Глава 6
В следующие три дня Джоу по мере возможности старалась избегать Финна.
Они физически ощущали напряжение в присутствии друг друга. Атмосфера накалилась до предела. Поэтому каждый занимался своим делом.
Финн проводил инвентаризацию на ферме, а Джоу занималась замком. В конце концов, она внучка лорда и интерьеры замка ее забота. Джоу по-прежнему ничего не хотела оставлять себе, кроме плюшевого медвежонка, но остальное имущество требовало сортировки.
Джоу разделила все на три категории.
К первой относились документы, связанные с историей замка, и фотографии. Она решила их отсканировать и составить электронный каталог, на случай если кто-то, но не она, ими заинтересуется.
Вторым шел список имущества, которое планировалось выставить на продажу вместе с замком, а именно: мебель, гобелены, портреты, антиквариат.
К третьей категории относились вещи, предназначенные для продаж или для передачи в музеи. Сюда относилась и обширная кладовая со старинной мужской и женской парадной одеждой. Кто-то из их предков в далеком прошлом решил, что церемониальная одежда поколений Конейлов достойна хранения. Для одежды было оборудовано специальное помещение: сухое и защищенное от моли. Одежда пропахла пылью и выцвела, тем не менее некоторые образцы выглядели великолепно.
– Музеи передерутся за такие наряды, – сказала Джоу Финну, когда он зашел в гардеробную перед ужином. Она сидела на полу, а на коленях у нее было раскинуто великолепное золотое бальное платье. Белая нижняя юбка пожелтела от времени, но золотое шитье на лифе и по подолу платья выглядело безупречно.
– Примерь его, – предложил Финн. Джоу испуганно на него взглянула.
"Вот как она на меня реагирует", – печально подумалось ему. Он всего раз поцеловал ее, и теперь она его боится.
– Я могу повредить его.
– Я тоже что-нибудь примерю, если ты наденешь это платье.
Он пересек комнату и подошел к плащу-накидке, которая сделала бы честь лорду Байрону.
– Посмотри на эти шейные платки. Ты знаешь, как их завязывать? Надо поискать в Интернете. Не уверен, что обувь подойдет мне по размеру. Предки были какими-то малорослыми, или кожа усохла от времени. Но если я найду для себя подходящий костюм… Давай, Джоу. Мы обедаем в парадной столовой, так почему бы нам не принарядиться? На следующей неделе мы снова будем зваться Финн, фермер, и Джоу, бариста. Давай сегодня превратимся в лорда и леди Конейл из замка Гленконейл. Только на один вечер. Мы ведь можем это сделать.
Джоу посмотрела на него, и он понял, что она этого хочет. Несмотря на пирсинг и татуировки, внутри у нее жила женщина, которая этого хотела.
– Решайся же, – настаивал он, и Джоу улыбнулась.
– Только если ты наденешь лосины.
– Лосины? – переспросил он.
– Ну легинсы или бриджи. – Она указала на пару узких до неприличия брюк.
– Шутишь? Я всю оставшуюся жизнь буду петь фальцетом.
– Решайся смелее, – улыбнулась она.
Он улыбнулся в ответ. И все было решено.
На нем был великолепный синий бархатный камзол до колен, расшитый золотом. Финн умудрился завязать шейный платок, который мягким воланом спускался на грудь. Он был похож на героя исторического романа, который она читала в самолете. Его каштановые волосы были гладко зачесаны назад. И он надел бриджи.
Или панталоны? Или как там их называют? Не важно. Они плотно облегали его мускулистые икры, придавая ему необыкновенную галантность. Он выглядел безумно сексуально. Ни одна девушка перед ним не устояла бы.
Она заставила себя оторвать взгляд от его ног и посмотрела на ступни. Он надел расшитые золотом домашние туфли.
Красота, просто глаз не оторвать.
– Ты права, если думаешь, что пальцы моих ног расплющены, – проворчал он, следя за ее взглядом. – Одежда такая тесная, просто жуть. Как наши предки умудрялись зачинать детей, если все время ходили в подобной одежде, для меня загадка. – Посмотрев на Джоу, он изумленно произнес: – Джоу, да ты настоящая красавица.
