2
Несколькими часами раньше в этом же направлении отбыл караван куда более многочисленный: тридцать арабов - отборные головорезы из отребья Меллаха - во главе с Адамсом и Гордоном, которые успели сдружиться.
Наняв самолет, они прилетели из Лиона в Марокко.
Вся шайка бросилась на поиски Эвелин, разбив город на сектора и поделив их между собою. Райнера оставили связным в холле гостиницы "Маммония", где седовласый грабитель и душегуб сошелся накоротке с директором одного из машиностроительных заводов в Европе, и вскоре новые приятели уже играли в шахматы.
Удача улыбнулась бородатому Жако. Он исходил из логической посылки, что, коль скоро девушка разыскивает солдата, она, вероятнее всего, заглянет в городскую комендатуру, а потому занял наблюдательный пост поблизости от форта Гелиз. Дождавшись Эвелин, он повсюду следовал за ней как тень вплоть до той минуты, когда девушка сняла номер в "Отель де Пари", чтобы отдохнуть перед дорогой.
Затем бандит отправился к проводнику-берберу, с которым девушка вела переговоры. Необходимо было выведать, куда намерена ехать Эвелин Вестон.
- Салям, - поздоровался бородатый.
- Бонжур, - ответил араб.
- Я собираюсь в дальнюю поездку по Сахаре и ищу надежного проводника. Выехать нужно немедленно.
- Сожалею, господин, - ответил Азрим, - но я уже на пять суток подрядился.
Произнеся эти слова, он вспомнил даму-англичанку и с улыбкой посмотрел на забавляющуюся "амулетом" счастливую, разрумянившуюся девчушку.
- Но, наверное, можно выступить одним караваном, - сказал Жако. - Я собираюсь в Эн-Сефр, и если вы едете в том же направлении…
- Нет, нам в другую сторону, - перебил его ничего не подозревающий проводник. - В оазис Марбук.
- Жаль. Салям алейкум.
- Оревуар.
Бородатый выяснил все, что требовалось. Девица направляется в оазис Марбук, значит, вероятнее всего, именно там и находится легионер Мюнстер. Теперь оставалось только предупредить Райнера, чтобы тот, пока Жако добирается до гостиницы, созвал всех остальных сообщников, когда те дадут о себе знать по телефону. Час спустя бандиты в полном составе держали совет.
- Загадка проще простого, - рассудил Адамс. - Надо выехать еще сегодня, и к тому часу, как Эвелин Вестон тронется в путь, мы уже будем поджидать ее вот у этого источника, - он ткнул пальцем в карту. - А после того, как отберем пакет, наведаемся к Мюнстеру.
- Как обстоят дела с охраной порядка в оазисе Марбук? - жеманным, аристократическим тоном поинтересовался доктор Курнье, медленно барабаня по столу большими белыми пальцами в веснушках. - Я спрашиваю на тот случай, если легионера не удастся уговорить добром.
- На всякий случай сколотим отряд из тридцати - сорока арабов, - вмешался бородатый. - В Старом квартале у меня есть давний приятель - владелец ресторана, он нам поможет. В пустыне запросто можно нарваться на любую неприятность. Излишняя предосторожность лучше излишнего риска.
Позднее Жирный свел знакомство с одним офицером, у которого выведал, что в оазисе Марбук дела с охраной порядка обстоят прямо-таки великолепно. Жандармерии нет, военного гарнизона - тоже, лишь малочисленная охрана небольшого военного санатория поддерживает в оазисе порядок, с незапамятных времен не нарушаемый никем и ничем.
- Мне кажется, - изрек после обеда Адамс, - что через час можно выступать. По-моему, мы обо всем позаботились.
- Не совсем так, - возразил Райнер. - Надо прихватить с собой несколько термосов с чаем. Горячий чай - первейшее средство в жару.
Никто ему не ответил.
