Огнепоклонники - Нора Робертс 22 стр.


– Ну, спасибо, буду знать, на что похожа моя семья.

– Большая семья, настоящая итальянская семья. Как скромной китайской девушке вроде меня вписаться в такую семью?

– Ты как цветок лотоса, изящно переплетенный с виноградной лозой.

– Какой красивый образ! А знаешь, я их всех обожаю. Мне кажется, я полюбила твою семью еще до того, как полюбила Сандера. Я им восхищалась, я хотела его как мужчину, но твоей родней я была просто ослеплена. И вот, смотри, что у меня теперь есть. – Она чмокнула Дилана в животик и обвила одной рукой талию Рины. – Разве это не самый прелестный малыш на всем белом свете?

– Самый.

– Когда Сандер впервые сделал мне предложение, я отказала.

– Что? – Рина в изумлении уставилась на свою золовку. – Ты отказала Сандеру?

– Я была в полной панике. "Нет, нет, ты что, с ума сошел? Пусть все остается, как есть. Нам вовсе не обязательно жениться. Нам и так хорошо, не надо ничего менять. Просто забудь об этом". Он ушел, пропадал где-то целый час. Я уж думала, он и вправду решил забыть. Но он вернулся и сказал, чтобы я перестала валять дурака.

– Ах, как романтично!

– Представь себе, да! Это было очень романтично. Он был такой сердитый, такой сексуальный. "Я люблю тебя, ты любишь меня, давай вместе строить нашу жизнь". Я сказала "да", и мы начали ее строить. – Ань подняла малыша, прижалась щекой к его щечке. – Слава богу! А знаешь, почему я тебе все это рассказываю? – добавила она. – Чтобы ты поняла, что, когда немного боишься, это нормально. Но лучше не медлить и сделать ход.

Может, она и сделает ход, размышляла Рина по дороге домой. Что ее останавливает? Ань права… Впрочем, Ань всегда бывала права. Лучше сделать свой ход. Тот, кто делает первый ход, напомнила себе Рина, обычно получает преимущество. Становится хозяином положения.

Бо любил ее в своих фантазиях и оставался верен этой любви… Как он сказал? Семь семнадцатых своей жизни. Ну, разве это не трогательно? Можно предположить, что у него возникали всякие идеи и образы на ее счет. Конечно, в большинстве своем преувеличенные и нереальные.

Если она сделает первый ход, у них появится новое игровое поле. А играть она любит.

Иногда можно просто поддаться порыву, сказала себе Рина. Она поставила машину и взяла свою сумку. Хватит заниматься самокопанием и пытаться предугадать последствия.

Она прошла прямо к двери Бо и постучала. Он долго не открывал, и она подумала, что он, наверное, работает на заднем дворе. Он часто работал там по вечерам. Но когда он все-таки открыл дверь, у нее уже была наготове кокетливая улыбка.

– Привет! Я была тут по соседству и подумала… – Тут Рина заметила, что он бледен и как будто находится в шоке. – Что случилось?

– Я… Мне надо идти. Извини. – Он умолк, но не двинулся с места.

– Бо, что случилось?

– Моя бабушка…

Рина крепко взяла его за руку.

– Что случилось с твоей бабушкой?

– Она умерла.

– Господи! Мне очень жаль. Когда?

– Они… они только что позвонили. Только что позвонили. Мне надо поехать к ней домой. Она у себя дома. Я должен позаботиться… Я должен что-то делать.

– Хорошо. Я тебя отвезу.

– Что? Погоди, дай мне секунду. – Бо прижал пальцы к глазам. – Я совершенно вышел из строя.

– Это естественно. Поэтому я тебя отвезу.

– Нет. Нет, все нормально. – Он опустил руки и покачал головой. – Это далеко. В Глендейле.

– Идем. Где твои ключи от дома?

– Мои… – Он сунул руку в карман и вытащил их. – Да. Да. Послушай, Рина, ты не обязана. Мне просто нужна минутка, чтобы это осмыслить.

– Тебе не следует садиться за руль, поверь мне. И ты не должен ехать один. Запри дверь, – велела она ему, а потом повела его к своей машине. – Где находится Глендейл?

Бо опять потер глаза руками, словно прогоняя сон, назвал адрес и довольно путано объяснил, как ехать. К счастью, Рина неплохо знала этот район еще с тех пор, как училась в колледже.

