Лорел отметила дерзкую привлекательность человека, переданную кистью художника. Рост, ладность фигуры, характерный вызывающий разлет бровей и пронзительный взгляд. Вот только волосы рыжей копной… Не возникало сомнений, кого он напоминает.
- Николас Баррингтон, наш пират, - сказала Антея, явно смакуя последнее слово. - Он похитил свою невесту с соседнего острова, а когда их все-таки настигли, ее не смогли оторвать от него. Она была похищена и хотела остаться похищенной. Разве это не чудо любви?..
- Как знать, - в задумчивости возразила Лорел. - Может быть, она в душе ненавидела человека, заставившего ее насильно выйти за него замуж?
Антея рассмеялась:
- Скажите мне, только откровенно, мисс Лорел Шеннон. Если бы такой человек похитил вас, вы смогли бы его возненавидеть?..
Лорел снова взглянула на портрет.
- Нет, - наконец тихо вымолвила она.
Это вынужденное признание смутило ее. Далекий предок Стивена Баррингтона выглядел веселым и дерзким, а не насмешливым и самодовольным. И глаза у него были хоть и пронзительные, но не холодные. Во всем же остальном - это, конечно, Стивен, и никто другой!
- Думаю, нам пора возвращаться, - сказала Антея. - Остальное я покажу вам в другой раз… Хотя, пожалуй, здесь есть еще кое-кто, заслуживающий внимания. - Она прошла по галерее и остановилась перед одним из портретов. - Лавиния Баррингтон.
Удивительная красота молодой женщины поразила Лорел.
- Когда-нибудь я прочту вам о ней в нашей фамильной истории, - сказала Антея. - Она обладала несносным характером. Семья насильно выдала ее замуж, и муж стал проклятием ее жизни. Кстати, он был ее братом, - вдруг добавила она. - Он сделал все возможное, чтобы добиться ее. Но счастья ему это не принесло… Она погибла еще молодой, защищая замок от врагов. Она была бесстрашной и буквально лезла под пули…
- Видимо, предпочла именно такой путь, - тихо сказала Лорел. - Она выглядит… довольно независимой, а в те дни женская независимость вряд ли поощрялась, впрочем, как иногда и теперь.
Антея с любопытством взглянула на портрет, как будто такой аспект раньше никогда не приходил ей в голову.
Они вернулись на лестницу. Лорел не могла выбросить из головы мысли о женщине, которая жизни с нелюбимым человеком предпочла смерть.
Внезапно она замерла, заметив Стивена, поджидавшего их внизу. Лорел старалась смотреть сквозь него, но у нее это плохо получалось, как будто он гипнотизировал ее.
- Куда ты запропастилась? Я уже думал искать тебя в саду, - сказал он сестре.
Антея намек поняла, но вовсе не обиделась:
- Я находилась с гостьей на очень официальной экскурсии в нашей картинной галерее.
- И мисс школьная учительница не читала тебе никаких наставлений? - поинтересовался Стивен, скользнув взглядом по хмурому лицу Лорел.
- Наоборот, этим, как ни странно, занималась я, - заявила Антея. - Теперь она знает все наши семейные тайны!
- Все?.. - Стивен усмехнулся. - Тогда ничего удивительного, что она выглядит такой смущенной. Но даже учителя должны познавать. Насколько я понял, в ваших знаниях еще много непростительных пробелов, детка.
- Он имеет в виду мужчин, - без всякого замешательства уточнила Антея. - Как-нибудь я познакомлю вас с этим предметом, Лорел.
- Она нуждается не в женских уроках, сестричка.
- Так ты предлагаешь себя в качестве наставника?
- Чтобы меня обвинили в совращении малолетних?..
В словах и самом тоне Стивена звучала откровенная издевка. Но Лорел поборола в себе бешенство. Она только круто развернулась, скрипнув каблучками, и небрежно бросила через плечо:
- Вы можете продолжить дискуссию вдвоем. Боюсь, мне она несколько наскучила.
Мысль о том, что после таких слов у хозяев вряд ли возникнет желание еще раз пригласить ее в гости, доставила Лорел удовольствие.
