Огонь и лёд - Джулия Гарвуд 5 стр.


ПЯТЬ

ПРИШЛА ОЧЕРЕДЬ СОФИ ПЛАТИТЬ ЗА ОБЕД.

Риган настояла на ужине в "Гамильтоне" - крупнейшем из всей сети пятизвездочных отелей, принадлежащих ее семье. Она зарезервировала одну из приватных комнат для ужина рядом с атриумом. Двухэтажные окна выходили прямо на озеро Мичиган.

Пока Риган шла к столу, а Корди и Софи плелись сзади, Софи заявила:

- Не понимаю, почему ты настояла на том, чтобы поужинать здесь.

- Я же сказала тебе. Я хочу гребешков , а мне нравится, как шеф-повар Эдуардо их готовит, - объяснила Риган.

Софи на это не купилась. И хотя гребешки Эдуардо действительно были великолепны, она знала настоящую причину, почему Риган захотелось поужинать здесь. Если они поужинают в ее семейном отеле, то им не выставят счет. Удобно, так как платить на этот раз должна была Софи.

- Ты поступаешь так только потому, что знаешь: мои финансы поют романсы, - сказала она.

Официант отодвинул для нее стул. Софи одарила его улыбкой, поблагодарив за меню, которое он ей предложил, затем опять обратилась к Риган:

- Признавайся.

- Тебе не нравится здесь ужинать? - спросила Корди, глядя на Софи поверх своего меню.

- Я люблю здесь ужинать, но это не проблема. Я просто хочу, чтобы Риган признала…

- Что ты бедная? Ладно. Ты бедная, - весело ответила Риган.

Корди кивнула:

- Да, правда. Очень бедная. Я бы даже сказала, что ты убогая, но сама знаешь, я это выражение не понимаю. Что значит, убогий?

Софи нахмурилась:

- Это значит бесполезный, Корди. Риган, я хочу, чтобы ты призналась, что мои финансовые затруднения - причина того, что мы едим здесь.

- Ну, конечно, - сказал Корди.

- Именно, - любезно согласилась Риган.

Корди отложила меню.

- Ты же не будешь обижаться, а, Соф?

Улыбка Корди давала знать, что ее не особенно беспокоит эта возможность.

- Моя бедность - целиком и полностью твоя вина, Риган, и твоя тоже, Корди. Я была совершенно счастлива, живя своей жизнью и покупая все, что душе угодно. У меня была красивая машина, безлимитные кредитные карточки, шикарная одежда, и не было ни единого повода для беспокойства.

- Ты не была счастлива, - возразила Риган. - Да, ты вынуждена была отказаться от своей машины, но ходить пешком для тебя лучше, чем водить. У тебя все еще есть красивая одежда, даже если она прошлогодняя. Тебе не нужны кредитные карточки, и у тебя по-прежнему нет ни единого повода для беспокойства.

- Нищета с тобой согласна, - без смеха сказала Корди.

- Ты попросила нас помочь тебе отучиться от денег отца, - напомнила ей Риган.

- Да, но разве вы должны были так… увлекаться этим? Ставить такие жестокие ограничения? Что плохого в том, чтобы иногда покупать блузки от "Прада"?

- Одежда - это великолепно, но брать деньги у отца, чтобы заплатить за блузку, неправильно, - заявила Корди.

- Деньги, которые твой отец давал тебе, были получены незаконным путем, - добавила Риган.

Софи протянула руку к своему бокалу с водой.

- Как вы можете быть в этом так уверены? Его никогда не признавали виновным ни в одном преступлении и вообще, как же презумпция невиновности?

- Я в этом не уверена, - сказала Риган. - Это ты нам так сказала, поэтому мы с Корди согласились тебе помочь.

- Помочь мне стать бедной?

- Помочь тебе сделать правильный выбор.

Софи нетерпеливо смахнула с глаз челку и откинулась на спинку стула.

- Я просто ненавижу бедность.

- Все не так уж плохо, - сказала Корди. - Ты научишься экономить, как и я.

- Ой, ладно, ты вовсе не бедная. У тебя огромный трастовый фонд, который основал для тебя отец, и "Кейн автомотив" теперь всенародная компания. Знаете, какая у вас проблема? Вам плевать на деньги, потому что они у вас есть. А я хочу покупать… всякие вещи. О, Боже, какая же я мелочная.

И прежде, чем Корди смогла поспорить, Софи сказала:

- Давайте больше не будем говорить о деньгах. Я умираю от голода. Я хочу заказать ужин.

