Дениза целую минуту лихорадочно вертела в замке ключ, прежде чем повернула его в нужном направлении и открыла дверь. Вбежав внутрь, она захлопнула ее и только потом зажгла свет. В доме было жарко от отопительных батарей, но ее не отпускал внутренний холод. Голову переполняли образы… Бен Холт треплет по загривку огромного пса, несет кружки с горячим сидром, смеется над проделками Рэдли, целует ее в щеку, держит за руку. Она видела Бена. Она чувствовала Моргана.
Он стоял рядом, сильный, спокойный, терпеливый, и ждал, чтобы осушить ее слезы, утешить, вызвать у нее улыбку. Он хотел любить ее, сделать ее счастливой, избавить от боли. А она с ужасающей ясностью сознавала, что никогда не сможет ему этого позволить. Она знала, что не хочет избавления. Она лелеяла эту свою боль словно драгоценность.
Разве получится у нее жить счастливо, если ее сын мертв? Как вообще она могла жить, если не живет он? Она и не хотела жить. Морган эгоист, раз просит ее о том, чтобы она снова полюбила. Он и так уже получил слишком много, у него есть покой, свобода, благополучие. А у нее остались одни воспоминания. Джереми умер, но своей любви к нему она умереть не позволит, даже если это означает нескончаемое страдание.
Нет, Морган просит слишком многого, он должен уяснить себе это.
У нее есть работа, этого достаточно, чтобы заполнить дни и даже ночи. Это все, что ей нужно. Кроме Джереми, которого ей больше никогда не придется обнять. Его не заменит ничто и никто, даже Морган Холт.
Кот подошел и потерся о ее ноги. Она взяла его на руки и уселась в стоявшее у окна кресло, чтобы почесать лохматого негодника за ушком. Кот удобно устроился у нее на коленях и сдержанно принимал знаки внимания. Он только не любил, когда его обнимали, и Дениза уважала его желания. Она сама была такая же. Они с котом понимали друг друга, и никто другой был им не нужен. Моргану Холту придется смириться с этим. Иногда жизнь не предоставляет человеку выбора, как, например, в случае с его отцом. Эта сдача не имела решения, и если Морган мог с этим примириться, он примирится и с тем, что у них не может быть общего будущего. Ей не хотелось обижать его, ведь он хороший человек. Сейчас она это прекрасно понимала. Но факты оставались фактами, изменить их никто не в силах. Никто.
Почувствовав себя спокойнее и увереннее, Дениза опустила кота на пол и по пути в спальню увидела, что на автоответчике мигает лампочка. Она подошла к телефону, нажала кнопку, услышала щелчок, а затем голос своего брата:
"Привет, сестренка. Надеюсь, ты сейчас не корпишь над бумагами? Мы с Мей и детьми на следующей неделе отправимся в Техас навестить ее родителей. Можно в субботу заехать к тебе? Мы ведь уже несколько месяцев не виделись. Мама говорит, ты не уверена, что на праздники сможешь вырваться домой. Я хотел бы уговорить тебя передумать. Ведь родители все же не вечны. В любом случае мы будем проезжать Джаспер около десяти утра в субботу и заглянем к тебе. Мей говорит, об угощении не беспокойся…"
Автоматический щелчок прервал запись. Все с таким трудом обретенное Денизой спокойствие испарилось в одно мгновение. Она опустилась на кровать, сжала голову руками и стиснула зубы, чтобы не застонать. Ей не хватало только Троя, Мей и их двух ребятишек - дружной маленькой семьи. Она не хотела их видеть, не хотела извлекать из глубины своего сердца погребенную там любовь, которую когда-то испытывала к этим людям. Не хотела делать любезное лицо и притворяться, что ее больше не мучает утрата собственной семьи. Не хотелось читать беспокойство в глазах брата, сочувствие в глазах Мей, выражение неловкости на личиках Кори и Мисси.
Надо срочно сообщить им, что принять их она не может.
Дениза подняла телефонную трубку и набрала номер. Ей ответила Мей. Она сразу узнала Денизу и заговорила преувеличенно ласковым тоном, прежде чем позвать мужа. Голос Троя зазвучал тревожно и настороженно.
- Дениза, это ты?
- Здравствуй, братишка.
- Все в порядке?
- Конечно. Я просто жутко занята, и в этом все дело. Надеюсь, ты понимаешь?
- Да, я тоже последнее время заработался, поэтому и решил взять несколько дней отпуска. У детей на следующей неделе не будет занятий в школе, а до Рождества мы уже не сумеем никуда выбраться. Если ты и правда не приедешь домой на праздники, это наша единственная возможность увидеться в этом году.
- Насчет праздника… меня здесь кое-что удерживает.
- Вот как? Ты идешь к кому-то в гости?
- Дело вовсе не в этом, Трой…
- Ты же не можешь провести все праздники одна, в хандре?
