Глава 7
С Дайной обращались, как с принцессой.
А чувствовала она себя мошенницей.
Ради всего святого, ее провели через таможенный и паспортный контроль, в обход сотен людей, стоявших у других терминалов, и она очутилась в зоне чартерных самолетов, которая в сравнении с зоной пассажирских была практически пуста. Именно там она обнаружила, что полеты на личном самолете Кинга сильно отличаются от путешествий на обычном воздушном судне.
Здесь были удобные кожаные сиденья, бар и три колыбельки, привинченные к полу, очевидно, для детей. Салон просторный, да еще имелась и ванная комната с душем, которая была так же роскошна, как и весь салон. В продолжение длинного полета в Ирландию она отдыхала, просматривая фильмы по телевизору с большим экраном, а Коннор, тем временем, погрузился в работу.
Как только они приземлились, их снова провели через таможенный досмотр, так что им не пришлось ждать, как всем остальным людям, и проводили к лимузину с водителем в ливрее.
Поездка из аэропорта Шаннон в замок Ашфорд заняла полтора часа, но Дайна была так занята близнецами, так восхищалась видом из окон, что едва замечала, как проходит время.
Только накануне она была дома, пытаясь получить заказы, а теперь оказалась в Европе. Жаль, что делать ей было нечего. Работы в ближайшее время не было, так что не имелось причин сказать Коннору, что она не может поехать с ним. А теперь, когда мимо окон проносились прекрасные картинки, она была даже рада этому.
Коннор бывал в Ирландии раньше и с удовольствием играл роль гида:
– Через день-другой мы отправимся в Конг, возьмем детей и погуляем по деревне.
– Хорошо, – улыбнулась она. – Что такое Конг?
– Просто очень красивая деревушка, – засмеялся он, – но там снимали "Тихого человека". Знаешь фильм Джона Уэйна?
– И очень его люблю, – кивнула Дайна.
– Я тоже. В деревне поставили статую, увековечив память о съемках. Кроме того, можно посетить идеальную копию коттеджа из фильма. Там неплохие магазины, несколько хороших ресторанов и прекрасные пабы. Тебе понравится.
Она была в этом уверена. Только вот не понимала, какое дело Коннору до того, хорошо она проводит время или нет. Но на этот вопрос ответа получено не было, поскольку лимузин свернул на длинную гравийную дорожку, в конце которой стоял замок.
Как только машина остановилась, Дайна вышла и попала в сказку.
Замок был волшебным. Обветренный серый камень, увитый плющом, переливавшиеся всеми цветами радуги цветочные клумбы, леса и длинная, извилистая дорожка. Посреди двора стоял фонтан, перед замком расстилалось озеро, на поверхности которого играл солнечный свет.
Дайна, стоя на месте, медленно поворачивалась, безуспешно пытаясь вобрать сразу все. Но для того, чтобы оценить всю картину, потребуются месяцы. Она уж точно в жизни не видела столько оттенков зеленого! Она словно попала внутрь изумруда и наблюдала, как солнечный свет играет среди теней: холодный и теплый одновременно.
– Редкий день для июня в Ирландии, – сказал Коннор. – Обычно здесь серое небо, холодный ветер и идет дождь. Должно быть, солнце сегодня сияет ради тебя.
Она восторженно рассмеялась. Хотя это, конечно, вздор. Дайна покачала головой и, потеряв дар речи, подняла глаза на замок, от самой земли, до зубцов на крыше, где, по ее предположениям, все еще гуляли призраки.
– Тебе нравится?
– Очень!
– Это старейший замок в Ирландии, – продолжал он, – что о чем-то говорит. Думаю, он выстроен не позже тринадцатого века.
– И все еще на месте, – удивилась она. Пальцы так и чесались коснуться серого камня, ощутить зов истории, проникнуть в память всех, кто здесь когда-либо был.
Улыбаясь собственной глупой мысли, она повернулась к Коннору:
– Невероятно! Я никогда не видела чего-то более красивого!
Он смотрел на нее пару секунд, прежде чем сказать:
– Да. Как раз то, что я думал.