И хотя обстановка в комнате, со свечами и хрусталем, располагала к этому, ни одной из них не хотелось шампанского. Софи заказала салат и суп. Корди захотела жареного цыпленка, а Риган заказала тост с сыром вместо гребешков. Никому из них не захотелось выпить чего-нибудь покрепче чая со льдом.

- Вы хоть понимаете, что именно в этот день, миллион лет назад, мы втроем встретились в начальной школе Брайарвуд? - спросила Риган.

- В тот день вы обе стали моими сестрами, - сказала Корди.

- Я помню, ты приехала в лимузине, - сказала Риган Софи. - Я тогда подумала, что ты принцесса с белокурыми волосами и синими глазами.

- Ты тоже приехала в лимузине, - заметила Софи.

- А мой отец привез меня на своем стареньком пикапе, - засмеялась Корди.

- И нам постоянно попадало за то, что ты, Софи, втягивала нас в неприятности, - сказала Риган. - Ты всегда была на стороне того, с кем, по твоему мнению, обращались несправедливо.

- Ты все такая же, - сказала ей Корди.

- Помните тот раз, когда мы закрылись в гардеробной? - спросила Риган.

Ее подхватила Корди:

- Мы были уверены, что нас никто никогда не найдет, и так обрадовались, когда нашли сладкий батончик в кармане куртки Билли Миллера, потому что решили, что сможем разделить его между собой и прожить несколько дней.

Воспоминания лились рекой одно за другим, пока они вспоминали свои детские шалости. Каждая из них рассказывала свои любимые истории, и за это время ужин был уже подан и съеден.

- Мне было интересно, зачем ты зарезервировала приватную комнату, но теперь я знаю почему. Мы много шумим и смеемся, - сказала Корди.

- Эйден предложил эту комнату, - сказала Риган. - Он так и сказал, что от нас много шума.

- Твой брат прав.

- Когда ты разговаривала с Эйденом? - поинтересовалась Корди. - Он скоро приедет домой? - Она поняла, что ее голос полон нетерпения и быстро добавила: - Мне просто любопытно. Вот и все. Я веду очень скучную жизнь. Да, - настояла она, когда решила, что подруги хотят возразить. - Сами подумайте. Я преподаю химию в средней школе детям, которые хотят только все взрывать, и когда я не преподаю или не готовлю план урока, я работаю над диссертацией. Я даже уже не знаю, зачем этим занимаюсь. Если еще один ученик принесет в мою лабораторию "Ментос" с бутылкой кока-колы, то я не отвечаю за свои действия. Мне нужно знать, что есть люди, которые занимаются чем-то захватывающим. Все три твоих брата путешествуют по миру и строят отели. Они ведут очаровательную и увлекательную жизнь, и мне нравится о них слушать.

- Не о них, а о нем, - сказала Софи. - Тебе нравится слушать об Эйдене.

- А почему бы и нет? Он самый старший и самый опытный. В эти выходные он, наверное, облетит на самолете всю Австралию. А знаете, что я делала вчера вечером и весь сегодняшний день? Занималась исследованиями. Я засела в библиотеке и занималась исследованиями.

- Ой, умоляю! Я сейчас тебя стукну, - сказала Софи. - Я отказалась от пятничного вечера, чтобы сидеть и слушать, как самый неприятный, эгоистичный, самовлюбленный мужик на свете рассказывает о себе. А сегодня я должна была встать на рассвете, чтобы встретить его в парке и опять слушать его. Его зовут Уильям Харрингтон. Мой босс хотел, чтобы я написал о нем статью, но Харрингтон кинул меня.

Затем она рассказала им о пятикилометровом забеге и об исчезновении Харрингтона.

- Думаешь, он заболел? - спросила Корди.

- Может, ему стало плохо, пока он разминался, - предположила Софи.

- Нет, мне кажется, я знаю, что произошло, - ответила Софи. - После забега я разговаривала с парой координаторов этого мероприятия. Они сказали, что знают Харрингтона и что он так и не зарегистрировался для участия. Победителем забега стал новичок Бретт Мейсон, и все говорили о том, какой он быстрый. Думаю, Харрингтон услышал перед забегом все эти разговоры и испугался конкуренции. Он не хотел допускать даже вероятности того, что может проиграть свой двадцать пятый забег, поэтому и удрал. Не могу поверить, что я потратила на него столько времени и в конечном итоге не получу материала для статьи. Я не знаю, что с ним случилось, но узнаю и заставлю его извиниться.

Риган кивнула двум своим расстроенным подружкам.

- Знаете, что вам обеим нужно? - спросила она.

Софи застонала.

Корди вздохнула и сказала:

- Дай угадать. Ты считаешь, что мы должны влюбиться и выйти замуж. Тебе легко говорить, ты нашла идеального мужчину.