Она почти дошла до двери в гостиную, когда услышала за спиной шаги и голос Стивена:
- Я хочу потанцевать с вами, Лорел.
Она обернулась. Стивен находился так близко, что Лорел непроизвольно отшатнулась, но уже в следующий момент совладала с собой:
- А у меня нет желания танцевать с вами.
- Как ужасно! - воскликнул он. И не обращая внимания на протесты, крепко подхватил ее за спину и талию и, не давая опомниться, под музыку ввел в гостиную.
Стивен танцевал хорошо, свободно. Партнером он оказался исключительным. Ей было легко с ним, согласованность движений явилась для Лорел полной неожиданностью, но больше всего ее беспокоило то, что близость их тел производит странный волнующий эффект.
- Почему вы так перепуганы? - спокойно поинтересовался Стивен. - Такое ощущение, что вам никогда не приходилось танцевать с мужчиной!
- Разумеется, приходилось. - Лорел чувствовала, что предательский румянец выступает на щеках. - И вовсе я не перепугана. Откуда вы это взяли?.. Просто ваша персона столь велика, что трудно быть ей под стать. Вы совершенно подавляете меня.
- Персона приносит вам извинения, - процедил Стивен с явной насмешкой. - Я не подозревал, что обыкновенный танец со мной может вывести девушку из душевного равновесия.
Лорел крепко сжала губы, чтобы удержаться от язвительного ответа. Для нее было непостижимо, как за такое короткое время она смогла возненавидеть его. Казалось, уже вечность ей слышится нахальный голос. Все правильно говорила о нем Берил Корниш - это мужчина, к которому невозможно относиться безразлично. Его можно или ненавидеть, или любить…
Музыка смолкла, и они оказались как раз против выхода в сад. Лорел сразу же высвободилась из рук партнера и шагнула на террасу.
- Да, в гостиной слишком душно, - тут же послышалось у нее за спиной. Сильные пальцы Стивена сжали ее локоть, помогая спуститься по ступеням в залитый луной сад. - Вам лучше прогуляться немного, чтобы остыть.
- Я не нуждаюсь в прогулке!
И тем не менее она стремительно рванулась вперед, не задумываясь о том, куда и зачем идет, но отчетливо сознавая, что он следует за ней. В результате Лорел зацепилась подолом за один из кустов и вынуждена была остановиться. От злости пальцы не слушались, острые колючки причиняли боль. В этот момент Стивен нагнал ее.
- Да не дергайтесь, ради бога. Вот вам и первый мой урок. Я научу, как без особых хлопот освободиться от этих колючек.
Он сказал это скорее шутливо, чем насмешливо, но ее не обмануло это проявление дружелюбия, тем более что он неожиданно приподнял ее подбородок и пристально посмотрел ей в глаза:
- Жаль, что вы так молоды, будь вы постарше, я бы не устоял перед искушением…
- Благодарю за честь, - ядовито заметила Лорел, - но не позволите ли вы мне остаться такой, как сейчас? Постареть на несколько лет ради сомнительной перспективы угодить вашему вкусу и склонностям меня нисколько не прельщает.
- Ну и прекрасно… - холодно ответил он. - Я не люблю злюк!
Это стало последней каплей. В слепом бешенстве она была готова, как ребенок, надавать своему противнику тумаков. Кулачки ее сжались.
- Да что с вами, наконец?.. Весь вечер вы напоминаете мне ядовитый плющ с колючками вроде этих. Успокойтесь! - Стивен крепко сжал ее талию, притянул властно к себе.
Лорел сделала попытку высвободиться и тут же поняла, что это совершенно невозможно.
- Я не обязана объяснять свое поведение!
- Разумеется, не должны, детка, но если я не могу понять, чем оно вызвано, - я ведь не сделал по отношению к вам ничего предосудительного, - мне, наверное, стоит дать вам реальный повод, - жестко сказал он.
Рука вокруг ее талии еще сильнее сжалась, а другая скользнула в шелковые волосы и замерла на затылке. Лорел напряглась, но храбро встретила его взгляд.