Ее глаза увлажнились. Она пыталась убедить себя в том, что он делает комплимент ее наряду, а не ей самой.
– Ты и без того красивая девушка, но платье тебе под стать, – похвалил он.
Она надела то самое золотое платье, которое он видел у нее на коленях. Почему бы и нет? Это было платье Золушки, которое одна из служанок замка когда-то надела на бал и свела с ума всех кавалеров. Платье было истинным произведением искусства.
Оно сидело на Джоу как влитое. Приподнятая корсетом грудь, стройная шея, хрупкие плечи и тонкая талия, Финн не мог оторвать от нее глаз. Джоу нашла бриллиантовую тиару в сейфе у деда и надела ее на слегка припудренные кудри. В ушах играли всеми цветами радуги бриллиантовые сережки.
На ногах у нее были шитые золотом бальные туфельки. Ей бы сейчас самое время оказаться на балу. Она в таком великолепном наряде. А рядом с ней прекрасный принц.
– А уж эти его бриджи…
– Наши предки могли бы нами гордиться, – сказал Финн, подавая ей руку, как и подобает лорду, чтобы спуститься вниз рука об руку со своей леди.
Джоу колебалась лишь секунду. Это всего лишь игра, напомнила она себе.
Но она навсегда запомнит этот вечер. Ей нужно расслабиться и получать удовольствие. Она подала ему руку, и они пошли вниз. Близость Финна приводила ее в трепет. Он был так прекрасен.
– Да, предки нами точно гордились бы, – подтвердила Джоу, осторожно ступая в довольно тесных туфельках. – И как нам с ними поступить?
– Что ты имеешь в виду?
– Как поступить со всеми дамами и господами, изображенными на портретах в этой одежде?
– Думаю, что портреты продадут вместе с замком и они станут чьими-то еще предками.
Джоу вдруг страстно захотелось доиграть свою роль до конца. Она вообразила, как после ужина Финн поднимет ее на руки, отнесет в спальню и…
Стоп. Надо быть благоразумной.
Но Финн и правда казался ей сейчас ее лордом.
На самом деле он вовсе не ее. И ей никто не нужен. Меньше чем через неделю это приключение подойдет к концу. Она уедет к себе в Австралию и никогда его больше не увидит. Ведь она именно этого хочет, не так ли?
Прощания – это ее конек. Они всегда ей удаются на славу.
– Джоу?
Она вздрогнула, видно засмотрелась на него.
– Ужин подан. Как вы оба прекрасно выглядите! – воскликнула миссис О’Рейли. – Эти наряды вам очень подходят.
– Только на неделю, миссис О’Рейли, – сказал Финн. – Затем каждый костюм пойдет с молотка и обретет нового хозяина, который заплатит самую высокую цену. – Но пока, миледи, – обратился он к Джоу, – прошу вас следовать за мной в столовую.
– Да, милорд, – кротко согласилась она.
Этот костюмированный ужин заметно разрядил обстановку. Ситуация изменилась. Появились новые перспективы. Финн не был уверен, какие именно, но что-то должно было произойти.
Следующие пару дней они продолжили заниматься своими делами.
Джоу по-прежнему работала в замке. А Финн занимался стадом овец. Он также привел на общее пастбище и двух коров. Одна из них должна вот-вот отелиться и явно нуждалась в усиленной подкормке.
– Это не наши коровы, – сказала миссис О’Рейли, когда Финн спросил ее о них за завтраком. Проезжавший мотоциклист увидел их на дороге и загнал за наши ворота. Он заехал к нам и отругал меня за то, что мы не смотрим за животными. Я не знала, что мне делать, и оставила их.
– Вы принимали все решения с тех пор, как заболел мой дед? – спросила Джоу.
– Да.
– В таком случае, думаю, нам надо увеличить пенсию миссис О’Рейли, – заявила Джоу.
