- Тут не кулаками поработали. - Она обследовала его лицо. Одна сторона была полностью разбита и буквально провалилась внутрь черепа, другая осталась практически нетронутой. - Левая рука сломана. Парень был левшой. Я заметила это на приёме. Скорее всего на него напали слева и сначала сломали руку.
- Согласен. Даллас? - Моррис дёрнул головой, указывая в сторону семнадцатого этажа. Толстая металлическая бита, покрытая запекшейся кровью, лежала на ступеньках внизу лестницы. - Вон той штукой вполне могли нанести такие увечья. Я смогу уточнить у местных судмедэкспертов на вскрытии трупа, но предварительный осмотр позволяет мне сказать, что это и есть орудие убийства. Хочешь, чтобы я раздобыл несколько пакетов для улик и парочку комплектов инструментария?
Она начала было говорить, но затем шумно вздохнула. Запах смерти щекотал ей ноздри, и он был таким знакомым.
- Это не наша территория. Делом должна заняться полиция станции. Проклятье.
- Должен быть способ как-то это уладить, ведь твой муж владеет этим местом.
- Может быть…
Она окунула покрытый изолирующим составом палец в лужицу крови, выудив оттуда что-то металлическое, цвета серебра. И узнала звезду, которую носят на эполетах охранники отеля.
- Кто мог быть настолько глуп, чтобы насмерть забить человека в отеле, где полным полно полицейских? - изумился Моррис.
Ева покачала головой и поднялась.
- Давай-ка начнём.
Поднявшись вверх, на лестничную площадку, она осмотрела коридор. Если бы она была в Нью-Йорке, то сейчас провела бы тщательный осмотр тела, установила время смерти, собрала данные и улики с места преступления. Она бы вызвала свою команду криминалистов и чистильщиков, и отправила людей делать поквартирный обход.
Но она была не в Нью-Йорке.
- Твоя служба безопасности уже известила полицию станции? - спросила она у Рорка.
- Они уже едут.
- Хорошо. Замечательно. Мы обеспечим сохранность места преступления и окажем всевозможную помощь. - Она неторопливо выключила диктофон. - Здесь у меня нет никаких полномочий. Формально, я не должна была даже заходить на место преступления. Ранее у меня была стычка с жертвой и это делает ситуацию ещё более щекотливой.
- Я владею этим отелем и у меня контрольный пакет акций станции. Я могу обратиться за помощью к любому представителю органов правопорядка.
- Так, с этим разобрались. - Она посмотрела на него. - Один из твоих охранников потерял звезду. Она там внизу, залитая кровью жертвы.
- Если один из моих людей причастен к этому, то ты получишь мое полное содействие в установлении его личности и задержании.
Она снова кивнула.
- С этим тоже разобрались. Какой у тебя набор охранных установок для этого сектора?
- Полнофункциональные камеры: коридоры, лифты, лесничные пролеты. Здесь полная звукоизоляция. Фини получит диски.
- Ему придётся передать их полиции станции. Когда дело касается убийства, у них есть максимально семьдесят два часа, прежде чем они будут обязаны передать расследование в МПО. А поскольку здесь присутствуют люди из МПО, то, со стороны полиции станции, было бы разумно передать дело прямо сейчас.
- Ты этого хочешь?
- Дело не в том, чего я хочу. Послушай, это не моё дело.
Он вынул платок из кармана и вытер кровь с её руки.
- Неужели?
Затем он повернулся, когда начальник полиции вышла из лифта.
Ева никак не ожидала увидеть величественную брюнетку в коротком черном платье и с такой огромной копной волос, что их бы вполне хватило для наполнения матраца. Пока она быстро шла к ним по коридору на высоченных каблуках, Ева услышала благоговейную оценку Морриса.
- Вот это да!
- Чёрт побери, сохраняй достоинство, - проворчала Ева.
Брюнетка остановилась, быстро осмотрелась.
- Рорк, - произнесла она голосом, пробуждающим фантазии о жарких ночах в пустыне.
