Бессердечный - Сандра Мартон 10 стр.


Тихо выругавшись, Карим притянул ее к себе и поцеловал.

- Habibi, - прошептал он. - Habibi. Ana behibek

- Что это означает?

Он тяжело сглотнул:

- Это означает, что ты очень смелая. Что мне нравится держать тебя в своих объятиях.

- Я вовсе не смелая, - ответила Рейчел дрожащим голосом.

И Карим снова занялся с ней любовью. Для него это был единственный безопасный способ ее отвлечь. Ведь он солгал ей. На самом деле он сказал: "Я тебя люблю".

Они проснулись на рассвете.

Посмотрев в глаза Рейчел, Карим мягко сказал:

- Доброе утро.

- Доброе утро, - улыбнулась она.

- Ты хорошо спала?

- Отлично. - Приподнявшись на локте, она посмотрела на его часы, лежащие на тумбочке. - Ничего себе, уже восьмой час. Итан…

- С Итаном все в порядке.

- Но…

- Правда. Я заглянул к нему некоторое время назад. Роберта отнесла его вниз. Она кормила его какой-то странной желтой массой, перемешанной с не менее странной белой массой.

Рейчел посмеялась над его забавным описанием персикового пюре и каши из молотого риса.

- Он любит и то и другое, - ответила она.

- Неужели я тоже это ел в его возрасте? - усмехнулся Карим. - Роберта сказала, что, когда она закончит его кормить, они пойдут гулять в парк.

- В таком случае мне следует побыстрее принять душ и…

- Я человек из пустыни, habibi.

- Что ты имеешь в виду?

- Что я смотрю на некоторые вещи иначе, нежели ты, - произнес он с очень серьезным видом.

- Например?

- Например, я считаю, что вода ценный ресурс и ее нужно экономить. - Его рот искривился в сексуальной ухмылке. - Поэтому нам следует пойти на жертву и принять душ вместе.

- Это была бы приятная жертва, - улыбнулась Рейчел, - но если Роберта пойдет с Итаном в парк…

- Она любит мальчика, Рейчел.

- Я знаю. Она славная девушка и…

- И у нее есть диплом об окончании престижной школы нянь.

Рейчел кивнула:

- Да. И ты оплатил ее образование.

- Тебе сказала об этом миссис Дженсен?

- Она определенно… Карим! Ты краснеешь!

- Я не краснею, - ответил он, покраснев еще сильнее.

- Сначала ты нанял для нее репетитора, потом заплатил за ее обучение в школе нянь. - Она поцеловала его в подбородок. - Ты очень хороший человек.

Карим улыбнулся:

- Я очень голодный человек.

- Мы оба голодны.

- Рад слышать, что пробудил твой аппетит.

Теперь настала очередь Рейчел краснеть. Она легонько толкнула его ладонью в грудь:

- Я приготовлю нам завтрак.

- И заставишь миссис Дженсен покинуть ее владения?

- О, я об этом не подумала.

- Я с удовольствием съем приготовленный то бой завтрак.

- Но миссис Дженсен…

Карим притянул Рейчел к себе:

- Я отправил ее на рынок.

Рейчел захлопала ресницами:

- Как вы мудры, ваше высочество.

- Сказывается многолетний опыт. Когда человек рожден для того, чтобы однажды стать королем, он должен уметь сохранять мир и спокойствие вокруг себя.

Ее дразнящая улыбка улетучилась.

- На какое-то время я об этом почти забыла, - прошептала она. Он тоже, и сейчас ему пора вернуться к реальности и подумать о долге, чести и ответственности. О вещах, благодаря которым в его жизни появилась эта женщина.

Есть только одна проблема. Он не ожидал, что влюбится в нее. Но влюбился, и теперь она значит для него все. Как такое могло произойти? Она принадлежала Рами. Нет. Она сама сказала, что один человек не может принадлежать другому. Кроме того, он сказал ей, что прошлое не имеет значения. И он не солгал.

Самое главное, что он любит Рейчел. Она добрая, честная и искренняя. Он даже представить себе не мог, что сочтет женщину вроде нее подходящей для него. Увидит в ней свою вторую половинку.