Дайна даже не знала, как ответить на это, и, к счастью, отвечать не пришлось. Небольшая группа людей уже спешила по дорожке от замка к машине. Коротышка в красивом черном костюме, с тщательно причесанными волосами подошел к Коннору и протянул руку.
– Мистер Кинг! – воскликнул он с прелестным акцентом, – так приятно снова вас видеть. Мы приготовили вам прежние комнаты.
– Спасибо, Шон, – кивнул Коннор, пожимая ему руку. – Дайна, это Шон Фланнери, управитель замка.
– Рада познакомиться.
– И я, мадам, – ответил Шон, крепко пожав ей руку, прежде чем обратиться к Коннору: – Мы также выполнили ваши особые требования. Для ваших тройняшек оборудована еще одна спальня, и могу я принести поздравления вам и вашей милой жене?
Дайна в изумлении заморгала, но тут же поняла, что удивляться не следует. Почему бы служащим отеля не предположить, что она – жена Коннора? В конце концов, они путешествуют с тройняшками!
– О, спасибо, но…
Коннор обнял ее за плечи.
– Моя жена устала после полета, Шон, так что, если не возражаете, я хотел бы немедленно вселиться в номера.
– Разумеется.
Он махнул рукой, и к лимузину подбежала целая армия служащих. Вынули багаж и поспешили к каменному арочному входу.
Дайна взглянула на Коннора, но тот покачал головой, словно говоря "позже", поэтому она промолчала. Повернулась к лимузину и стала отстегивать детей от креслиц и передавать Коннору, который ставил их на зеленый газон. Но дети слишком долго были неподвижны и теперь отказывались стоять спокойно. Все трое разбежались в разных направлениях, неуверенно ступая по траве и громко визжа.
– Нужно поймать их, прежде чем они потопчут клумбы или свалятся в фонтан…
– Все будет хорошо, – заверил Коннор, наблюдая за троицей с нежной улыбкой на лице. – Просто изучают местность.
– Угу.
Она оглянулась на благородный фасад замка и могла только представить, какая роскошь царит внутри. При этой мысли она немедленно встревожилась. Страшно подумать, что могут сделать трое любопытных детишек с элегантными интерьерами!
– Может, нам следует найти отель поменьше? Тройняшки? Здесь?
– Прошу прощения, миссис Кинг, – с улыбкой подмигнул Шон, – вам не стоит ни о чем волноваться. Это Ирландия. Дети здесь повсюду желанные гости.
После этих слов она тоже почувствовала себя желанной гостьей и почти расслабилась. Пока не увидела, как Сейди рвет цветы, и побежала поймать малышку, прежде чем она нанесет еще больший ущерб. Одновременно с ней сорвался с места Коннор и помчался за мальчиками. На сильном ирландском ветру они дружно работали, чтобы забрать всех.
К тому времени, как они устроились в роскошном люксе и заказали обед в обслуживании номеров, дети уже почти спали. Коннор и Дайна дружно выкупали и уложили их, после чего Коннор налил два бокала вина, и они рухнули в кресла с обивкой из зеленого бархата в шикарной гостиной.
Сквозь окна, выходившие на озеро Корриб, Дайна увидела сумеречное небо и верхушки деревьев, плясавшие на ветру. Все еще наблюдая за волшебной картинкой за окнами, она глотнула вина и сказала:
– Управляющий, похоже, прекрасно тебя знает. У тебя даже есть свой номер.
– Я останавливаюсь здесь, когда навещаю своего кузена Джефферсона и его семью. Овечья ферма Моры всего в получасе езды, а здесь очень уютно.
– Уютно? Здесь? – усмехнулась она. – Да здесь… я даже не знаю, как это выразить. Никогда не была в гостинице, хотя бы отдаленно похожей на эту.
Дайна покачала головой. Кон вытянул и скрестил ноги.
– Погоди. Вот увидишь замок ночью, в лунном свете, отражающемся от озера. Удивительное зрелище. Завтра мы можем повести тройняшек на озеро, пусть покидают камешки…
– Или упадут в воду и поплавают?
– Мы будем с ними. Но это хороший вопрос. Они уже брали уроки плавания?