Уголки губ Риган приподнялись в мечтательной улыбке.

- Так и есть. Алек идеален. - Она быстро перешла на серьезный тон: - Но мы говорим не обо мне и Алеке. Мы говорим о вас двоих. Я не думаю, что вы обязательно должны выходить замуж. Просто влюбиться. Завяжите с кем-нибудь отношения - вот и все, что я предлагаю. Я знаю, что вы обе, если бы захотели, могли бы хоть каждый вечер встречаться с разными мужчинами…

- Ты же не будешь рассказывать нам, какие мы разборчивые, а? - перебила Корди.

- Нет-нет, конечно, нет. Но мне кажется, что вы делаете то же самое, что и я до встречи с Алеком. Вы встречаетесь не с теми мужчинами. Они все… я не знаю… из загородного клуба. Понимаете, что я имею в виду? - Не обращая внимания на их хмурые взгляды, она продолжила: - Я хочу найти вам обеим настоящих мужчин.

- Настоящих мужчин, а не …? - спросила Софи.

- Я не хожу на свидания вслепую, - одновременно с ней проговорила Корди.

Риган проигнорировала их протесты:

- У Алека много друзей. Сейчас у него есть напарник. Он хорош собой и одинок. Софи, думаю, ты должна с ним встретиться.

Секунду или две Софии думала, что Риган пошутила. Когда она поняла, что Риган вполне серьезна, то сказала:

- Он из ФБР. Ты же должна понимать, что я им не заинтересуюсь, и, разумеется, он не заинтересуется мной. Ты хоть помнишь, кто мой отец?

Риган пожала плечами:

- Я не забыла, но думала, что свидание с агентом ФБР помогло бы тебе перебороть свое отвращение ко всему, связанному со стражами порядка.

- Что это значит? Что я изменю свое поведение? Я не испытываю никакого отвращения, - возразила она. - Пойми, я люблю Алека, и мне нравятся его друзья Гил и Джон, а они оба стражи порядка.

- Гил в отставке, и ты уже давно знаешь их обоих. Ты привыкла к ним, и, к тому же, они не работают с агентами, которые расследовали дело твоего отца. Это не одно и то же. Ты все еще испытываешь отвращение. Мне действительно кажется, что ты должна попытаться. Его зовут Джек Макалистер, и я уверена, что Алек сможет уговорить его на свидание вслепую.

- Ты шутишь, да? Наверняка шутишь. Или нет?

Риган не ответила ей.

- У меня новости. Мы с Алеком собираемся найти тут, в Чикаго, квартиру.

- Для постоянного местожительства? - взволнованно спросила Софи.

Все заговорили одновременно. Софи не могла перестать улыбаться. Риган и Алек переезжали несколько раз, с тех пор как он стал работать в ФБР.

Корди была в восторге.

- Как это произошло? Алека перевели сюда? Я знала, что он устал от заданий под прикрытием, но как…

- Нет, он не просил. Последние полтора года у него были дела в Чикаго, поэтому агентство решило назначить его на постоянное место здесь. Его новый напарник тоже имеет к этому некоторое отношение. Ну, вроде того.

- Тогда я уже его люблю, - сказала Корди.

- Как он в этом замешен?

- Когда вернетесь домой, полезайте в интернет на YouTube. Введите имя Джека Макалистера, и вы сами все увидите.

- Просто расскажи нам, - попросила Софи.

- О, нет. Вы должны это увидеть.

- Это? - повторила Корди.

- Видео. Это все, что я вам скажу, и так как ты только что сказала, что уже любишь его напарника, думаю, ты должна с ним встретиться.

- О, нет, только не это, - сказала Софи. - Ты не переманишь Корди на темную сторону. Одного агента ФБР в этой семье достаточно.

Риган просияла:

- Значит, вы принимаете Алека в нашу семью?

- Думаю, да.

Риган подняла бокал.

- Время для тоста. За семью!

ЗАПИСЬ В ДНЕВНИКЕ

АРКТИЧЕСКИЙ ЛАГЕРЬ

Кирк назвал альфа-самца Рики. Альфа-самку, которую Рики выбрал себе в пару, мы зовем Люси. Рики к ней очень неравнодушен. Люси, похоже, озорная и игривая, тогда как Рики, кажется, немного смущен ее выходками.

Взрослые особи уходят по утрам и приносят добычу Люси и ее щенкам.

Сегодня утром мы дождались, пока они не ушли достаточно далеко, затем мы с Брендоном использовали ружья с транквилизаторами, чтобы усыпить на время взрослых. Нам пришлось работать быстро, чтобы прикрепить отслеживающее устройство. Я хотел взять образцы крови, но он убедил меня, что на это нет времени.