- Я могу делать так, как считаю нужным.
Трой вздохнул. Дениза физически ощущала его досаду и тревогу.
- Я переживаю за тебя, Дениза, - сказал он тихо. - Я хочу знать, что у тебя все в порядке.
- Все просто прекрасно. Я только…
- Неужели ты не можешь уделить нам пару часов? Или ты собираешься совсем вычеркнуть из своей жизни нас и всех прочих?
- Разумеется, нет. Я только…
- Тогда мы увидимся в субботу.
- Трой! - Дениза прикусила губу. Что еще могла она сказать, чтобы не обидеть его? Какой предлог не будет выглядеть глупо? Она прижала ладонь к виску… и сдалась. - Хорошо, приезжайте. Скажи Мей, я соображу что-нибудь на обед.
- Это не обязательно. Мы обойдемся чашечкой кофе. - В его голосе звучало облегчение.
- Нет. Я хочу.
- Ладно, но только если тебе не трудно.
Куда труднее! Бог милостив к Трою, он даже не знает, что такое настоящие неприятности. Сделав усилие, Дениза мысленно пожелала ему никогда не узнать их и, пробормотав какую-то бессмыслицу насчет своего кота, который любит гостей, повесила трубку и со стоном упала ничком на кровать. Почему никто не может понять? Ее сын мертв. Ее жизнь никогда снова не будет нормальной, не то чтобы счастливой. Ей просто больно видеть все свое семейство разом. Прежде они с братом мечтали растить своих детей вместе, как сами росли в окружении кузин, кузенов, сводных сестер и братьев. Теперь ей не придется в этом участвовать.
Дениза села, убеждая себя, что один визит выдержать сможет.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
- Какая хорошенькая квартира, - сказала, сияя бодрой улыбкой, Мей и опустилась на диван. Она нашла руку мужа, должно быть, нуждаясь в поддержке, но Трой и сам, судя по всему, от нее не отказался бы. Он сжал пальцы жены, поднял глаза на Денизу и внес свои лепту в светскую беседу:
- Да, это, гм, довольно необычное сочетание - современный жилой дом и реконструированный викторианский особняк на одном участке.
- Просто они принадлежат одному человеку, - небрежно заметила Дениза. - А Джаспер - городок маленький, вы же знаете, здесь законы о зонировании не такие строгие, как, например, в Фейетвилле.
- Я как раз и клоню к этому, - сказал Трой, подаваясь вперед, и, не выпуская руки Мей, исподлобья взглянул на Денизу. - Казалось бы, привлекательная одинокая молодая женщина, вроде тебя, должна стремиться жить в более оживленном месте. Почему ты выбрала именно Джаспер, а не Фейетвилль? Не говори только, что это из-за работы, потому что Фейетвилль совсем рядышком.
- Как известно, дорога бежит в двух направлениях, - сказала Дениза раздраженно.
Наверху послышался громкий стук, и все трое подняли глаза на потолок. Мей и Трой беспокойно переглянулись.
- Где дети?
- Я подумала, что они идут за нами, когда мы спустились вниз.
Мей вскочила на ноги.
- Пойду взгляну, чем они занимаются.
Неожиданно раздался кошачий визг. Встревоженная и за кота, и за детей, Дениза пробормотала, что пойдет с ней.
Визит проходил именно так, как она и предполагала. Трой и Мей, так же, как и Дениза, чувствовали себя не в своей тарелке, разговор изобиловал паузами. Дети устали сидеть в доме, и Дениза сознавала, что не проявляет к ним достаточного терпения. Экскурсия по квартире заняла совсем немного времени, внимание детей привлек только вальяжный кот. Трой то и дело заговаривал о ее "эмоциональной изоляции", и Дениза чувствовала, что он еще не исчерпал эту тему.
Последней каплей, переполнившей чашу, явился внезапный стук в дверь, раздавшийся как раз тогда, когда Дениза поднималась по лестнице. Она крикнула: "Подождите!" - но тут кот снова взвыл и затем угрожающе зашипел, и Дениза не стала терять драгоценное время на то, чтобы выяснить, кто стучит и зачем. Перегнувшись через перила, она попросила Троя отпереть дверь и взлетела по ступеням вверх.
* * *
Морган с удивлением смотрел на высокого темноволосого мужчину, который открыл ему Денизину дверь, и чувствовал, как сердце уходит в пятки. Он отметил машинально некоторое сходство в четких правильных чертах лица, высокой гибкой фигуре, но ни одного разумного объяснения присутствию в квартире Денизы этого красивого незнакомца в голову не приходило. Поэтому его голос был - и вполне справедливо, как считал Морган, - довольно резким, когда он спросил:
- Кто вы такой?
Незнакомец весь подобрался, словно в этих словах услышал именно то, что надеялся услышать.