– Нет, – покачала головой Дайна, изучая золотистое вино в бокале. – Елена собиралась взять им учителя этим летом, но…
Кон нахмурился, глотнул вина и решил:
– Нам придется сделать это самим. Мой кузен Рейф собирается огородить мой бассейн, но уроки плавания жизненно важны для детей, не считаешь?
– Согласна.
– Вот и хорошо.
Он улыбнулся ей, улыбкой, от которой внутри все заполыхало.
– Я договорюсь с частным инструктором, чтобы со следующего месяца приходил в дом.
– Не знаю, будем ли мы еще в твоем доме через месяц.
– Думаю, мы можем на это рассчитывать, – заверил он, пристально глядя на нее.
– Коннор…
Он не считал их переезд временным. В отличие от нее. Не важно, что бы она иногда ни испытывала, Коннор не ее муж, и они не семья. Они… скорее выжившие в кораблекрушении и спасающиеся на весьма роскошном плоту.
Нужно заставить его увидеть, что она не может бесконечно оставаться в его доме. Но что она может сказать? Что слишком нервничает, чтобы жить в одном с ним доме? Что не доверяет себе, когда оказывается рядом с ним? О, человек, настолько уверенный в себе, вовсе не нуждается в том, чтобы слышать что-то в этом роде.
Что-то бормоча себе под нос, она отпила вина.
– Ты что-то сказала?
– Ничего. Так что мы делаем здесь, в Ирландии?
Его губы дернулись, словно он знал, как отчаянно она хочет сменить тему.
– Я уже говорил, что и раньше останавливался в этом замке, но на этот раз я собираюсь поговорить с управляющими, собрать информацию о том, какие развлечения они предлагают семьям, и в перспективе – будет ли замок Ашфорд подходящим местом для клиентов нашей компании.
– Представить не могу, что кому-то здесь не понравится.
– Да. Он прекрасен, – согласился Коннор, оглядывая комнату. – Но достаточно ли это для семейного приключения? Посмотрим.
– Может, речь пойдет не столько о приключениях, сколько о возможности для семьи провести время в чудесном месте? Понимаю, что одного замка недостаточно, чтобы поразить воображение ребенка. Они представляют себя рыцарями и принцессами…
– Возможно, ты права, – кивнул он. – В детстве нам с братьями, скорее всего, понравилось бы это место.
Несколько секунд оба молчали.
– Ты часто видела тройняшек до тех пор, пока они не поселились у тебя? – спросил он неожиданно.
– Что? – озадаченно спросила она.
Он посмотрел в бокал, медленно поднял на нее глаза.
– Детей. Ты часто их видела до гибели Джеки и Елены?
– Нет, потому что они жили в Сан-Франциско, – тихо ответила она, чувствуя его задумчивое настроение. – Но они приезжали погостить, и я летала к ним несколько раз.
– Какими они были? – Его голос был таким тихим, словно он сожалел о том, что задал вопрос. – Дети, я имею в виду.
Дайна, глядя на него, ощутила нечто вроде сочувствия. За последнюю неделю, или около того, он совершенно погрузился в жизнь детей. Она больше не ожидала, что он сдастся и уйдет. Этот человек никогда не отвернется от своих детей, и делал все больше, чтобы убедить Дайну, что просто наслаждается ролью отца. Короче говоря, Коннор изменил свой дом и свой мир, чтобы принять их, а ведь его обманули. Лишили возможности видеться с ними. Целый год. Да, его обманывали.
Ей стало неприятно думать о сестре, где бы она сейчас ни находилась. Джеки и Елена дурно поступили, скрывая от него детей. Неправильно было бежать из города, вместо того, чтобы познакомить с детьми человека, который помог их создать. И знай Дайна правду, сама бы все рассказала Коннору.
Так может она ошибалась, так яростно сражаясь с ним за детей? Но что ей делать? Она не могла потерять тройняшек. Даже если нужно отдать их отцу. Все равно что вырвать у себя сердце.