- Это что - урок номер два?
- Назовите как угодно, - пробормотал Стивен и поцеловал ее.
Лорел не слыла синим чулком, целовалась и раньше. На обычные, ничего не значащие поцелуи она и отвечала так же. Но еще никогда поцелуй не становился для нее наказанием. Губы ее оказались смяты, раздавлены, расплющены. Она не могла смягчить поцелуй или ответить на него, даже если бы захотела. Это был поцелуй опытного мужчины, который хотел причинить ей боль и добился своей цели.
- Занесите в графу "опыт", - сказал он, отпуская ее.
- Обязательно. - Лорел непроизвольно поднесла дрожащую руку к губам. - С уточнением - "неприятный опыт".
- Не обманывайте себя, детка. За ваше поведение сегодня вечером вы заслуживаете гораздо большего. - Он развернул девушку лицом к дому и подтолкнул вперед, как будто его единственным желанием теперь стало поскорее избавиться от нее. - Сейчас, я уверен, вам хочется стряхнуть пыль со своих серебряных туфелек.
Она не знала, что он сказал Неду, но обрадовалась, увидев брата, сразу подошедшего к стулу, на который ее усадил Стивен, когда они вернулись в гостиную. Внутри у нее все дрожало, помятые грубым поцелуем губы еще болели.
- Ты хорошо чувствуешь себя, малышка? - спросил Нед, обеспокоенно взглянув на нее.
- У меня немного кружится голова. Наверно, от здешней жары.
- Стив сказал, что я нужен тебе. Ты хочешь домой?
Лорел поколебалась мгновение:
- Ты можешь вернуться обратно, когда отвезешь меня.
- Нет, с меня тоже достаточно. - Он печально усмехнулся. - Видимо, старею… Светская жизнь чересчур утомительна…
Он не может перенести, что Антея флиртует с другими мужчинами, подумала Лорел, и ей захотелось, чтобы фамилия Баррингтон никогда в жизни не встречалась ни ей, ни ему…
- Я должна взять свою шаль, - сказала она и встала.
Лорел чувствовала невероятную усталость. Ноги плохо слушались ее, пространство гостиной, которое надо было пересечь, казалось нескончаемым. Веселый смех Антеи, бывшей в центре внимания, поставил последнюю точку в горячем желании навсегда покинуть и этот дом, и ненавистного ей хозяина.
2
На следующий день Лорел проснулась поздно, с головной болью, которая немного утихла только после аппетитного завтрака, поданного служанкой прямо в постель. Завтракать в постели было для нее непривычной роскошью, хотя протестовать не хотелось. Головная боль уступила место счастливому возбуждению: она здесь, у брата, на острове, где все внове. Боже, как ей повезло! Но тут же Лорел вспомнила Баррингтона. Не столько даже то, как он обошелся с ней вчера на вечеринке, сколько его насмешливые, пронзительные серые глаза.
Она решила, что не позволит ему испортить свой отпуск, но не могла сделать вид, что его вообще не существует. Он был не из тех мужчин, которых можно выбросить из головы, какие бы чувства ни испытывала к нему женщина.
Лорел вскочила с кровати и подбежала к распахнутому окну. Нежный аромат тропических цветов, стройные пальмы на фоне ярко-голубого неба, деревья, сплошь, даже у стволов, покрытые красными цветами, - сказочная красота…
Она невольно вернулась мыслями к тому, как жила еще совсем недавно: скромно обставленная маленькая комната, которую снимала после смерти родителей, хозяйка - старая миссис Гранстед, скучная, но дружелюбная женщина. И, конечно, школа, в которую сама ходила в детстве. Затем педагогический колледж и момент триумфа, когда ей вручили диплом учительницы начальных классов. Единственным ее увлечением в студенческие годы были греческие классические танцы, которыми она с энтузиазмом занималась в Институте физической культуры, не жалея на это ни сил, ни времени. Поработав немного в школе, где сама когда-то сидела за партой, Лорел получила приглашение перейти в частную школу.