– Нет, нет, – смущенно ответила экономка. – Мне больше ничего не нужно. – Она с любовью обвела взглядом столовую. Предложение Финна о том, чтобы они ели на кухне, привело ее в ужас. И молодые люди согласились продолжать питаться в парадной столовой. – Хотя мне хотелось бы остаться в замке. Как думаете, я могу рассчитывать на то, что новый хозяин наймет меня на работу?
– Ничуть не сомневаюсь, – ответила Джоу.
Довольная экономка вышла на кухню.
Финн посмотрел на Джоу и предложил:
– Пойдешь со мной сегодня?
– Куда? Зачем?
"Я хочу, чтобы ты со мной пошла", – подумал Финн. Времени осталось мало. Завтра приедет адвокат. Они подпишут бумаги, и Джоу может уехать. Ему нужно остаться, чтобы подыскать человека, который займется стадом овец. Джоу ему для этого не нужна. Значит, завтра вечером или послезавтра утром она может улететь в Австралию.
– Я нашел пружинящее болото, – сказал он.
– Пружинящее болото?
– С юга наши угодья граничат с этим болотом. Я был там вчера и нашел клочок, на котором можно попрыгать.
– И оно засосет меня так же, как в прошлый раз?
– Нет, я сам там прыгал и, как видишь, вернулся целым и невредимым. Я сделал это для тебя, Джоу. Леди из замка Гленконейл должно понравиться это болото, сказал я себе. И вот я здесь с предложением: выбирайте, ваша светлость – бумажная работа или попрыгать на болоте.
– Но у меня…
– Много дел, – закончил он за нее. – Я видел, сколько ты успела вчера, отличный результат. Уверен, что основная работа закончена и ты можешь себе позволить передышку. Нет?
Ей надо бы отказаться.
Почему?
Потому, что она не доверяет ему?
Наоборот, она верит ему, и в этом проблема. Он просто излучает доверие и преданность. И у него такая хорошая улыбка. И он такой…
Соблазнительный.
Пойти на болото и попрыгать там с Финном Конейлом.
Этот парень похож на фермера, но она-то знает, кто он на самом деле.
Он лорд Конейл из замка Гленконейл.
И что еще хуже, он стал ее другом.
А завтра она улетает домой. И почему бы напоследок не повеселиться?
Да, он поцеловал ее один раз. Но больше никаких пассов не делал.
Можно попрыгать на болоте с другом?
В этом нет ничего предосудительного. Почему же в голове раздавались тревожные звоночки?
– Не думаю… – начала было Джоу, и Финн улыбнулся.
– Эх ты, трусиха. Доверься мне, Джоу Конейл. Я буду крепко тебя держать.
"Глупо отказываться", – подумала Джоу.
– Ладно, я согласна, – неохотно сказала она.
– Что такое? А где реверанс и почтительное "Благодарю, ваша светлость, с удовольствием принимаю ваше предложение"?
– Иди ты в болото, – сердито огрызнулась она.
– С удовольствием. Мы вместе туда пойдем и от души повеселимся.
Последние два дня они были так заняты, что при встречах обсуждали исключительно дела. У них совсем не было времени для личного общения. Сейчас дела закончены. Может, и не совсем, но это не важно.
А что важно? Джоу ни в чем сейчас не была уверена.
Она никогда и ни с кем не чувствовала себя так легко, как с Финном. Они шли через поля по направлению к болотам. Эта легкость вызывала у нее небольшое напряжение.
Она не понимала почему, и это ее пугало.
Они уже шли по торфянику, и нужно было смотреть под ноги, чтобы не споткнуться о пеньки от давно сгнивших деревьев. Может, разжечь сегодня вечером костер из торфа? В ее последний вечер?
Эта мысль отвлекла ее от дороги, и она поскользнулась. В тот же миг рука Финна подхватила ее под локоть. Надо было отнять свою руку, но она не сделала этого.
Они подошли к каменной гряде. Финн ступил на верхний камень и ждал, пока она сделает то же самое. Плоская поверхность камня была невелика, и ей ничего не оставалось делать, как встать к нему вплотную. Он обнял ее за талию и развернул лицом в ту сторону, откуда они пришли.
– Посмотри, какой отсюда открывается вид.