3
В минуту отъезда с благодарностью в сердце думаю о Вас, сэр. Благослови Вас Бог за Вашу доброту! Поскольку Вы не увидите меня больше, то, надеюсь, со временем забудете беды, что причинила Вам
несчастная Эвелин Вестон.
Оторвавшись от письма, лорд Баннистер смотрел в сад. Какая-то непонятная тяжесть камнем давила на грудь. Похоже, несмотря на неблагоприятные обстоятельства, он опасным образом привязался к этой сумасбродной, незадачливой, но бесконечно милой девушке с ее вечными страхами, попытками скрыться от погони и вспышками гнева против злейшего врага - несессера. Не девушка, а циклон! Налетит вихрем, взбаламутит все вокруг, перевернет вверх тормашками, влезет в самое пекло. А ведь при этом даже смелой ее не назовешь, она попросту не успевает обдумать свои поступки.
Конечно, в их окончательной разлуке есть свои положительные стороны: теперь по крайней мере можно спать спокойно и не вздрагивать поминутно от страха, что, того гляди, заявится Эвелин Вестон и нарушит привычный покой и порядок.
4
- Добрый день! Я ищу Эвелин Вестон.
Лорд был ошеломлен до такой степени, что, признаться по совести, чуть не потерял сознание.
В дверях стоял симпатичный молодой человек в лаковых сапогах, белых бриджах и с огромным пробковым шлемом в руке, - словом, в позаимствованной из кинофильмов тропической экипировке, какой пользуются исключительно лишь участники дорогостоящих сафари. Где-нибудь в Римини или в Венеции этакий "кожаный чулок" с золотыми наручными часами - зрелище будничное, но здесь, у края Сахары, он кажется белой вороной и вызывает смех: эти разодетые по последней тропической моде туристы самой своей экипировкой провоцируют неизбежный тепловой удар.
- С кем имею честь? - запинаясь, выговорил лорд, предчувствуя неладное.
- Меня зовут Эдди Рэнсинг. А вы - лорд Баннистер?
- Кажется… то есть да. А в чем дело?
- Мне нужна Эвелин Вестон. Я должен с ней поговорить.
Его лордство неуверенно оглянулся по сторонам, словно только что куда-то сунул эту мисс и не может припомнить, куда именно. Но вот, оправившись от неожиданности, он перешел в наступление.
- Не пойму, мистер Рэнсинг, что вам угодно? - Лорд с достоинством выпрямился.
- Я достаточно ясно выразился. Мне нужна мисс Эвелин Вестон. Не так давно в газетах появился снимок, где она запечатлена в вашем обществе, сэр.
Баннистер осекся, поникнув всем телом. Эдди извлек из кармана фотографию.
- По-моему, снимок подлинный. Ну а коль скоро я прочел в газете, что вы, милорд, прибыли сюда с этой дамой, выдавая ее за свою супругу, мне кажется, я обращаюсь по адресу, повторяя свой вопрос: где я могу видеть мисс Эвелин Вестон?
- Вы детектив? - спросил профессор с тревогой карманника, скрывающегося от полиции.
- Нет. Мы с мисс Эвелин давние знакомые; вот уже несколько лет я живу по соседству с ней, на Кингс-роуд.
- Не думаю, чтобы одни лишь добрососедские отношения вынудили вас последовать за нею в Африку, - хмуро заметил профессор.
- Верно. У меня к мисс Вестон серьезное деловое предложение.
- От разведки какой страны?
- У меня? От Лапландии.
- Сэр, вы заявились в Африку в костюме опереточного статиста лишь ради того, чтобы дурные шутки шутить?
- Каков вопрос, таков и ответ, милорд.
- Но ведь в газетах писали…
- Я несколько лет являюсь соседом мисс Вестон. Она живет вдвоем с матерью-вдовой в крайней бедности, но зарабатывает на жизнь честным трудом. Эвелин наверняка оказалась случайно замешана в этом ужасном деле, и никакой вины на ней нет.