- Я - Трой. А кто вы?
- Морган. Дениза дома?
Незнакомец широко улыбнулся.
- Да, конечно. Она побежала наверх выручать своего кота. Не хотите ли войти?
Морган коротко кивнул и, шагнув в тесную прихожую, закрыл за собой дверь.
- А что с котом?
Незнакомец улыбнулся еще шире.
- Вы знакомы с Денизиным питомцем?
Морган пожал плечами.
- Сам я предпочитаю собак, но с Денизиным котом и правда знаком. Однако вас прежде определенно не встречал.
Его собеседник с готовностью протянул руку.
- Мне казалось, я назвал себя. Я Трой, Трой Дженкинс.
- Дженкинс! - Морган с некоторым колебанием взял предложенную ему руку. - Значит, вы ее родственник?
- Я ее брат. После развода она снова взяла девичью фамилию, - объяснил он.
Ее брат!
- Ах, да! - воскликнул Морган и, убедившись, что перед ним не соперник, энергично встряхнул руку нового знакомого. - Вы, кажется, живете в Миссури?
- Точно, в Спрингфилде.
- Очень приятно познакомиться. Я и не знал, что Дениза ждет гостей.
- Мы заехали только на два часа, - уточнил Трой, с некоторым трудом высвобождая свою руку.
- Мы?
- Мей, дети и я. Мей - это моя жена, ее родители живут в Техасе. У детей несколько дней не будет занятий в школе, вот мы и подумали, почему бы не навестить их, а по пути не заехать к Денизе.
- Понимаю. Рад познакомиться с вами.
- Я тоже. - Трой опустил глаза, провел носком ботинка по ковру и добавил: - А вы… э-э… давно знакомы? С моей сестрой, я хочу сказать.
- Мы познакомились еще до того, как она здесь поселилась, - ответил Морган, снова невольно принимая на себя роль близкого друга.
Это, кажется, начинало входить у него в привычку, от которой ОН не собирался отказываться. Если часто кого-то изображать, то есть надежда, что постепенно все начнут принимать маску за реальность, в том числе Дениза. Трой так и просиял.
- В самом деле? Это просто замечательно.
- Что замечательно? - В этот момент Дениза появилась в прихожей с котом на руках. Увидев Моргана, она застыла на месте.
- Что вы здесь делаете?
Он не нашелся, что еще сказать, кроме правды, хотя и рассчитывал сделать это в более конфиденциальной обстановке.
- Просто хотел убедиться, что наша договоренность на завтра остается в силе.
- На завтра?
- На воскресенье. Папа будет нас ждать, - многозначительно произнес он.
Краска бросилась Денизе в лицо, глаза сердито вспыхнули. Она уже открыла было рот, чтобы обрушиться на Моргана, но, взглянув на брата, передумала. Трой, который и не подозревал о щекотливости ситуации, расплылся в блаженной улыбке.
- Чудесно! Это звучит словно… одна большая семья. - Он повернулся к Денизе. - А где Мей? Надо познакомить ее с Морганом. Ах, да, там, наверху, все обошлось благополучно?
- Да, обошлось, - устало кивнула Дениза.
Трой уже спешил к лестнице, окликая жену и детей. Дениза пронзила Моргана гневным взглядом, а тот слегка пожал плечами, будто недоумевая, чем вызвано ее возмущение. Но, конечно, он прекрасно понял, что здесь происходит. Как всякого любящего брата, Троя волнует одиночество сестры, и он вообразил - а может быть, даже почувствовал, - что Морган для нее не только домовладелец. Но, возможно, Трой даже и не знал вовсе, что Морган - домовладелец, и считал, что у него есть только одна причина, чтобы появиться в доме Денизы. Недолго думая, Морган быстро решил, что в его интересах никому ничего не объяснять.
Маленькая симпатичная женщина со светло-каштановыми волосами спустилась по лестнице в сопровождении мальчика и девочки. У них обоих, как у отца и тети, волосы были темные и гладкие. Трой собрал всех в гостиной и начал обряд знакомства:
- Это Мей, моя лучшая половина, это Кори, ему девять лет, а Мисси только шесть. Мей, это Морган… э… не знаю вашей фамилии…
Морган шагнул вперед и пожал маленькую ручку Мей.
- Холт. Морган Холт.
Женщина неуверенно улыбнулась и взглянула на мужа, ожидая дальнейших пояснений. Трой сунул руки в карманы и качнулся на каблуках, продолжая улыбаться как идиот.
- Морган - это Денизин… э…
- Друг, - закончил за него Морган, хорошо сознавая, что его тон мог навести на мысль кое о чем более серьезном, чем просто дружба. Но что ж тут такого?
Мей порозовела и сильнее сжала ему руку.
- Это здорово! - Она быстро покосилась на Денизу. - Почему ты нам ничего не сказала?