Она взглянула, и сердце ее замерло от восторга.
Замок вырастал из гребня холмистой местности, будто был высечен из одного огромного, грубого камня, и выглядел впечатляюще.
– Сейчас это наши владения, – ласково сказал Финн.
Джоу залюбовалась замком, о котором слышала с детства, но никогда не видела, и вдруг почувствовала… Неправильно. Не нужно подписывать бумагу, что замок достанется покупателю, предложившему наибольшую цену.
Не нужно ей уезжать.
Но она всегда уезжала. Что же случилось на этот раз?
Она сердито отодвинулась от Финна. Он осторожно отпустил ее, чтобы она не соскользнула с камня.
– Осторожно, – предупредил ее Финн, когда она отошла от камней и направилась к болоту.
Местность была очень похожа на ту, где она встретилась с Финном. Каменная кладка закончилась, как бы предупреждая о коварности трясины.
Здесь была низина, покрытая изумрудно-зеленой травой с редкими заплатками мелких диких цветов. Кое-где низину пересекали ручейки чистой воды, похожие на миниатюрные реки. Низина простиралась до самого подножия гор, прерываемая лишь небольшими озерцами, покрытыми ледяной коркой.
Кругом царило безмолвие. Даже птиц не было слышно.
– Пойдем, здесь безопасно, я проверял, это весело, – предположил он, взяв ее за руку.
Конечно весело. Но с каких это пор она разрешает кому-то вести себя за руку?
Ей захотелось выдернуть руку. Но это же Финн. И она в Ирландии.
И все… правильно?
– Я не собираюсь тащить тебя, если ты не хочешь. Но это правда сплошное удовольствие.
Она постаралась расслабиться и направилась вслед за ним к тому месту, где начиналась трясина. Он шел уверенным шагом, и Джоу оставалось только ступать за ним шаг в шаг, не выпуская его руки.
– Оно не причиняет вреда, – мягко сказал он.
– Что не причиняет вреда?
– Доверие.
Она была не в состоянии ответить ему.
Доверие…
– В тот день, когда я вытаскивал тебя, – спокойно произнес он, – ты вела себя неадекватно. Что тогда на тебя нашло? Расскажешь?
– Нет.
– Ладно, – легко согласился он и повел ее дальше. Она упрямо смотрела себе под ноги и остро чувствовала его руку. Но его вопрос не давал ей покоя.
– Я не могла смириться с возникшей тогда ситуацией. У меня такой характер.
– Я это уже понял, – сказал он, улыбаясь. Он сконцентрировался на поверхности болота, проверяя, чтобы каждый его шаг был твердым и нешироким, чтобы Джоу могла спокойно идти по его стопам. Ощущение было странным… – Ну и с чем ты не можешь справиться?
– С расставанием.
– Хм…
В прошлый раз в болоте квакали лягушки, вспомнилось ей. А здесь тишина.
– Так ты мне расскажешь? – как ни в чем не бывало снова спросил Финн.
– Я привязывалась, – тихо начала она. – У кого бы я ни жила. Моя мама была за океаном и не хотела со мной общаться, никто не знал моего отца, считалось, что меня удочерят. Меня помещали в те семьи, где царила любовь. И я привязывалась к приемным родителям.
– Понятно.
– Было очень больно, когда приходилось покидать приемную семью.
– Но почему…
– К этому времени я, как правило, жила в семье два-три года. Приемные родители подавали документы на удочерение. Мы долго ждали ответа, и он всегда был одинаков. Моя мать не хотела, чтобы меня удочеряли. Она говорила, что как раз сейчас ведет переговоры, чтобы взять меня к себе, и просила, чтобы меня перевели поближе к Сиднею, Мельбурну, Брисбену – каждый раз это был город, наиболее удаленный от того места, где жила моя тогдашняя приемная семья.
Мать говорила, что она может быстро прилететь из Ирландии и забрать меня. Со временем я научилась справляться со своими эмоциями, но когда была маленькой и меня отрывали от родителей, сажали в машину, а приемная мать рыдала… Это было невыносимо. В тот день, когда ты меня увидел, я сидела в болоте уже целый час, я устала, еще не адаптировалась после перелета, была напугана, а ты почему-то напомнил мне о прошлом. Мне так стыдно.