Для лорда все эти сведения были в новинку. Выходит, Эвелин не шпионка?
- Ну что же, все это, конечно, прекрасно, - произнес он наконец, - но я понятия не имею, где находится мисс. Единственное, в чем могу вас заверить, - сюда она больше не вернется.
Эдди язвительно усмехнулся.
- А я уверен, что мисс Вестон вернется. И до тех пор я отсюда - ни ногой.
- Поскольку я не намерен оставшиеся годы своей жизни проводить в вашем обществе, я буду вынужден…
- Обратиться в полицию? Ол'райт. Для меня это означает вознаграждение в сто тысяч франков, для вас, по всей вероятности, - тюрьму.
Тюрьму!
Лорд обессиленно рухнул в кресло. Вот он, злой рок! Можно было и самому догадаться, что эта девица доведет его до тюрьмы.
- Не желаю доставлять вам неприятности, сэр. Прошу лишь об одном: примириться с моим присутствием.
- Что делать, постараюсь… Присаживайтесь.
- Благодарю.
Эдди сел и тотчас же налил себе виски из стоявшей на столе бутылки, затем со светской непринужденностью поинтересовался:
- Вы действительно женились на мисс Вестон?
- Нет. Как выяснилось впоследствии, я лишь защищал ее. Она, бедняжка, постоянно подвергалась преследованиям и спасалась единственным способом: будила меня ото сна, а сама засыпала. До сих пор этот способ действовал успешно. Значит, вы не сообщник мисс Вестон?
- Повторяю: мисс Вестон - девушка честная и серьезная.
- Для дамы такой репутации она ведет чересчур бурную жизнь.
- Она пытается отыскать свое законное наследство.
- Это мне известно. Ищет наследство и попутно спасает честь некоего господина. Если вас интересует, могу сообщить: мы успели далеко продвинуться в обоих направлениях. Так вы всерьез намерены остаться?
- Да. Но ненадолго. Я свято убежден, что Эвелин вскоре будет здесь.
- Вы, судя по всему, новоявленный Нострадамус. Должен заметить, что даже сей достославный господин иногда ошибался.
- Я не ошибаюсь. И своим пророчеством заслужу ваше расположение.
- В любом случае пророчество мне слишком дорого обойдется, - грустно ответил Баннистер.
- Ничего! Если я Нострадамус, то вы вообразите себя Екатериной Медичи и не скупитесь на жертвы ради того, чтобы мое прорицание сбылось.
- Сударь, даю вам честное слово, что я сказал правду! Можете назвать меня гнусным обманщиком, если Эвелин Вестон еще хоть раз появится здесь.
- Сэр, - со вздохом промолвил Рэнсинг, - при всем уважении к вам я вынужден назвать вас гнусным обманщиком.
В дверях стояла Эвелин Вестон.
5
Вот уже несколько часов караван шел по пустыне. К востоку от караванного пути показались группа источенных веками мраморных статуй и нагромождение гранитных колонн и каменных плит - руины древнего города времен владычества Рима. Эвелин нечаянно порвала жакет и, чтобы дырка не расползалась дальше, решила сразу же ее зашить. Она открыла свою черную сумочку.
- Боже правый, где же конверт?!
В сумке на самом верху лежало полотенце, справа - платяная щетка, слева - мыло.
Значит, это несессер лорда, ее давний заклятый враг!
Снова они с Баннистером обменялись сумками, и оранжевый пакет теперь находится у лорда. Что же делать?!
Придется возвращаться, ведь Баннистеру грозит смертельная опасность. Что, если он, ничего не подозревая, откроет несессер в присутствии посторонних и обнаружит пакет? Впрочем, если подмену он обнаружит даже в одиночестве, ситуация не лучше. Ведь Баннистер скорее всего обратится в полицию.