- Шеф. Лейтенант Даллас, Нью-Йоркский департамент полиции и безопасности. Доктор Моррис, эксперт Департамента судебной медицины города Нью-Йорка.
- Да. Дарсия Анджело. Начальник полиции Олимпуса. Прошу прощения за мой внешний вид. Я была на одном из приветственных мероприятий. Мне сообщили у нас подозрение на убийство.
- Факт убийства установлен, - сказала Ева. - Жертва - белый мужчина, возраст от тридцати пяти до сорока. Забит до смерти. Орудие убийства - металлическая бита - оставлена на месте преступления. Предварительный визуальный осмотр говорит, что он мёртв уже около двух часов.
- Был произведён предварительный осмотр? - спросила Дарсия. Без особого энтузиазма.
- Да.
- Хорошо, не будем пререкаться по этому поводу. Я сама всё осмотрю прежде, чем моя команда прибудет сюда.
- Там грязно. - Ева спокойно протянула ей балончик изолирующего состава.
- Спасибо.
Дарси сняла свои вечерние туфли. Ева не могла её осуждать за это, ведь и сама она, вспомнив о туфлях, сделала то же самое. Закончив, Дарсия протянула балончик обратно Еве и, достав из сумочки маленький диктофон, прикрепила его к декольте, соблазнительно обтягивающем её грудь.
Моррис глубоко вздохнул, когда она начала спускаться по лестнице.
- И где ты их находишь? - спросил он у Рорка. - И как бы мне заполучить такую для себя?
И не успела Ева начать выговаривать Моррису, как в коридоре появился Фини.
- С дисками проблема, - объявил он. - Лестничные камеры были отключены. На записи есть промежуток в пятьдесят минут, где нет ничего, кроме статичной картинки. И такая же статичная картинка в течении двух промежутков по шестьдесят секунд в коридоре двадцатого этажа. Кто-то хорошо знал, что делать, - добавил он. - Это сложная система с надежной резервной схемой. Здесь поработал профи, у которого был доступ к оборудованию.
- С такими временными рамками в деле должны были быть задействованы по крайней мере два человека, - определила Ева. - Заранее продумано, не спонтанно, не преступление на почве страсти.
- Установили личность жертвы? Я могу проверить его.
- Шеф полиции "появилась на сцене", - сказала Ева равнодушно.
Мгновение Фини казался озадаченным.
- Ох, точно. Совсем забыл, что мы не дома. Что, местные собираются вытурить нас из дела?
- А Вы никогда и не были в деле, - сказала Дарсия, выйдя с лестничной клетки, - в официальном порядке.
- Напротив, - сказал Рорк. - Я попросил помощи у лейтенанта и её команды.
Раздражение мелькнуло на лице Дарсии, но она быстро справилась с ним.
- Это ваше право. Лейтенант, можно Вас на минутку?
Не дожидаясь ответа, Дарсия пошла дальше по коридору.
- Заносчивая, бесцеремонная, напористая, и защищает свою территорию. - Ева посмотрела на Рорка. - Ты определенно умеешь их выбирать.
- Да, я определенно это умею, - лишь улыбнулся он, когда его жена отошла.
- Послушайте, Анджело, если хотите надрать мне задницу за визуальный осмотр, то зря тратите своё и моё время. - Ева, открепив свой диктофон, протянула его ей. - Я установила убийство по просьбе владельца собственности. Затем я отошла в сторону. Мне не нужна Ваша работа, и Ваше дело мне не нужно. Мне хватает и той крови, с которой я сталкиваюсь в Нью-Йорке.
Дарсия откинула гриву своих блестящих черных волос.
- Четыре месяца назад я арестовывала нелегальных торговцев в Колумбии, ежедневно рисковала своей жизнью и при этом едва была в состоянии оплатить арендную плату за паршивую маленькую двухкомнатную квартиру. В нынешней обстановке полицейские не особо ценятся в моей стране. Мне нравится моя новая работа. - Она открыла сумочку, бросила туда Евин диктофон. - Не рискую ли я потерять эту работу, если откажусь передать это дело жене моего работодателя?