Воцарилось молчание.
Его свободная рука сжалась в кулак. В нем бурлил гнев.
– Давай вернемся к идее запалить костер. Я бы сжег весь этот замок. – Финну стоило явных усилий сохранять спокойствие и рассудительность.
– Мы это уже проходили. У меня не хватило духа даже коня сжечь.
– Миссис О’Рейли сказала, что его продали за триста пятьдесят фунтов, которые будут переданы в благотворительный фонд на нужды детей, больных раком.
– Хорошо, что дети не увидят его глумливую ухмылку. Тем не менее я рада, что мы его не сожгли, – сказала она. Джоу отвернулась и снова посмотрела на очертания замка. – Проявляют жестокость люди, а не вещи и места. А места могут быть очень красивыми, как эти. И людей здесь нет.
– И коней тоже нет. Если хочешь, мы можем посадить на могиле Фионы чертополох.
– Это ребячество. Я пережила свои страдания.
– В самом деле?
– Да, если ты не собираешься меня бросить на болоте.
– И в мыслях не держу. Но вот говоря о ребячестве, не хочешь снова вернуться в детство?
– Я…
– Я нашел по-настоящему детскую забаву.
Он снова взял ее за руку и провел чуть дальше к небольшому бугорку. Он был покрыт блестящей, густой, зеленой травой, нетронутая целина.
– Попробуй, – сказал он, отпустив ее руку и тихонько подталкивая к бугорку. – Прыгай.
– Я? Ты шутишь? Я опять увязну по пояс.
– Не увязнешь. Я сам здесь прыгал.
– Но трава не примята, – с подозрением сказала Джоу.
– Но и следов в виде дыры от моего тела тоже нет. Здесь целая полоса пружинящего болота. Верь мне, Джоу, прыгай, не бойся.
Она посмотрела на Финна, а потом перевела взгляд на травяной бугорок.
Солнечные лучи ласкали ее лицо. Она вдруг услышала хор квакающих лягушек.
"Доверься мне", – услышала она голос Финна.
Сделав маленький шажок вперед, она перенесла вес на бугорок травы. Почва под ней просела, и она тут же отскочила обратно.
– Я не думаю…
– Ты не завязнешь в грязи, даю слово. Слой травы здесь гораздо толще, чем там, где ты увязла. Смотри, – и он прыгнул. Трава примялась, но снова поднялась. Джоу находилась меньше чем в метре от него. От травы пошла волна, докатилась до нее и покачала девушку.
От неожиданности Джоу взвизгнула, а потом изумленно уставилась на болото.
– Неужели правда?
Финн улыбнулся и подпрыгнул еще раз.
– Я нашел это место для тебя, Джоу. Попробуй сама.
Она слегка подпрыгнула.
– Выше.
– А оно…
– Ничего оно тебе не сделает. Я тебе уже говорил, что все проверил и здесь безопасно. Я вчера хорошенько исследовал эту местность, прежде чем привести тебя сюда.
– Ты сделал это ради меня?
– Не мог же я позволить тебе улететь в Австралию с убеждением, что ирландские болота пожирают австралийцев. – Он взял ее за руки. – Ну же, давай, подпрыгивай.
Она знала, что он не подведет ее.
Она подпрыгнула, и пружинистая трава снова подбросила ее вверх.
– Это похоже на водяной матрас, – выдохнула она.
– Никогда не пробовал спать на водяной кровати, – ответил Финн. – Мне они всегда казались странными.
– Но это весело.
– А ты спала в такой?
– У одной из моих приемных мам была такая. У нее было трое приемных детей, и мы все на ней прыгали. В результате устроили потоп. Сам понимаешь, что мама не засветилась от счастья, вернувшись с работы.
– Могу себе представить, – усмехнулся Финн, подпрыгнув и увлекая Джоу за собой. – Вас посадили на неделю на воду и черствый хлеб?