С каким бы удовольствием она зашвырнула в пески эту сумку с ненавистным бритвенным прибором! Но теперь придется везти его обратно и бережно передавать из рук в руки владельцу, если хочешь получить взамен свою собственную сумку.
- Азрим, поворачивайте караван, да немедля! Мы возвращаемся назад.
6
Эвелин стояла на пороге. Однако, ошеломленная очередной подкарауливавшей ее здесь неожиданностью, не в силах была и слова вымолвить. Каким образом очутился тут Эдди Рэнсинг? Что за странная, фантастически запутанная история разворачивается вокруг нее? Голова ее кружилась, как во хмелю.
- Мистер Рэнсинг!
- Мисс Вестон, - улыбнулся в ответ Эдди, - счастлив вновь видеть вас.
Лорд лишился дара речи. Его удивление постепенно переходило в страх. Появление Эвелин было для него подобно отдаленным раскатам грома. При полном штиле она вдруг возникает перед ним воочию, в ореоле таинственности, стремительно, как сирокко, со зловещей неотвратимостью, чтобы вырвать его из привычной атмосферы покоя, чтобы ломать и крушить все вокруг, а затем в единый миг так же внезапно исчезнуть.
В душе лорда зазвучала тревожная сирена.
Надвигается циклон!
Наверняка ее где-нибудь подкарауливают грабители, а посему она будет настаивать, чтобы они незамедлительно отправились вместе в какую-нибудь далекую поездку - и, конечно же, каким-нибудь на редкость неудобным транспортом. Лорд поспешно набил карманы сигаретами и достал из шкафа теплый шарф. Предосторожность никогда не бывает излишней.
- Как… как вы сюда попали? - спросила Эвелин Рэнсинга.
- Нашли что спрашивать! - в сердцах вырвалось у профессора. - Скорее следует удивляться, что я все еще нахожусь здесь. Так куда же мы едем? - с некоторой тревогой вопросил он Эвелин.
- На сей раз я не поташу вас с собою, сэр, тем более что путешествие предстоит не из приятных.
- Дай бог, чтобы ваше пророчество сбылось!.. Я лично уже утратил веру в подобные чудеса.
- Позвольте мне сопровождать вас, - вмешался Эдди.
Профессор нервно покосился на него.
- Приятно видеть, - адресовался он к Эвелин, - что на Кингс-роуд превыше всего ценят добрососедские отношения.
Девушка испытующе вглядывалась в лицо профессора.
Господи, неужели он ревнует?!
- Извольте изъясняться точнее, мистер Рэнсинг. Что вам от меня угодно?
- Я предлагаю вам свою помощь. У меня такое чувство, что сейчас вам совершенно необходима мужская поддержка. С моей помощью вам скорее удастся завладеть вашим наследством.
- Откуда вам известно о моем наследстве?
- Мисс Вестон, казните меня презрением: я подслушал.
- И теперь, когда вам все известно, когда вы знаете, что я ищу бесценный алмаз, что меня преследуют, вы решили прибегнуть к шантажу?
- Буду откровенен: поначалу у меня действительно мелькнула такая мысль. Но следовать ей - не в моей натуре. Сейчас я чувствую себя, мисс Вестон, как провинившийся школяр перед строгой учительницей. Я глубоко уважаю вас, и это чувство связывает меня по рукам и ногам, когда соблазнительная цель совсем близка. Конечно, мне хотелось бы довести до конца свою азартную игру, но шантажировать вас я не стану. Если вы отвергнете мою помощь, я уйду.
- В полицию, - язвительно ввернула Эвелин, - с доносом.
- Мисс Вестон! - самолюбиво вспыхнул Эдди Рэнсинг, и лишь сейчас стало видно, что этот гениальный авантюрист - в сущности, большой ребенок. - Вы несправедливы ко мне. Я ведь и раньше мог бы это сделать. Конечно, я человек легкомысленный и люблю деньги, но клянусь, я хотел отыскать наследство, чтобы преподнести его вам и просить вашей руки.