– Твоя бабушка болела?

– Нет. Во всяком случае, ничего серьезного. А может, я просто ничего не знал? Нет, у нее, конечно, были проблемы со здоровьем, но так всегда бывает, когда тебе восемьдесят семь. Или восемь. Черт, я даже не знаю точно!

– Ни одна женщина не станет протестовать, если ты забудешь о ее возрасте. – Рина погладила его по руке. – Может, расскажешь мне, что случилось? Или хочешь просто помолчать?

– Я точно не знаю. Ее нашла соседка. Забеспокоилась, что она не отвечает по телефону. И она не вышла этим утром забрать почту. Она строго всегда соблюдала распорядок, понимаешь?

– Да.

– У нее есть ключ. У соседки. Она пошла проверить. Бабушка все еще была в постели, должно быть, умерла во сне. Я не знаю. Она пролежала так весь день. Целый день одна.

– Боуэн, трудно терять близкого человека. Но позволь тебя спросить: когда придет твой час, ты можешь пожелать себе нечто лучшее, чем забыться сном у себя дома, лежа в собственной постели, и тихо уйти?

– Наверное, нет. – Он тяжело вздохнул. – Наверное, нет. Я только вчера с ней разговаривал. Мы перезванивались каждые день-два. Просто: "Привет, как дела?" Она сказала, что у нее опять подтекает кран в кухне. Я собирался заехать к ней сегодня или завтра, сменить сальник. Но сегодня так и не собрался.

– Ты о ней заботился, да?

– Да нет, я просто чинил, что требовалось, по дому. Приезжал где-то раз в две недели. Этого мало. Я должен был чаще ее навещать. И почему мы всегда это понимаем, когда уже слишком поздно?

– Мы всего лишь люди, нам свойственны запоздалые сожаления. У тебя есть еще родственники где-нибудь поблизости?

– Нет. Мой отец в Аризоне. Черт, я ему даже не позвонил! Дядя во Флориде. Кузен в Пенсильвании. – Бо откинулся на спинку сиденья. – Надо отыскать их номера.

Рине все стало ясно. Значит, ему надо рассчитывать на собственные силы.

– Ты знаешь, чего бы она хотела? Она когда-нибудь говорила с тобой о похоронах?

– Нет. Мессу, наверное. Она хотела бы мессу.

– Ты католик?

– Нет, это она католичка. Была. Я, в общем-то, отошел от этого. Последнее причастие. Теперь уже поздно. Я чувствую себя идиотом, – признался он со вздохом. – Я никогда раньше ничего такого не делал. Мой дед умер почти двадцать лет назад. Автомобильная авария. Родители моей матери живут в Вегасе.

В последний раз, когда я видел бабушку… Когда же это было? Недели две назад. Мы пили такой паршивый чай со льдом… знаешь, его продают в банках, с подсластителем и лимонным привкусом.

– Его бы следовало объявить вне закона.

– Точно, – засмеялся Бо. – Мы пили паршивый чай со льдом и ели покупное печенье у нее во дворике. Она не из тех, кто сам печет. Она любила смотреть по телевизору передачи из серии "Худшее в мире". Ну, знаешь, "Худшее в мире домашнее животное" или "Худшая в мире неприятность на каникулах". Она обожала подобную чушь. Она выкуривала по три сигареты в день. "Вирджиния Слимз". Три. Ни одной больше, ни одной меньше.

– И ты любил ее.

– Любил. Я об этом как-то не задумывался, но я и вправду ее любил. Спасибо. Спасибо, что поговорила со мной.

– Да не за что.

Немного успокоившись, он стал указывать ей дорогу, и они подъехали к хорошенькому кирпичному домику с безупречно убранным двориком.

На окнах были белые ставни, маленькое крылечко тоже было выкрашено в белый цвет. Рина подумала, что Бо наверняка покрасил… а может быть, и сам построил для нее это крылечко.

Из дома вышла женщина лет сорока с лишним. Глаза у нее покраснели от слез. На ней был синий тренировочный костюм, светло-каштановые волосы были стянуты коротким хвостиком на затылке.

– Бо! Мне так жаль. – Она обняла его. – Слава богу, ты приехал. – Она всхлипнула и отступила на шаг. – Извините, – сказала она Рине. – Я Джуди Добер, живу по соседству.