- Рорк не воюет вместо меня и не увольняет людей за то, что они могут быть со мной в чём-то не согласны.
- Хорошо, - кивнула Дарсия. - Я работала с нелегалами, жульничеством, грабежами. Двенадцать лет. Я хороший полицейский. Убийства, тем не менее, не мой профиль. Мне не нравится идея делить расследование, но я приму любую помощь, которую Вы и Ваши коллеги захотите предложить в этом деле.
- Хорошо. Тогда к чему была вся эта кутерьма?
- Коротко? Чтобы Вы и я знали, что это моё дело.
- Вам следует знать, что ранее этим вечером я ударила убитого по лицу… кулаком.
- За что? - спросила Дарсия подозрительно.
- Он встал у меня на пути.
- Понятно. Интересно, сможем ли мы закрыть это дело не встав друг у друга на пути?
Спустя два часа, из соображений удобства, две ведущие расследование стороны собрались в местном офисе Рорка.
- Личность жертвы установлена, это Реджинальд Уикс, тридцати восьми лет. Настоящее место жительства Атланта, Джорджия, Земля. Женат, детей нет. Нынешний работодатель - корпорация Дугласа Р. Скиннера. Работал личным охранником.
Закончив, Дарсия кивнула Еве.
- При осмотре тела на месте преступления обнаружены обширные повреждения, - продолжила Ева изложение фактов. - Причина смерти, вероятнее всего, перелом черепа. Левая сторона головы и тела сильно повреждены. Жертва был левшой; и этот метод нападения указывает на то, что нападавшим это было известно заранее.
Камеры системы безопасности на лестнице и на двадцатом этаже были отключены до и во время убийства. Металлическая бита была изъята в качестве улики и, предположительно, является орудием убийства. Также уликой является посеребрённая заклёпка в форме звезды, идентифицированная как часть униформы охраны отеля. Шеф Анджело?
- В собранных на Уикса, на этот момент, данных нет упоминаний о преступной деятельности. На нынешнем месте работы он прослужил два года. До этого работал в "Правой Силе" - фирме, занимающейся личной охраной и консультациями по охране для членов Консервативной партии. До этого прослужил шесть лет в вооружённых силах, в погранвойсках.
- Это говорит нам, что он знает как следовать приказам, - продолжила Ева. - Сегодня вечером он преградил мне дорогу потому, что Скиннер - или один из подручных Скиннера - подал ему такой сигнал. И схватил он меня по той же причине. Он прошёл подготовку; и если он был настолько хорош, чтобы шесть лет прослужить в погранвойсках и получить место в "Правой Силе", то это не тот парень, который вышёл бы с незнакомцем на звуконепроницаемую лестничную клетку, даже по принуждению. Если бы на него напали в коридоре, то там остались бы следы. Если на него напали на двадцатом этаже, то какого черта он там делал? Его комната, помещение для брифинга и номер Скиннера - все расположены на двадцать шестом этаже.
- Возможно встречался с женщиной. - Фини вытянул ноги. - По договорённости.
- А это идея, - согласилась Ева. - Все улики указывают на то, что это было запланированное нападение, но женщина могла выступать в качестве приманки. Мы должны или подтвердить это, или опровергнуть. Хочешь заняться этим, Фини?
- Капитан Фини может помочь моим офицерам в этой области расследования. - Дарсия слегка подняла брови, когда Ева посмотрела на неё. - Если он согласен. И как я надеюсь, он будет продолжать работать с командой охраны отеля.
- У нас по-настоящему милая команда, - сказала Ева, широко улыбнувшись.
- Замечательно. Тогда Вас не затруднит сопровождать меня на двадцать шестой этаж, чтобы сообщить работодателю жертвы о смерти его сотрудника.
- Ничуть. Пибоди. Моя помощница пойдет со мной, - сказала Ева прежде, чем Дарсия успела что-то сказать. - Это не обсуждается. Пибоди, - снова повторила Ева, жестом велев следовать за собой, и вышла из комнаты, оставив Дарсию раздавать указания своим офицерам. - Я хочу, чтобы ты включила диктофон, когда мы будем говорить со Скиннером.