У него перехватило дыхание. Внезапно он увидел единственный выход, который даст ему возможность исполнить свой долг перед отцом, страной и покойным братом и выполнить обещание, данное Рейчел. Он обещал что-нибудь придумать, чтобы ей не пришлось расставаться с Итаном.

"Будь честен с самим собой, Карим".

Все эти вещи очень важны, но не в них заключается причина того, что он собирается сделать. Безусловно, долг очень важен, но любовь… Любовь - это все.

- Карим?

Моргнув, он посмотрел на лицо своей любимой женщины. На нем была тревога. Она беспокоилась о нем. Разве это не удивительно? Разве до сих пор в его жизни была женщина, которую он интересовал как личность, а не как выгодная партия?

- Карим, пожалуйста, поговори со мной. Что случилось?

- Ничего, - ответил он, затем, рассмеявшись, поднял ее с кровати и закружил под музыку, звучащую в его душе.

Когда у них обоих закружилась голова, он остановился и, заключив ее в объятия, спросил:

- Помнишь, я обещал тебе найти решение нашей проблемы?

Их проблемы. О боже. На несколько часов Рейчел удалось забыть о реальности. Сейчас она вернулась, и от ее радости не осталось и следа.

- Да, - ответила она. - Я помню. Ты хочешь стать опекуном Итана.

Кивнув, он крепче прижал ее к себе.

- Поначалу я хотел только этого.

- Ты сказал, что не будешь его у меня забирать…

- Дорогая. - Прокашлявшись, Карим взял ее лицо в ладони и слегка наклонился. - Решение нашей проблемы состоит в том, чтобы увидеть, что никакой проблемы нет.

- Мне бы очень хотелось, чтобы ее не было, но…

- Я люблю тебя, habibi.

Это были самые прекрасные слова, которые она когда-либо слышала. На ее глаза навернулись слезы. Карим поочередно коснулся губами ее век, затем нежно поцеловал в губы.

- Рейчел. - Он глубоко вдохнул. - Я всю свою жизнь был одинок. Таков был мой собственный выбор. Я не хотел быть похожим на тех людей, которые выставляют напоказ свои эмоции в телевизионных ток-шоу. - Он тихо рассмеялся. - Черт побери, мне даже говорили, что я не способен испытывать чувства.

Рейчел покачала головой:

- Ты замечательный человек. У тебя огромное доброе сердце.

- Это сердце разбудила ты, habibi. - Он снова поцеловал ее в губы. - Я люблю тебя. Я никому раньше не говорил этих слов. Никогда. - Немного помедлив, он добавил: - И я никому полностью не доверял. - Он улыбнулся. - Пока не встретил тебя.

Глаза Рейчел снова наполнились слезами. Она должна сказать ему правду, чего бы ей это ни стоило.

Карим заглянул ей в глаза:

- Рейчел, выходи за меня замуж. Стань матерью моих детей. Обещаю, что усыновлю Итана и буду любить его как родного сына.

Она заплакала.

- Рейчел, дорогая. Я думал, ты тоже меня любишь.

Обвив руками его шею, она встала на цыпочки и накрыла его губы своими, вложив в этот поцелуй всю любовь, которая была в ее сердце.

- Я люблю тебя, - прошептала она. - Люблю, люблю…

- Выходи за меня замуж.

"Нет, - шептал внутренний голос. - Рейчел, ты не должна…"

- Рейчел?

Отбросив всякую осторожность, она сказала "да".

Глава 11

Разве можно было себе представить, что оживленный Манхэттен может быть раем для влюбленных? Карим знал Нью-Йорк так же хорошо, как Лондон, Париж и Стамбул, которые мог назвать проникнутыми романтикой.

Париж обладает неповторимой красотой и очарованием. В Стамбуле загадочность Востока смешивается с искушенностью Запада. В Лондоне полно уютных извилистых улочек.

А что Нью-Йорк? Суета. Пробки. Шум. Толпы людей. И никакой романтики.