Мы притаились вдалеке и стали наблюдать за животными через бинокли. Мы были слишком далеко, чтобы кто-то из них заметил нас, хотя мы знали, что они помнят наш запах. Рики проснулся первым. Когда он наконец-то смог встать, казалось, он смотрел прямо на нас. Знает ли он, что мы сделали? Его решительный взгляд дал мне понять, что да, он знает.

Он оскалился в нашу сторону, и ветер донес его рычание.

Внутри у меня все похолодело.

ШЕСТЬ

ПОКА СОФИ И ЕЕ ПОДРУГИ БОЛТАЛИ, в комнате, с другой стороны вестибюля отеля, происходила другая встреча.

Раз в месяц в "Гамильтоне" собирался покерный клуб Алека.

В клубе была дюжина игроков, и большинство из них были стражами порядка, но из-за сложного графика работы больше половины из этого числа не могло собираться тут каждый месяц. Летом, когда позволяла погода, они встречались на крыше сада, а когда не позволяла - в приватной комнате, соединенной с баром на втором этаже отеля.

Постоянными членами клуба были Джон Уинкотт - вечно не высыпающийся детектив полицейского департамента Чикаго, а также Гил Хаттон - полицейский в отставке, который, казалось, всегда узнавал последние новости раньше всех остальных. В такие дни Гил не любил пить спиртное и поэтому всегда отвозил Джона домой, потому что после одной с половиной бутылки пива Джон уже был готов отправиться на боковую.

Поскольку этим вечером было не по сезону жарко и сыро, они собрались в комнате за баром. Гил и Джон уже сидели за столом, когда вошел Джек.

- Ненавижу эту гребаную жару, - заявил Гил. - И дождь тоже ненавижу.

- По мне, лучше жара, чем постоянный холод, - отозвался Джек. Его рубашка была покрыта влажными пятнами, а темные волосы были мокрыми.

В углу находился небольшой бар, и он всегда был забит под завязку. Джек схватил диетическую пепси и уже открывал ее, когда Джон крикнул:

- Возьмешь мне пиво, ладно?

- Я тебя едва узнал, Джек, - сказал Гил. - Когда ты не красуешься немытыми и нечесаными патлами и грязной бородой, то выглядишь, как все нормальные люди.

- Нормальные люди? - переспросил Джон. - По-моему, он похож на кинозвезду. Подождите, я сказал на кинозвезду? Я имел в виду звезду интернета.

Оба весело рассмеялись. Джек передал Джону его пиво, сделал глоток пепси и уселся на стул напротив этих двоих.

- Полагаю, вы видели видео на YouTube.

- Уже раз десять, - сказал Джон, ухмыляясь. - Думаю, это шедевр на века.

- По-моему, тот, кто снимал, постарался на славу: видео обалденное, к тому же держит в напряжении от начала до конца, - поделился Гил с невозмутимым лицом. - А как ты задержал преступника, пока вы обсуждали с Алексом меню! Просто великолепно.

Джон кивнул:

- Я слышал, они собираются показать это в IMAX .

Алек, несший полный сэндвичей поднос, вошел как раз вовремя, чтобы услышать комментарии Джона.

- На YouTube? - спросил он Джека.

Все трое кивнули. Поскольку Гил умел предугадывать события до того, как они происходили, Алек спросил у него, сколько, по мнению Гила, пройдет времени, пока все уляжется.

Гил, задумавшись, почесал свою лысину.

- Я бы сказал, самое большее - пару дней, пока в центре внимания не окажется другое видео. Вряд ли ваш "отпуск" затянется надолго.

- Ты знаешь о принудительном отпуске? - Голос Джека выдал его удивление.

- Конечно. Я всегда держу руку на пульсе, Джек. - Он похлопал по запястью. - На пульсе.

- Значит, мы вернемся к работе максимум через неделю, - кивнув, сказал Алек.

- Если Джек не застрелит кого-нибудь еще, пока заказывает тако или еще что-нибудь в этом роде, - весело добавил Джон. - Или…

Джек вздохнул.

- Или что?

- Или пока это опять не станут крутить в сети.

- Вот черт, - простонал Джек.

Джона рассмешила реакция Джека, и он смеялся, пока из глаз не потекли слезы.

- Будем продолжать этот разговор? - нетерпеливо поинтересовался Джек.

- Наверное, нет, - ответил Гил.

- Мы здесь, чтобы играть в покер, разве не так? - продолжал Джек. - Кого мы ждем?

- Остальных, - ответил Гил.

- Кого именно? - спросил Алек и нырнул за барную стойку, чтобы достать из холодильника слабоалкогольный напиток.

Назад Дальше