, как Рик осторожно поднял ее со своих колен. Последовавший страстный поцелуй вызвал у нее сильнейший приступ желания. Пальцы Рика, казалось, прожигали тонкую ткань платья Патриции до самой кожи.

Он долго держал ее в своих объятиях, прижавшись к ней губами в интимном поцелуе. Напрягшееся лицо Рика говорило о том, как трудно ему удерживать страсть в узде. Ткань на лифе платья Патриции натянулась, и через нее проступили твердые бутоны сосков. Рука Рика обхватила упругое полушарие груди и сжала его. Это прикосновение тотчас отозвалось в Патриции острым наслаждением. Она прижалась к Рику.

- О черт, я хочу тебя, Пэт.

Его низкий, хрипловатый голос вызвал у нее головокружение. Рик снова овладел ее ртом, и она утонула в его страстном, обжигающем поцелуе. Патриция знала, что он хочет взять ее сейчас, и, наверное, отдалась бы ему, но Рик каким-то образом укротил свою страсть и разжал объятия. Патриция была благодарна ему за сдержанность и одновременно потрясена внезапным взрывом его мужской силы.

- Я больше не могу выносить это, - почти простонал Рик. - Выходи за меня замуж, Пэт.

Ее притупившееся сознание моментально ожило. Патриция было подумала, что ослышалась, но, к ее удивлению, Рик смотрел на нее серьезно, и она поняла, что слух не обманул ее.

- Ты не поторопился? - с улыбкой спросила она. - Ты же совсем не знаешь меня.

- Знаю, - просто ответил Рик. - Знаю достаточно для того, чтобы понять, что хочу тебя и что ты нужна мне. Большего знать мне не надо.

Патриция вынуждена была признать - пока мысленно, что такое же чувство испытывает к нему.

- Однако ты очень быстро принимаешь решения, - заметила она.

- Вот здесь ты ошибаешься, - возразил Рик. - Я думал об этом несколько дней и ночей, но это было излишне. На самом деле, речь идет о годах, Пэт. Я знал многих женщин, но ждал тебя. И вот ты явилась - чуткая, красивая и независимая - такая, какой я всегда представлял тебя. Мне больше не о чем думать. Мой мозг все решил за меня, когда я разговаривал с тобой в первый раз.

Патриция была потрясена его желанием не меньше, чем ликованием, которое разливалось в ее груди.

Рик провел ладонью по ее волосам и улыбнулся.

- Конечно, как я однажды уже говорил тебе, адвокат должен быть осмотрительным. Я понимаю, что появился в твоей жизни в трудной период. Возможно, тебе нужно время, чтобы все обдумать.

Патриция была польщена его вниманием, но чувствовала, что ее прежняя жизнь ушла в прошлое, вытесненная восторженными эмоциями, овладевшими ее умом и сердцем. Притягательная мужественность Рика, его ласкающий голос, который окутывал ее в данную минуту своим бархатистым тембром, находились в полном согласии с ее внутренним миром и настроением. Патриции было так хорошо и комфортно с Риком, что отказываться от него, лишать себя радости принадлежать ему было бы не только неразумно, но и глупо с ее стороны.

- Но мне почему-то кажется, что я не поторопился со своим предложением, - сказал Рик, с поразительной точностью угадав ее мысли.

Патриция молча кивнула. Она еще не могла до конца осознать, что происходит. Человек, с существовании которого она не подозревала еще каких-то две недели назад, открывал ей дверь в совершенно другую жизнь. Патриции вдруг пришло в голову, что в последние годы она меньше всего думала о своей личной жизни, а в основном о работе, об оплате учебы Кони и о тому подобном. Эта устоявшаяся рутина осталась в прошлом, как и озабоченная женщина, которая вела эту жизнь. Перед ней неожиданно открылась дорога к счастью, и в глубине души Патриция уже готова была пойти по ней. Она хотела связать свою судьбу с Риком Мейсеном, интуиция подсказывала ей, ijto он заслуживает ее доверия.

Она уже знала, что не сможет сказать ему "нет". Отказ от него был бы равносилен отказу от самой себя, она уже была связана с Риком Мейсеном силами, которым не могла противостоять.

- Скажи "да", Пэт.

Его мягкий настойчивый голос, как всегда, проник ей в самое сердце и подтолкнул ее к словам признания, которые уже дрожали на ее губах, готовые слететь с них в радостном порыве.

- Рик...

В гостиной резко зазвонил телефон. Рик, напряженно всматривавшийся в лицо Патриции в ожидании ответа, неохотно переместил взгляд на аппарат.

- Думаю, тебе следует ответить, Пэт. Кто бы это ни был, надеюсь, у него серьезная причина для того, чтобы прервать нас в такой ответственный момент.