- Полно вам, Эдди, - рассмеялась Эвелин. - Видно, вы никогда не остепенитесь, у вас на уме одни фантазии да причуды. Ну что же, я не против, поедемте со мной. Ведь до сих пор мне все приходилось делать в одиночку… рядом со мной никого не было.
- Главным образом потому, - вставил в свое оправдание лорд, - что в шлафроке сидеть рядом с дамой было неприлично, вот и пришлось пересесть назад, на пол автомобиля…
- Теперь этому конец. Никаких обременительных путешествий со мной вам больше не грозит.
- Мисс Вестон, вы столько раз говорили это… По-моему, все мы во власти Господа.
- Сию же минуту докажу, что оставляю вас здесь в полном покое, без риска, что кто-либо когда-нибудь его нарушит.
"На редкость красивая женщина, - думал Баннистер, - вот только невозможно предугадать, когда она превратится в сокрушительный циклон".
- Я вернулась потому, что мы опять обменялись сумками. Привезла вам этот противный несессер, я лишь заглянула нечаянно в эту вашу святая святых и тотчас же захлопнула сумочку. Вот ваше сокровище, сэр, держите и радуйтесь, - сказала Эвелин и швырнула сумку с такой силой, что под ногами у Будды бритвенные лезвия с квасцами заплясали дикий танец. - И верните мне, пожалуйста, мою сумку. Мы с Эдди тотчас же покинем вас, и отныне пути наши разойдутся навсегда.
- Какой трогательный обычай на Кингс-роуд: соседи называют друг друга просто по имени, что вообще-то в Англии принято лишь между родственниками или очень близкими друзьями. - С этими словами профессор подошел к камину и взял черную сумку. - Но ведь это моя сумка… Вы не ошиблись, мисс Вестон? - и он непроизвольным движением открыл крышку.
Три шеи вытянулись в направлении сумки, три рта удивленно раскрылись, и три сердца замерли на доли секунды.
На самом виду лежал большой оранжевый пакет, скрепленный пятью гербовыми печатями.
7
Наконец Эвелин решительно шагнула, чтобы взять сумку, но Баннистер захлопнул ее и медленно положил на нее руку, подобно величавому мощному льву, кладущему лапу на кусок мяса, который он съест позднее, а покамест никому не советует посягать на его собственность.
- Верните мою сумочку, - нервно проговорила Эвелин.
- Сумку вы, разумеется, получите, но конверт я вам, к сожалению, отдать не могу. До сих пор ситуация позволяла мне не принимать к сведению то, что до моего сведения доходило. Теперь же, к несчастью, обстоятельства сложились так, что конверт должен попасть к вам, а затем перейти к вашим хозяевам через мои руки. В этом случае я выступаю в такой же роли, как, скажем, Мата Хари или… вы.
Эвелин задумалась. Все верно: до сих пор профессор принимал в деле лишь пассивное участие. Зато сейчас, передав ей конверт из рук в руки, он станет прямым сообщником. И это лорд Баннистер, серьезный претендент на Нобелевскую премию, ученый с мировым именем и - что самое ужасное - безукоризненный джентльмен!
- Полагаю, вы и сами согласитесь, мисс Вестон, что требуете невозможного от серьезного ученого, когда просите меня вернуть конверт. Но я обещаю дать вам возможность скрыться и лишь потом доставить конверт по принадлежности.
Рэнсинг как бы играючи ухватил бутылку с виски за горлышко и только ждал от Эвелин знака, чтобы трахнуть профессора по голове и тем самым положить конец неприятному спору. Однако Эвелин, похоже, не собиралась поощрять подобные устремления.
Девушка раздумывала, Баннистер с тревогой наблюдал за ней.
- Вам не покажется слишком обременительным длительное путешествие верхом на верблюде? - наконец обратилась она с вопросом к Баннистеру.
- Так я и знал… - упавшим голосом проговорил профессор.