Морган выпустил руку Мей и наклонил голову, чтобы скрыть выражение своего лица. Сейчас Денизе оставалось или подыграть ему, или объявить его сумасшедшим. Она вспыхнула и проговорила, запинаясь:
- Н-ну, это ведь личное.
Губы Моргана растянулись в улыбке, но он понимал, что добился чересчур многого, и теперь следовало ретироваться. Приблизившись к Денизе, он сказал самым естественным тоном:
- Я не хочу нам мешать, - и улыбнулся, игнорируя ее негодующий взгляд. - Я всего лишь хотел напомнить о завтрашнем дне. В то же время, как обычно, хорошо?
Она вскинула бровь, всем своим видом говоря, что расплата ждет его впереди.
- В два?
Он улыбнулся еще теплее, давая понять, что готов заплатить любую цену, которую она назначит.
- Именно. Ровно в два часа.
- Хорошо, значит, увидимся завтра.
Он кивнул своим новым знакомым, наклонился и запечатлел быстрый поцелуй на виске Денизы, намереваясь уйти прежде, чем она потеряет самообладание. Но Трой и Мей слишком обрадовались его появлению, чтобы отпустить гостя так легко.
- Нет, останьтесь, пообедайте с нами, - начал настаивать Трой, дружески хлопая Моргана по плечу. - Нам следует познакомиться поближе.
- Дениза приготовила целую гору бутербродов, - подхватила Мей, - а открыть еще один пакетик с супом можно всегда.
Внезапно к ним присоединился и кот - он прыгнул с рук Денизы на плечо Моргана. Дети засмеялись и начали манить кота к себе, но тот, не обращая на них внимания, принялся ловить лапой арматурный провод, висевший над головой Моргана. Все рассмеялись, не исключая Денизы, хотя в глубине ее глаз отчетливо читалась досада.
В душе Моргана шевельнулось разочарование. Даже сейчас она не желает видеть его рядом. Он заглянул ей в лицо и сказал тихо:
- Я лучше пойду.
Ее взгляд несколько смягчился.
- Останьтесь, если хотите, - пробормотала она, хотя и не слишком любезно, и переключила внимание на кота. - Ну-ка слезай, оппортунист несчастный, и оставь в покое провод.
Она стащила мяукнувшего кота с плеча Моргана и опустила на пол. С быстротой молнии кот взлетел вверх по лестнице. Мисси устремилась было за ним, но мать удержала ее.
- Нет-нет. Вы и так уже замучили бедное животное.
Мисси сморщилась и захныкала, несмотря на грозный взгляд отца. Почувствовав, что может услужить Денизе и ее семейству, равно как и самому себе, Морган опустился на колено и взял девочку за руки:
- Эй, а собак ты любишь?
Личико Мисси засияло.
- Замечательно. А знаешь, что? Мой пес Рейвер очень любит играть.
- Морган, это то же самое, что играть со слоном, - запротестовала Дениза.
- Они прекрасно поладят, - уверил он ее. - Рейвер умеет вести себя с детьми. А вот кошек он терпеть не может, - добавил он, обращаясь к Денизе. - Но не волнуйся. Я с них глаз не спущу.
- Можно, мамочка? - Мисси запрыгала на месте от нетерпения. Мей посмотрела на Моргана, потом на мужа и, наконец, на Денизу.
- Хорошо, только пока мы с тетей Денизой готовим обед.
- Я тоже хочу, - надулся Кори.
Морган положил руку на голову мальчика.
- Мы все пойдем знакомиться с собакой, которая любит играть. Рейвера на всех хватит, - пошутил Морган, вскакивая на ноги. Пока дети надевали куртки и шапки, он покосился на Денизу.
- Только двадцать минут, - строго сказала она.
- Слушаюсь, мэм.
Трой открыл дверь, и компания высыпала на улицу.
- Хорошо, что солнце выглянуло, - услышал он слова Мей, закрывая за собой дверь. Морган взглянул вверх в чистое голубое небо и усмехнулся. Сегодняшний день гораздо лучезарнее, чем думает Мей.
- Рейвер! Ко мне, малыш.
Пес сбежал с террасы, стрелой пересек двор и резко затормозил у ног хозяина. Дети захлопали в ладоши, но, несколько испуганные внушительными размерами собаки, попятились. Морган со смехом опустился на четвереньки и стал изображать собаку - залаял, заскулил, завилял воображаемым хвостом, запыхтел, потом опрокинулся на спину, поджав руки и ноги. Это была их старая игра. Рейвер в точности повторял все ужимки хозяина. Когда Морган поднялся, отряхиваясь, Рейвер остался лежать на спине, ожидая, что ему почешут живот. По кивку Моргана дети, смеясь, упали на собаку и принялись гладить ее, одновременно уворачиваясь от шершавого розового языка.