Но теперь все это оказалось в прошлом, и девушка постаралась отбросить от себя мысли о последних нескольких месяцах жизни, невероятно трудных из-за ситуации с директрисой.
Вернувшись обратно, она постарается получить более высокую преподавательскую степень и новую, более перспективную работу. Она знала, что не пропадет. Передышка, которая ей выпала благодаря неожиданному повороту судьбы, оказалась весьма кстати.
Лорел трудно было сразу привыкнуть, что здесь, на острове, у нее появилось огромное количество свободного времени и что о ней проявляет столько заботы Нед. Вот и сейчас она и заикнуться не успела, а ванна уже приготовлена.
Ванная комната располагалась не в коттедже, а в небольшом специальном домике, куда Нед принес и большое зеркало, и вещи, необходимые для купания. Все специально для меня, с благодарностью подумала Лорел, залезая в теплую воду.
Она уже вытиралась, когда снаружи послышался голос брата.
- Эй, ты еще там? Я уж думал, что утонула. Я собираюсь в город, поедешь со мной?
Он подождал, пока Лорел отнесет свои вещи из ванной в дом, и спустился вниз. В белых льняных брючках и блузке, с волосами, завязанными хвостом на затылке, стройная и изящная, она была сама юность и красота.
Нед даже присвистнул:
- Боже, помоги нашему острову не пойти ко дну!
- Прекрати, Нед, - покраснела девушка. - Я знаю, что не дурнушка, но ты уж не преувеличивай!
- Говори-говори, голубушка, - грубовато подначил ее Нед, усаживая в машину.
Клубы пыли немедленно просочились внутрь, как только они выехали на дорогу, но Лорел слишком поглотил вид необычной местности, по которой они проезжали, чтобы обращать на это внимание.
- Как тебе вчерашний вечер, понравился?.. Если, конечно, не считать твою головную боль? - между прочим поинтересовался Нед.
- Было очень мило, - ответила Лорел, но что-то в голосе выдало ее.
Нед искоса взглянул на сестру.
- Тебе кто-то не понравился?..
Не понравился! При одной мысли о Стивене Баррингтоне глаза девушки опасно засверкали. Как можно таким простым словом обозначить то, что она чувствует к этому отвратительному типу?
- Я не в восторге от твоего друга Стивена, - осторожно сказала Лорел.
- Тебе не нравится Стив? - удивленно переспросил Нед. - Но в нем нет ничего такого… отталкивающего.
- О, в нем этого вполне достаточно!
Она могла назвать несколько характерных черт, которые трудно назвать приятными, но не захотела обострять разговор.
- Ты наверняка изменишь мнение, если узнаешь его получше, - небрежно заметил нисколько не обеспокоенный Нед.
- А зачем знать его лучше? Он олицетворяет собой все, что мне вообще не нравится в мужчинах…
Она слегка пожалела о словах, вырвавшихся невольно. Ей не хотелось, чтобы Нед обиделся на нее за плохое отношение к его друзьям. Но в то же время она должна дать ему понять, что не очень-то стремится поддерживать тесное знакомство со Стивеном Баррингтоном. Зная это, брат сможет тактично уклониться от приглашений, адресованных ей.
Лорел искоса взглянула на брата, но он по-прежнему нисколько не казался обеспокоенным и даже улыбался каким-то мыслям.
Они свернули на ровную дорогу, ведущую в Милтон. Вскоре показались первые городские строения - причудливая смесь английского колониального стиля с испанским или португальским, который, по-видимому, очень распространен на острове.
- Какое-то время Ладрана принадлежала Британии, - пояснил Нед, - но с самого начала остров был португальским. Ближайший отсюда остров тоже. В здешних обитателях перемешана самая разная кровь.
Они уже добрались до центра города с его широкими улицами и великолепными парками. Нед обращал внимание сестры на различные достопримечательности: фонтаны и памятники, причудливые фасады домов, балконы и лесенки, современные здания деловой части города. Сердцем его оставалась, конечно, гавань. В ней теснилось множество судов: стройные белые яхты, грузовые баржи, пассажирские корабли. Лорел оторваться не могла, наблюдая за жизнью гавани с высокой набережной.