Коннор наблюдал за ней, ожидая, что она заговорит, расскажет о детях, которых он едва знал. Она глубоко вздохнула, прежде чем начать:
– Малыши всегда были такими милыми. Но какими же крошечными, когда только родились!
Улыбка сожаления изогнула его губы, когда он пытался представить малышей.
– Бьюсь об заклад, Джеки боялась взять их на руки.
– Так и было, – засмеялась Дейна. – Но Елена настаивала, и она преодолела себя.
– Какой матерью она была? Джеки.
– Немного сумасшедшей. Смешной.
Дайна улыбнулась воспоминаниям, и попыталась сделать их реальными ради Коннора.
– Зато у Елены было строгое расписание. Она все записывала. В какое время тройняшки ели, спали, играли, купались. Моя сестра любила порядок.
Теперь была ее очередь расстраиваться. Она только три месяца назад потеряла старшую сестру и тосковала по ней.
– Но Джеки была молодец. Когда дети стали постарше, она специально одевалась, чтобы прочитать им сказку на ночь. Купила им миниатюрные бейсбольные биты, чтобы они смогли играть, как только научатся ходить.
– Похоже на Джеки. Она когда-то играла в бейсбол, и неплохо играла.
Он задумчиво нахмурился.
Сумерки прокрались в роскошно обставленную комнату, и тени удлинились. Она испытывала особую близость к Коннору, здесь, в полумраке, делясь воспоминаниями. Но тут она кое-что вспомнила и включила настольную лампу, пославшую осколки света, отражавшегося от основания хрустального бокала. Он прищурился от ударившего в лицо света, но Дайна, не обращая внимания, взяла сумочку, вынула телефон, нашла снимки и спросила:
– Хочешь видеть фото?
Его глаза заинтересованно блеснули. Губы раздвинулись в теплой улыбке.
– Ты это серьезно?
Она ответила ему такой же улыбкой и протянула телефон:
– Я никогда ничего не стираю. Так что это их фото с самого рождения.
Он уже просматривал фото, перелистывая альбом.
– Некоторые снимала я, некоторые переслала имейлом Елена.
Он рассмеялся.
– Что? – спросила она.
Коннор взглянул на нее со смесью веселости и сожаления.
– Этот снимок. Прошлое Рождество, полагаю.
Дайна знала, о чем он говорит, но все же подошла, встала на колени на толстый ковер и взглянула на дисплей. Трое малышей, в полосатых ярких ползунках, с колпаками Санты на головках и с крошечными белыми бородками…
– Бородка даже у Сейди? – спросил Коннор, все еще смеясь.
Дайна улыбнулась воспоминаниям. Она была в доме сестры, когда женщины делали снимок, чтобы использовать в качестве рождественской открытки.
– Джеки не хотела, чтобы Сейди почувствовала себя обделенной, – тихо пояснила она.
– Похоже на нее, – согласился он и стал молча досматривать альбом.
Дайна оставалась на месте, наблюдая не за дисплеем, а за выражением его лица. Каждая испытанная им эмоция отражалась на лице. Сияла в глазах, кривила губы.
Он смотрел, как на слишком маленьком дисплее дети меняются и растут, и было ясно, что эти снимки коснулись чего-то в душе. Дойдя до конца, он отдал ей телефон.
– Я уже так много пропустил.
– Ты не знал, Коннор.
– Это ничего не меняет.
Он повернул голову, чтобы взглянуть на нее. В его глазах светилась грусть вместе с искрой решимости, и Дайна набралась мужества услышать то, что он сейчас скажет.
– Но больше я ничего не упущу, Дайна.
Она сжала телефон. Подумать только, всего пару минут назад она жалела его, приняла его сторону против собственной сестры. Но сейчас, глядя в его глаза, она увидела, что ЭТОТ человек не нуждается в ее сочувствии.
– То есть?
– То есть, – спокойно ответил он, – я никогда не верну их первое Рождество. У них прорезались первые зубы, они сделали первые шаги, все это время я даже не знал об их существовании.
– Понимаю, Коннор, это ужасно, но…
Он пошевелился, сжал ее подбородок и приподнял лицо.
– Мы с тобой, Дайна, должны прийти к пониманию.