- Да, сэр.
- Если меня отстранят, мне нужно, чтобы ты выклянчила у местного судмедэксперта новые данные. Если не сможешь разговорить его, то свяжись с Моррисом и заставь его использовать старых друзей, связи в этой области.
- Да, сэр.
- Я хочу найти ту униформу, где прежде красовалась та звезда. Нужно проверить утилизаторы, подразделение отеля, занимающееся чисткой одежды, и такие же службы за пределами отеля. Потолкуй по-дружески с нашей земной командой. Как только прибудут рапорты чистильщиков и криминалистов, немедленно сообщи мне. Держу пари, что на бите обнаружат следы изолирующего состава, а на месте преступления будет только кровь жертвы. Чёртова засада, - проворчала она и обернулась, когда вышла Дарсия.
Дарсия хранила молчание до тех пор, пока не вызвала лифт и не вошла вовнутрь.
- Вы пересекались с Дугласом Скиннером, лейтенант?
- Нет. Только сегодня вечером.
- У меня есть информация, что он специально подозвал Вас к своему столику, чтобы поговорить с Вами с глазу на глаз. У вас, вероятно, возникли разногласия и, когда жертва попыталась предотвратить Ваш уход, Вы ударили его. Это верно?
- Да.
- Из-за чего между Вами и Дугласом Скиннером возникли разногласия?
- Я подозреваемая в этом деле или консультант?
- Консультант, и поэтому я буду благодарна за любую информацию.
- Я подумаю об этом. - Ева вышла из лифта на двадцать шестом этаже.
- Конечно, если Вам нечего скрывать.
- Я полицейский, - напомнила ей Ева. - Со мной этот метод не сработает.
Она позвонила в дверь, подождала. Затем заметила, что огоньки охранной системы мигнули зеленым светом, и хранила непроницаемое лицо, пока сканировали её и её сопровождающих. Через несколько секунд Скиннер сам открыл дверь.
- Лейтенант, уже несколько поздно для визитов.
- Для официальных визитов никогда не бывает слишком поздно. Шеф Анджело, Дуглас Скиннер.
- Простите за вторжение, командир Скиннер, - голос Дарсии звучал низко и почтительно, её лицо оставалось спокойным. - У нас плохие новости. Мы можем войти?
- Конечно.
Он шагнул назад. На нем был длинный белый халат, предоставленный отелем, и на этом фоне лицо его казалось бледным. Большая гостиная была слабо освещена и наполнена ароматом, который источали букеты роз. Он приказал увеличить освещение на 10 процентов, а затем жестом укаказал на диван:
- Пожалуйста, леди, присаживайтесь. Могу я вам что-нибудь предложить? Кофе, например?
- Мы здесь не для болтовни. Где Вы были между двадцатью двумя часами и полуночью?
- Мне не нравится Ваш тон, Лейтенант.
- Пожалуйста, простите нас, - Дарсия мягко вступила в разговор. - У нас была трудная ночь. Могу я всё же попросить Вас указать Ваше местонахождение? Это просто формальность.
- Моя жена и я поднялись в номер немногим после десяти. Мы рано легли спать, поскольку завтра у меня долгий и трудный день, расписанный по минутам. Что случилось?
- Уиксу вышибли мозги, - ответила Ева.
- Уиксу? Реджи? - Скиннер уставился на Еву. Его холодные синие глаза расширились, потемнели и словно посерели в тон его коже, когда шок сменился яростью. - Мёртв? Парень мёртв? А Вы определили местоположение Рорка? Или же Вы умолчите об убийстве, чтобы защитить его? Она напала на Уикса всего несколько часов назад. - Он указал на Еву. - Неспровоцированное и жестокое нападение на одного из моих людей из-за того, что я спросил её о браке с преступником. Вы позорите свой жетон.
- Один из нас точно это делает, - согласилась Ева, когда Скиннер опустился в кресло.