- Посмотри, это Стив, - сказал Нед, кивнув головой в сторону катера, стремительно огибающего мыс и оставляющего за собой пенный след. - У него такой мощный мотор, что по одному звуку ни с кем не спутаешь.
Только такое судно и может ему принадлежать, подумала Лорел. Вполне в его духе. Легко представить, с каким видом он управляется со своим катером. Уверенно, дерзко, с лихой улыбочкой на губах. Недаром он чем-то схож с тем пиратом, предком, портрет которого висит в доме.
Лорел не хотелось идти вниз к причалу, где пришвартовался катер, но не стоило и перечить брату, уже махавшему Стивену рукой.
- Доброе утро, Нед, - поприветствовал их Баррингтон, когда они остановились рядом. - Как ваша головная боль, Лорел?.. Выглядите вы чудесно!
- Совершенно прошла, благодарю вас, - чопорно ответила Лорел, преодолевая желание сказать, дескать, ее головная боль только что причалила к берегу.
Темная бровь насмешливо взлетела вверх.
- Рад слышать.
Он прекрасно знал, что у нее не болела голова вчера. Это была лишь его собственная выдумка. Вспомнив столь красноречивый факт, девушка в бессильной ярости сжала губы.
- Я привез Лорел, чтобы показать город, - объяснил Нед. - Мы как раз собирались выпить чего-нибудь холодненького. Ты составишь нам компанию?
К явному облегчению Лорел, Стивен отрицательно покачал головой.
- Боюсь, не смогу. Я немного прошвырнулся вдоль берега и теперь должен поставить катер на место. - Потом он взглянул на девушку, и в глазах его вспыхнул веселый огонек. - Антея все утро болтала, что собирается пригласить вас на ланч. Значит, она не застала вас дома и, конечно, расстроилась. Почему бы не поехать к нам прямо отсюда?
Нед без колебаний ответил:
- Спасибо, Стив, но я не могу. У меня сегодня неотложные дела на плантации. Сам видишь, какая сушь стоит. Но нет причины, почему бы не поехать Лорел.
Причина как раз есть, подумала та. Только что по дороге сюда она открыто сказала брату, что ей не нравится Стивен Баррингтон, и достаточно ясно выразила свое отношение к нему, а Нед ведет себя как ни в чем не бывало. Взглянув на брата, девушка увидела лукавое выражение его лица и догадалась, в чем дело. Нед упорно считает, что ее неприязнь к Стиву развеется при более тесном их знакомстве? Как бы не так!
Лорел хотелось сказать, что у нее нет желания завтракать в Кастеланто, что она скорее предпочла бы поехать на плантацию вместе с Недом, но проглотила эти невысказанные слова.
Она слушала, как Нед объяснял Баррингтону в каком кафе он найдет их в ближайшие полчаса, а сама проклинала себя за дурость: неужели не могла выдумать какую-нибудь правдоподобную и вескую причину, чтобы отказаться от ланча?..
Нед провел ее в крошечное кафе, расположенное в саду. Здесь было тихо, довольно прохладно от журчащей в фонтане воды. Аромат цветов и жареного кофе совершенно умиротворил ее. Соки со льдом ей так понравились, что она, как ребенок, даже причмокивала языком.
Стивен, как условились, три раза просигналил гудком, и они вышли за ограду на улицу, где стояла роскошная темно-вишневая машина. Лорел взглянула на нее с восторгом, но в то же время с неприязнью, потому что это была его собственность. Невозможно представить, чтобы внутрь такой машины могла проникнуть пыль даже на самой плохой дороге.
- Если быстро управлюсь с делами, я еще успею к вашему ланчу, - сказал Нед и пошел вниз к стоянке, где оставил автомобиль.
Лорел почувствовала какую-то глупую панику. Ей захотелось вернуть его назад. Она сделала даже несколько шагов, но сразу же услышала за спиной протяжный насмешливый голос:
- Карета подана.