Впрочем, что он мог знать о романтике? До недавнего времени ничего. Рейчел изменила его жизнь. Он прожил в Нью-Йорке десять лет, но словно не видел его до сих пор. Центральный парк перестал быть для него местом для утренних пробежек. Это настоящий оазис среди стекла и бетона, такой же красивый, как лесистые склоны над пустыней в его родной стране. По мощенным булыжником улицам Сохо и Гринвич-Виллидж так же хорошо гулять, как по Монмартру.

Они ходили по городу, держась за руки. Посещали тихие кафе, парки и другие места, где мужчина и женщина могут побыть наедине.

Он совершил маленькое чудо, когда наконец убедил свою невесту, что нет ничего плохого в том, что они заглянут в несколько дорогих бутиков и купят для нее несколько платьев, белье и обувь.

- Только никаких туфель на шпильках, - сказала Рейчел, притворно содрогнувшись.

Именно тогда он узнал, что она работала не стриптизершей, а официанткой в казино, и ненавидела свою вульгарную униформу. Ее красивое лицо было таким грустным, что он заключил ее в объятия и поцеловал прямо на пересечении двух оживленных улиц.

Одним словом, для Карима этот город был почти таким же новым, как для Рейчел.

Он водил ее в шикарные рестораны, где часто бывал со своими деловыми партнерами. Раньше он не обращал внимания на красоту интерьера и изысканный вкус блюд. Теперь, когда компанию ему составляла любимая женщина, атмосфера в ресторанах казалась ему праздничной, еда - божественной.

"Любовь изменила мое мироощущение", - подумал Карим, когда они с Рейчел сидели за уединенным столиком в кафе "Ривер" и любовались огнями Манхэттена, отражающимися в темных водах Ист-Ривер.

Губы Карима изогнулись в улыбке.

Он любит Рейчел, а она любит его. Просыпаясь каждое утро в ее объятиях, он не мог поверить своему счастью. Он не понимал, как Рами мог ее бросить. Еще меньше он понимал, как два таких разных человека могли быть вместе.

Вначале хотел спросить об этом Рейчел, но не стал этого делать. Во-первых, она ясно дала ему понять, что не хочет говорить о своих отношениях с Рами. Во-вторых, он не был уверен, что ему понравятся ее ответы. Тогда он решил, что лучше оставить прошлое в покое и сосредоточиться на настоящем и будущем.

С того дня, когда они признались друг другу в своих чувствах, Карим был в своем офисе всего два раза. Первый раз он отправился туда с твердым намерением поработать, но уже через час ушел оттуда. Он хотел поймать такси, но, поскольку на Манхэттене в это время, как всегда, были пробки, решил, что быстрее всего доберется до дому бегом. Именно так он и поступил.

Несомненно, пешеходам и людям в автомобилях мужчина в костюме от Бриони и ботинках от Гуччи, несущийся по Мэдисон-авеню, показался странным зрелищем.

Влетев в свой пентхаус, он прокричал:

- Рейчел?! Рейчел?!

- Карим? - донесся до него ее голос с площадки второго этажа. - Что случилось?

- Ничего, - ответил он, поднимаясь по ступенькам. - Все, - добавил он, заключив ее в объятия и поцеловав. - Я соскучился по тебе.

Ее глаза засветились от радости, и он подхватил ее на руки и отнес в спальню.

Второй раз он провел в офисе ровно столько времени, сколько ему понадобилось для того, чтобы дать указания старшим менеджерам и распорядиться, чтобы его личный помощник отменил все его встречи.

- Передайте всем, кто будет мне звонить, что меня ни для кого нет, - сказал он помощнику.

Тот посмотрел на него как на умалишенного:

- Ни для кого, сэр?

- Ни для кого, - подтвердил Карим.

Кроме Рейчел и Итана, который, без сомнения, был самым чудесным ребенком на свете. Малыш улыбался во весь рот, когда Карим играл с ним в "ку-ку", восторженно смеялся, когда он высоко его поднимал.

Карим надеялся, что сможет загладить свою вину перед братом, которого не смог уберечь, если окружит сына Рами любовью и заботой. К счастью, это было совсем не сложно.