- Командир. - Дарсия вышла вперед. - Я знаю, что для Вас это шок. И хочу заверить Вас, что полицейское управление Олимпуса тщательно прорабатывает все линии расследования.
Несколько мгновений он ничего не говорил и единственными звуками было его частое затруднённое дыхание.
- Я не знаю Вас, шеф Анджело, но я знаю, кто Вам платит. У меня нет доверия к Вашему расследованию, коль скоро оно финансируется Рорком. А теперь, извините меня. Больше мне нечего Вам сказать. Мне нужно связаться с женой Реджи и сообщить ей, что она стала вдовой.
Глава 4
- Чтож, все прошло хорошо. - Ева повела плечами, направляясь к лифту.
- Если никто не возражает против обвинения в том, ч то он дурак или грязный коп.
Ева нажала кнопку вызова лифта. - Когда-нибудь слышали о методе кнута и пряника в Колумбии?
- Он мне не нравится. - Заметно нервничая, Дарсия зашла в лифт. - И мне не нравится Ваш командир Скиннер.
- Эй, он не мой.
- Он считает, что Рорк мой кукловод. Почему он так думает и почему он верит, что Рорк виновен в смерти Уикса?
Мягкая почтительная женщина исчезла и на её место пришел коп с цепкими глазами и сталью в голосе. Ева увидела, как Дарсия Анджело закалилась за 12 лет в Колумбии.
- Причина в том, что Уикс донимал меня, а поскольку я всего лишь слабая женщина, то довести это до конца должен был мой муж - воин и защитник - у которого есть член.
- О. - Дарсия втянула щеки. - Знакомое мнение. Однако, выбивание мозгов будет чрезмерной переплатой за такое мелкое нарушение. Командир делает слишком смелые выводы. Должно быть что-то еще.
- Возможно. Я это еще не выяснила. Кроме того, Скиннер показался мне слишком бодрым для человека, который уже лег спать. И хотя свет в гостиной был неяркий, когда мы вошли, он был включен на полную в спальне справа. Он не плотно закрыл дверь, когда вышел.
- Да, я заметила.
- Планировка номера совпадает с номером, в котором я живу. Вторая спальня слева. В ней тоже был свет. Его жена приоткрыла дверь. Она подслушивала.
- Я этого не подметила, - задумчиво произнесла Дарсия, а затем обернулась, когда Пибоди что-то пробормотала.
- Она тоже это упустила, - сказала Ева. - Она ненавидит, когда это случается. И если Белль Скиннер подслушивала из второй спальни, значит она не спала с командиром в главной спальне. Нет супружеской идиллии, что кажется интересным. И нет алиби.
- А с чего Скиннеру убивать одного из своих телохранителей?
- Об этом надо подумать. Мне нужно кое-что проверить. - Ева остановила лифт, чтобы Дарсия и Пибоди могли выйти. - Я свяжусь с Вами.
Собираться идти в ногу с Дарсией Анджело не означало, что она не может предпринять некоторые собственные движения в сторону. Если она собиралась участвовать в расследовании убийства не на своей территории, не используя свою обычную систему и, когда её значок был немногим больше чем просто украшение, она собиралась использовать любые доступные средства.
Было одно средство, которое, ка кона знала, будет очень универсальным и гибким.
Она была замужем за ним.
Она нашла Рорка, как и ожидала, за работой на компьютере в спальне. Он снял смокинг, закатал рукава. Рядом с ним стоял кофейник.
- Что-нибудь нашел? - Она взяла его кружку, жадно выпила половину кофе.
- Ничего, что связывало бы меня или мои деловые операции со Скиннером. У меня есть кое-какие интересы в Атланте, естественно.
- Естественно.
- Коммуникации, электроника, развлекательная индустрия. Недвижимость, конечно же. - Он забрал у неё свою кружку, лениво погладил её зад. - И во время милого перерыва еще до моей связи с тобой, у меня было очень прибыльное контрабандное предприятие. Федеральные нарушения…
- Можно и так сказать. Ничего направленного против государственной или местной власти.