- Это, должно быть, Кони, - пробормотала Патриция, вставая с дивана и направляясь к телефону. - Кроме нее, некому звонить в столь поздний час. - У нее дрожала рука, когда она снимала трубку. - Алло? - сказала Патриция, бросив взгляд на Рика.

- Здравствуйте, Патриция, - услышала она низкий мужской голос. - Помните меня?

Патриция быстро повернулась к Рику спиной.

- В чем дело? - спросила она, лихорадочно подыскивая слова, чтобы Рик не понял, с кем она говорит.

- Значит, помните, - удовлетворенно заключил Кларк Дайсон. - Меня нелегко забыть, не так ли? - Он ненадолго замолчал, оценивая очевидно, какой эффект произвели на нее его слова. - Мне нужно обсудить с вами один важный вопрос. Очень важный - в первую очередь для вас, Патриция. Может, встретимся за ланчем завтра?

- Об этом не может быть и речи, - холодно ответила она.

Неужели ему мало того, что он уже сделал с ней? Что ему еще нужно? Какие еще гадости он припас для нее?

- Почему? - с притворным недоумением проговорил Дайсон. - Вы ведь не работаете? - Он ехидно засмеялся, и у Патриции по спине пробежал холодок. - Я имею в виду, - добавил он с коварной непосредственностью, - что завтра суббота, не так ли? А по субботам люди не работают. - Дайсон снова сделал паузу, и Патриция поняла, к чему он клонит. - Может, у вас проблемы с поисками работы?

Чувствуя присутствие Рика за своей спиной, Патриция сдерживалась, чтобы не произнести грубых слов, которые вертелись у нее на языке Дайсон довольно хихикнул в трубку.

- Послушайте, Патриция, неужели вы не понимаете, что я могу помочь вам? Без меня вы будете искать работу до конца своих дней. Кроме меня, у вас никого нет. Что скажете? Небольшой ланч, за которым мы все и обсудим. Это будет разговор между двумя цивилизованными людьми. Иначе...

- Где? - коротко спросила Патриция, содрогнувшись при мысли, что ей снова придется увидеть ненавистную физиономию.

Она молча выслушала его, положила трубку, заставила себя успокоиться и только после этого повернулась к Рику.

- Что случилось? - спросил он.

- Ничего особенного. - Патриция через силу улыбнулась, разрываясь между желанием забыть о Кларке Дайсоне и необходимостью объяснять его звонок. - Это связано с работой, - добавила она неуверенно. - По поводу собеседования.

На лице Рика не дрогнул ни один мускул, но во взгляде Патриция уловила сочувствие.

- Иди сюда, Пэт.

Она пересекла гостиную и попала в его раскрытые объятия. Молодая женщина не могла скрыть своего расстройства, но и о его причине тоже не хотела говорить Рику. Поэтому она лишь молча прижалась к его широкой груди.

- Бедная моя Пэт, - прошептал Рик. - Они действительно измучили тебя.

Патриция кивнула, испугавшись его острой интуиции. Рик был очень близок к правде.

- Нас бесцеремонно прервали. - Он улыбнулся. - Что за люди! Не дают человеку сделать предложение женщине в спокойной обстановке.

Патриция наконец улыбнулась. Она находила поддержку в его мягком добром юморе и в объятиях его рук, которые были сильными и надежными.

- А может, оно и к лучшему, - сказал Рик, прижавшись щекой к щеке Патриции. - Такие вопросы в самом деле не решаются за одну минуту. Мне хотелось бы дать тебе немного времени, чтобы ты могла обдумать мое предложение.

Вместо ответа Патриция доверчиво потерлась о его щеку. Рик не знал этого, но его предложение имело особое значение для нее. Она встретится с Кларком Дайсоном в последний раз, чтобы выяснить, насколько он опасен для нее. После этого она забудет о нем навсегда. Он портил ей кровь в течение почти двух недель, лишая ее возможности устроиться на новую работу. Патриция не могла повернуть время вспять, но могла, по крайней мере, узнать, чем еще он может навредить ей. Должен же быть способ борьбы с ним, а если из этого ничего не выйдет, надо будет просто забыть о нем.

Чем бы ни закончился завтра ее разговор с Дайсоном, он не омрачит светлое будущее, которое открылось перед ней несколько минут назад. Кларк Дайсон был всего лишь препятствием, скоро он уйдет с ее дороги и навсегда исчезнет из ее жизни.

Патриция ощущала на себе сильные руки любимого, от которых по ее телу разливалось приятное тепло. С ним она чувствовала себя в безопасности. Она черпала свое мужество в силе его личности, и это позволяло ей с оптимизмом смотреть в завтрашний день. Какое счастье, подумала Патриция, что он встретился на моем пути в это трудное время!

Она очень надеялась, что Рик Мейсен навсегда изменит ее жизнь, поэтому спокойно грелась в его объятиях.