Кто бы мог подумать, что наследный принц Алькантара и могущественный миллиардер с Уолл-стрит будет кормить маленького ребенка, вставать к нему посреди ночи, менять ему подгузники и гулять с ним в парке? Что ему будет так хорошо, что к его лицу словно приклеится довольная глуповатая улыбка?

Он был счастлив и доволен жизнью, хотя в глубине глаз Рейчел иногда появлялась странная тень, которая его беспокоила. Как сейчас, когда она всматривалась через стекло в темноту. Улыбка исчезла с ее лица, взгляд стал задумчивым, словно она вспомнила о чем-то грустном.

- Дорогая? - мягко произнес Карим.

Рейчел тяжело сглотнула, а когда повернулась к нему лицом, на нем снова была улыбка.

- Ты в порядке? - спросил он, поцеловав ее руку.

- Да.

- Ты уверена? Ты выглядела грустной.

Покачав головой, она притянула к себе его руку и прикоснулась к ней губами:

- Как я могу быть грустной, когда я с тобой? Я просто… просто подумала, как здесь красиво.

- Это ты красивая, - сказал Карим.

"Если бы только время можно было остановить", - подумала тогда Рейчел.

В детстве ей не нравилось медленное течение времени. Когда ее мать встречала нового мужчину и уделяла все свое внимание ему, недели и месяцы томительно тянулись. Чтобы занять это время, Рейчел читала все, что попадалось под руку.

Когда очередной кавалер матери наконец исчезал из их жизни, та доставала из-под кровати чемоданы, и уже на следующий день они ехали на автобусе в новый город. Тогда время будто ненадолго ускорялось, но потом все повторялось сначала.

Новый город. Новая школа. Новые одноклассники, с которыми Рейчел не удавалось найти общий язык. Новые выходки Зуки. И новый мужчина у мамы.

Время снова медленно тянулось до тех пор, пока мать не произносила свою обычную речь о том, как ей надоел Джим, Билл или Арт, и все повторялось сначала. Менялись только названия городов и имена мужчин, которые ее бросали.

Рейчел никогда не хотелось, чтобы время остановилось, потому что она никогда не была счастлива. Ей понадобилось двадцать четыре года, чтобы это понять.

Впервые она почувствовала себя счастливой, когда Зуки отдала ей Итана, но только теперь, когда в ее жизни появился Карим, ее счастье стало полным.

Она любила, и это чувство было взаимным. Бывали минуты, когда от радости у нее перехватывало дыхание.

Сейчас, когда она сидела в кафе напротив Карима, держала его за руку и любовалась его улыбкой, был именно такой момент. Его улыбка была загадочной, словно он что-то замыслил.

- Ваше высочество. Мисс, - произнес подошедший к их столику официант. Карим посмотрел на парня с предостережением, и тот прокашлялся. - Шеф-повар просил передать вам, что он приготовил особый десерт. - Официант очаровательно улыбнулся Рейчел: - Специально для вас, мисс.

- Для меня? - удивилась Рейчел.

- Да, мэм. Вы готовы, сэр?

Карим кивнул. Он нервничал, но был готов сделать то, что задумал.

Официант поставил перед ним тарелку с пирожным в виде Бруклинского моста, перед Рейчел - ванильное мороженое.

Пожелав им приятного аппетита и заговорщически подмигнув Кариму, юноша удалился.

Рейчел перевела взгляд с шоколадной копии знаменитого моста на свое мороженое, затем посмотрела на Карима, и он едва удержался от смеха. Она выглядела как ребенок, которому вместо обещанной сладкой ваты купили леденец на палочке.

- М-м-м, - весело произнес он. - Выглядит аппетитно.

- Э-э… да, выглядит вкусно, - ответила она, улыбаясь, словно ей было безразлично, что ему принесли кулинарный шедевр, а ей обычное мороженое.

Карим в очередной раз восхитился ее скромностью.

- Просто фантастика, - сказал он, съев кусочек своего пирожного, затем вежливо спросил: - А у тебя?