– Какого именно рода пониманию?
– Это вопрос, – прошептал он. – Я знаю, какое понимание нужно мне. Думаю, именно тебе нужно решить, чего ты здесь хочешь.
О, она знала, чего хотела. Не знала только, станет ли ей хуже или лучше, если получит желаемое.
Видеть Коннора вместе с родными было откровением. О, она знала, насколько он близок с братом, да и почему бы нет? Но Джефферсон Кинг был кузеном, и все же они с Коннором были близки, как братья. Очевидно, семья была важна не только для Коннора, но и для Кингов в целом. Это еще раз подтвердило то, что она чувствовала вчера вечером: Коннор не рискнет потерять детей.
– Прелестны, правда?
Дайна глянула на Мору Кинг. Женщина была миниатюрной и великолепной, несмотря на тяжелые резиновые сапоги и чересчур просторный жакет поверх красного вязаного свитера. Июнь в Ирландии, как и говорил Коннор, означал облака, ветер, холод и дождевые капли.
Они ходили по магазинам деревушки Крейк и покупали тройняшкам одежду потеплее, поскольку калифорнийский гардероб не годился для сырой погоды. Ирландия была прекрасной и дикой, какой никогда не будет Калифорния, и Дайна уже ее полюбила.
Мора Кинг разводила овец, когда Джефферсон, искавший место для съемок очередного фильма "Кинг стьюдиес", впервые ее увидел. С тех пор она по-прежнему управляла фермой, а Джефферсон работал из их дома. Дайна полагала, что брак с одним из самых богатых мужчин мира не слишком изменил Мору Донохью Кинг.
– Прелестные? – повторила Дайна, глядя туда, где по двору, в сопровождении черно-серого ирландского волкодава по кличке Кинг, бегали наперегонки Коннор, Джефферсон и шестеро детей – у Моры и Джефферсона было трое своих. Дайна посчитала такую кличку странной, но Мора объяснила, что приобрела волкодава, когда они с Джефферсоном рассорились, и что она назвала собаку в честь его, потому что, по ее словам, пес, как и Джефферсон, был сукиным сыном.
Сначала Дайну пугали размеры собаки. Она никогда раньше не видела такого огромного пса. Но Мора утверждала, что он просто добрый гигант. Вскоре тройняшки уже ползали по большой собаке, дергали за уши, наступали на толстые лапы, а Кинг и звука не издавал. И, скорее, вел себя, как няня, сгоняя детей в центр того места, где они находились в данный момент, если они, конечно, удалялись от него чересчур далеко.
– Да, – кивнула Дайна, улыбаясь очередному взрыву смеха Коннора, когда старший сын Джефферсона Дженсен прокрался за спину отца и шлепнул его. – Полагаю, они прелестны. Как и ваш дом, кстати, – добавила она, глядя на оловянного цвета воды озера Маск, распростертого под серыми небесами.
Деревья гнулись на вечном ветру, крошечные белые гребешки мелькали на поверхности озера. Узкие дороги, усаженные кустами утесника, цветущими крохотными желтыми цветочками, вились, словно нитки, размотанные с катушки, через зеленые поля, усеянные сложенными из камня оградами. Сам фермерский дом был большим и старым, а за ним поднимались горы Партри, выглядевшие фиолетовым мазком на горизонте.
– Спасибо, – кивнула Мора. – Мне он тоже нравится. Но Джефферсон вечно меняет одно или добавляет другое, так что я никогда не уверена в том, что найду, когда прихожу с полей.
– Но вы не слишком возражаете.
– Совсем не возражаю, только не говорите ему, что я это сказала, – подмигнув, улыбнулась Мора. – Этот человек и без того чересчур в себе уверен.
– Думаю, как все Кинги, – рассмеялась Дайна.
– Возможно, – согласилась Мора, облокачиваясь на ограду, окружавшую передний двор. – Поскольку все его братья в точности такие же, да и несколько знакомых мне кузенов. Все же я не хотела бы изменить его, даже если бы мне взамен подарили целый мир. Я обнаружила, что мне нравится человек, который злит меня так же часто, как и влечет.