Но Патриция не видела, с какой бешеной скоростью вращаются колесики в его проницательном мозгу.

8

- Садитесь, Патриция.

Кларк Дайсон поднялся со своего места, и метрдотель отодвинул столик, чтобы Патриция могла пройти к дивану, на котором сидел Дайсон. Молодая женщина поняла, что ей придется сидеть с ним рядом, вместо того чтобы находиться в безопасном отдалении по другую сторону стола.

- Выпьете? - спросил Дайсон.

В ту же секунду рядом с ней появился официант. Патриция растерянно молчала.

- Принесите ей то, что пью я, - велел Дайсон. - И еще одну порцию для меня.

Официант удалился, и, пока он не вернулся, Дайсон не начинал разговор. Допив вино из первого бокала, он взял второй и рассеянно повертел в руке.

- Люблю выпить рюмку хорошего крепкого напитка в середине дня. Здесь делают великолепный сухой "мартини". Попробуйте, Патриция, не пожалеете.

Горький резкий вкус показался ей особенно неприятным, потому что она ничего не ела с утра. Патриция ощущала внутри такой холод, сто не воспринимала приятную обстановку ресторана.

- Я рад, что вы смогли встретиться со мной, - продолжал как ни в чем не бывало Дайсон. - В такой великолепный день ничего не может быть лучше, чем выбраться из дому и посидеть в ресторане с красивой женщиной. - Он откинулся на мягкую спинку дивана. - Вы любите золотую осень?

Патриция упорно молчала, ведя борьбу с эмоциями, которые бушевали внутри нее. Она не хотела ни разговаривать с ним, ни отвечать на его вопросы, чтобы не помогать Дайсону в его гнусной игре. Но ей надо было выяснить, что он затевает против нее.

- Я была бы благодарна вам, если бы вы перешли к делу, ради которого пригласили меня сюда, - холодно сказала она.

- Бог мой, Патриция! - воскликнул Дайсон, прикинувшись огорченным. - Куда вы торопитесь?! Дайте мужчине возможность хоть немного насладиться вашим обществом в такой чудесный день! Это очень хороший ресторан. Давайте поговорим, расслабимся и приятно проведем время.

Патриция уставилась на свой бокал с "мартини".

- Давайте поскорее покончим с этим.

- Патриция, вы разочаровываете меня, - проворчал Дайсон. - Как вы нетерпеливы! Можно даже подумать, что вы не хотите находиться здесь! - театрально воскликнул он. - Очень прискорбно, потому что от этой встречи может зависеть ваше будущее. Вы должны быть благодарны мне за то, что я пригласил вас сюда. Да, - Дайсон вздохнул, - это могло бы стать началом прекрасных отношений.

- Это даже не смешно, - тихо проронила Патриция.

К ним подошел официант.

- Я ничего не буду... - начала Патриция, зная, что ей кусок не полезет в горло в присутствии Кларка Дайсона.

- Принесите нам обоим по форели, Ник, - велел Дайсон. - И бутылку вашего замечательного рислинга.

- Да, сэр. - Официант с достоинством удалился.

- Они готовят здесь великолепную форель, - пояснил Дайсон. - Уверен, что она вам понравится. Так на чем мы с вами остановились? Ах да, на цели нашей встречи. - Он сделал серьезную мину. - Я человек миролюбивый, Патриция, и дружелюбный. Не выношу неприятностей. Мой девиз - живи и давай жить другим. Это помогало мне в прошлом и, надеюсь, будет хорошо служить в будущем. - Дайсон искоса взглянул на Патрицию, которая сидела, по-прежнему безучастно уставившись на бокал. - Я очень озабочен и расстроен тем, что между нами произошла размолвка, - продолжал он как ни в чем не бывало. - Когда я впервые увидел вас полгода назад в "Хайтек Инфор-мейшн", то сказал себе: какая восхитительная женщина! Она не только красива, но и обладает чувством собственного достоинства. Любой мужчина сочтет за честь водить дружбу с такой замечательной личностью. Да, несомненно, мужчина был бы очень рад такому знакомству. Не хочу выглядеть самонадеянным, но мне показалось, что я увидел в ваших глазах намек, совсем крошечный, на взаимность. Не отрицайте этого, Патриция. Мое чутье не обманывает меня. - Он широко улыбнулся. - Стыдиться здесь, разумеется, нечего. Почему два человека, работающих в одной компании, не могут проявить друг к другу дружеский интерес?

Интересно, долго он собирается морочить мне голову? - раздраженно подумала Патриция. Лайза была права, он получает удовольствие, играя со своими жертвами как кошка с мышкой.

- И все шло замечательно, пока между нами не произошло это маленькое... - Дайсон запнулся, - недоразумение. Очень досадная вещь, должен сказать. Я искренне верю, что, если бы вы не сделали поспешных выводов и дали мне возможность объясниться, доказать вам свое благородство, наши проблемы с вами исчезли бы в ту же секунду.