- Уверена, что оно замечательное. - Взяв десертную ложку, Рейчел погрузила ее в мороженое. - Ой, - удивилась она. - Там шоколадная ракушка.

- Правда?

Она приподняла шоколад кончиком ложки:

- Кажется, тут что-то есть. Это… это… - Она осеклась.

Сердце Карима учащенно забилось. Он положил вилку.

- Бисквит? - спросил он с притворным спокойствием. - Клубника?

Рейчел покачала головой:

- Это… - Она подняла на него взгляд. - Это маленькая синяя коробочка.

Внезапно он начал сомневаться в правильности своего тщательно разработанного романтического плана. Что он вообще может знать о романтике?

- Рейчел, дорогая… Если ты хочешь уйти…

Тяжело сглотнув, она положила ложку и, достав из шоколадной ракушки синюю коробочку, открыла ее.

- Карим. О, Карим!

Внутри было кольцо из белого золота с огромным сверкающим бриллиантом, окруженным сапфирами.

Уставившись на Рейчел, Карим ждал, когда она что-нибудь скажет. Она молчала, и Карим гадал, что сделал не так. Он сам выбрал это кольцо, когда по пути из офиса домой зашел в ювелирный салон. Он знал, что она не любит вычурные украшения, и решил подарить ей что-то особенное. Хотел, чтобы весь мир узнал о его любви к ней, и несколько часов выбирал для нее это кольцо.

Неужели оно ей не понравилось? Или, может, она передумала выходить за него замуж?

"Успокойся, - приказал он себе. - Дай ей еще минуту, затем скажи что-то вроде "Надеюсь, тебе понравилось" или "Если оно тебе не нравится, мы купим другое".

- Черт возьми, Рейчел, - хрипло произнес он вместо этого, - скажи что-нибудь.

Положив кольцо себе на ладонь, она перевела взгляд с него на Карима.

- Это самое красивое кольцо на свете!

"Слава богу".

- Я люблю тебя, - сказал он.

- Карим. - Ее глаза наполнились слезами. - Я не… я не заслуживаю.

Взяв у нее кольцо, Карим надел его ей на палец. Оно пришлось впору.

- Я люблю тебя, - повторил он, встал со стула, взял ее за руку, помог ей подняться и завладел ее губами в поцелуе, который был красноречивее любых слов.

Он всю свою жизнь ждал эту женщину. Она предназначена для него судьбой, и они всегда будут вместе.

- Рейчел, - прошептал он.

Тихо застонав, она обвила руками его шею:

- Я люблю тебя всем сердцем и буду любить всегда. Помни об этом, что бы ни случилось.

- Enti hayati. Ты моя жизнь.

Кто-то в зале свистнул, еще кто-то зааплодировал, и Рейчел очаровательно покраснела.

Положив на стол несколько купюр, он вывел ее на улицу и отвез домой. Они сразу поднялись в спальню и занялись любовью.

Когда Карим проснулся следующим утром, комната была наполнена солнечным светом. Через некоторое время ресницы Рейчел дрогнули, затем поднялись.

- Доброе утро, соня.

Улыбнувшись, она погладила его по шершавой щеке и сонно пробормотала:

- Который час?

- Пора принимать душ и одеваться, habibi. - Он нежно поцеловал ее в губы. - Мой самолет ждет нас.

Ее охватил леденящий ужас. Сев в постели, она прижала к груди простыню.

- Мы летим домой, - сообщил он. - В Алькантар.

Перелет из Нью-Йорка в Алькантар казался бесконечным. Роберта полетела вместе с ними. Она заботилась об Итане в дороге.

- Почему ты не сказал мне раньше, что мы летим в Алькантар? - спросила Рейчел Карима.

- Я собирался, - ответил он. - Но потом подумал, что так ты будешь больше нервничать.

Она не просто нервничала. Она была в ужасе. Предстоящая встреча с отцом Карима пугала ее.

- Что, если я ему не понравлюсь?

Карим обнял ее и прижал ее голову к своему плечу.

- Понравишься, - улыбнулся он. - Отец уже много лет пытается найти для меня подходящую невесту.

- Я подхожу на роль твоей невесты?

Назад Дальше