Патриция подумала, что Дайсон успеет высосать из нее последние жизненные соки, прежде чем скажет, что ему от нее надо.

- Это и заставило меня пойти на крайние меры. Я просто не мог допустить, чтобы вы ушли рассерженной. Я чувствовал и до сих пор чувствую, что наши отношения заслуживают того, чтобы дать им еще один шанс. Патриция, я действительно восхищаюсь вами и хочу выразить свое восхищение, сделав все возможное, чтобы вы были счастливы. Все, что мне нужно от вас, это минимум участия.

Ободренный ее молчанием, очевидно принятым им за благосклонность, Дайсон с видом собственника похлопал Патрицию по руке. Подавив гримасу брезгливости, она сцепила пальцы и опустила руки на колени.

- Что такого в том, что я прошу вас изменить свое мнение, которое любой назвал бы поспешным и необдуманным? Ей-богу, Патриция, вы чересчур остро все восприняли. Мне лишь хотелось, чтобы мы дали друг другу немного человеческого тепла, это скрасило бы томительные часы нашего пребывания на работе. Мне не стыдно признаться, что я не тот человек, который легко сдается. Обычно я получаю то, что хочу.

Официант принес вино.

- Спасибо, Ник, - поблагодарил Дайсон, пригубив рислинг. - Попробуйте, Патриция. - Он толкнул высокий бокал к ней. - Это вино высокого качества. О чем я говорил? - пробормотал он себе под нос. - А! Я считаю, что вы были слишком щепетильны в отношении всего этого. Я разумный человек и никогда не держу зла. Поэтому я простил вам ту маленькую... вспышку в моем кабинете. Но вы ведь понимаете, что я не могу позволить, чтобы наши отношения закончились преждевременно и на такой неприятной ноте. Вот почему я вынужден был сделать то, что сделал.

- Нельзя ли конкретнее? - нетерпеливо попросила Патриция.

Дайсон хмыкнул.

- Мне не хотелось бы выдавать свои секреты. Скажем так, я использовал свои аналитические способности. - Он снова хмыкнул. - Но, понимаете, Патриция, у меня не было выбора. Вы лишили меня его, - заявил он с видом оскорбленной невинности. - Разве я мог допустить, чтобы вы ушли удрученной, с горечью в душе? Я решил возместить нанесенный вам ущерб.

- Ущерб, который нанесли вы, - резким тоном уточнила Патриция.

- Нет, моя дорогая, - язвительно парировал Дайсон, - это вы нанесли ущерб своим упрямым, несговорчивым характером. Честное слово, я не понимаю, как вы можете отказываться от любви человека, который уважает вас. Вы что, собираетесь прожить жизнь в полном одиночестве? Человек - не остров, он не может существовать сам по себе.

- Если я правильно поняла вас, - Патриция старалась не показывать своих эмоций, - вы скомпрометировали меня перед работодателями, с которыми я встречалась после того, как ушла из "Хайтек Информейшн". А Гарри Дженкинс знает об этом?

- Разумеется, нет, - почти с обидой ответил Дайсон. - Это касается только нас двоих - меня и вас.

- Значит, я не смогу найти работу, - заключила она, поразившись злобности этого человека.

- Ну что вы, Патриция! Все можно легко изменить. Достаточно одного телефонного звонка, и вы получите работу, достойную ваших уникальных... талантов.

- И что я должна для этого сделать? Лечь с вами в постель?

- Патриция, - зашептал Дайсон, не слишком правдоподобно изображая, что шокирован, - почему вы сразу думаете о непристойных вещах? Я что, какой-нибудь монстр? У меня тоже есть чувства, к вашему сведению. Я только хочу, чтобы между нами установились теплые дружеские отношения. Если вы это поймете и сделаете, как я прошу, то у вас завтра же будет великолепная работа и надежный друг. Неужели вы не понимаете, что я вам предлагаю?

Его монолог прервало появление официанта. Он поставил перед Патрицией тарелку с филе форели в белом соусе, украшенным искусно нарезанными овощами.

- Честно говоря, я не понимаю, - с вздохом проговорил Дайсон, когда официант ушел, - почему вы упорствуете. Вы молодая женщина, которой просто необходимо иметь надежного друга. Вы уже совершили одну серьезную ошибку и дорого заплатили за нее. Если вы надеетесь найти хорошее место, вам понадобится поддержка кого-то, кто занимает высокое положение. Я знаю, что продолжение образования вашей сестрой оказалось под угрозой. Кому нужна ваша глупая гордость? Подумайте лучше о своей сестре и о том, что ей придется бросить университет. Я нужен вам, а вы нужны мне. Вы можете это понять? Нам не обойтись друг без друга.

Назад Дальше