– Это Рина. Катарина Хейл. Спасибо, Джуди, что… посидели с ней.

– Конечно, милый. Конечно.

– Мне надо войти.

– Иди. – Рина стиснула его руку. – Я войду через минуту.

Рина осталась на лужайке, проводила его взглядом, когда он подошел к дому и скрылся за дверью.

– Сначала мне показалось, что она спит, – начала рассказывать Джуди. – На одну секунду. Говорю ей: "Ну, Мардж, побойся бога, что ты делаешь в постели в такое время дня?" Она не была лежебокой. А потом я поняла, я почти сразу же все поняла. Я всего лишь вчера с ней разговаривала. Она сказала, что Бо должен приехать через день или два, исправить кран. А уж когда он приедет, у нее будет для него наготове целый список всяких мелких поручений. Она страшно гордилась им. Доброго слова не могла сказать о его отце, своем сыне, но обожала Бо. – Джуди порылась в кармане, достала бумажный носовой платок. – Она его очень любила. Он единственный, кому она была дорога, если вы меня понимаете. Только он один уделял ей внимание.

– Вы тоже.

Джуди взглянула на нее и опять заплакала.

– Джуди! – Рина обняла ее за плечи, и они вместе двинулись к дому. – Бо сказал, что его бабушка была католичкой. Вы знаете, в какую церковь она ходила, как зовут священника?

– Да-да, конечно. Мне следовало самой об этом вспомнить.

– Мы можем позвонить. И, может быть, мы найдем номера телефонов ее сыновей.

Смерть могла наступить тихо, но она неизбежно сопровождалась грустными хлопотами. Рина старалась помочь, чем могла. Она позвонила священнику, пока Бо дозванивался до своего отца. Бумаги в маленьком письменном столе были рассортированы в идеальном порядке и представляли собой настоящую картотеку. Страховка, участок на кладбище, копия завещания, купчая на дом, документы на владение древним "Шевроле", на котором, как поняла Рина, Мардж Гуднайт ездила в церковь и за покупками.

Священник приехал быстро. Рина поняла, что Мардж была активным членом приходской общины.

На каждом шагу она находила в доме следы пребывания Бо. Чистота и порядок в доме были, несомненно, заслугой самой Мардж. Но техническое состояние дома – это было его рук дело. Здесь не было никаких времянок, кое-как прикрученных или приклепанных деталей, которые ей часто приходилось видеть в домах или квартирах одиноких стариков.

Как и сказала Джуди, он уделял ей внимание. Он заботился о ней.

Он делал все, что нужно: звонил по телефону, говорил со священником, принимал решения. Только раз, увидев, как он растерялся, Рина подошла к нему и взяла его за руку.

– Что я могу сделать?

– Они… Им надо знать, во что ее обрядить. На похороны. Мне надо что-то подыскать.

– Давай, я этим займусь. Мужчины никогда не знают, что женщинам хочется надеть.

– Я был бы тебе очень обязан. Все ее вещи вон там, в шкафу. Это не срочно. Они еще не… Я хочу сказать, она все еще там.

– Все нормально. Я об этом позабочусь.

Было в этом нечто нереальное: войти в спальню женщины, с которой она никогда не встречалась, и перебирать вещи в ее шкафу, пока тело все еще лежало в кровати. Рина сначала подошла к постели и взглянула на старую женщину.

Мардж Гуднайт не красила волосы и не возилась с укладками. Волосы у нее были седые, прямые, коротко остриженные. Значит, женщина она была серьезная, деловая, без дамских причуд, решила Рина. Ее левая рука с обручальным и венчальным кольцами лежала поверх одеяла.

Рина представила себе, как Бо сидел тут и держал ее за руку, пока прощался.

– Для него это слишком сложно, – сказала она вслух. – Выбирать для вас платье – это не его специальность. Надеюсь, вы не будете возражать, если я этим займусь? – Она открыла шкаф и улыбнулась, увидев встроенные полки. – Его работа, не так ли? – Рина обернулась через плечо и взглянула на Мардж. – Вы любили порядок во всем, а работу для вас делал он. Хорошая работа. Пожалуй, я ему закажу что-нибудь похожее для себя. Как насчет этого синего костюма, а, Мардж? Солидный, но не скучный. И вот эту блузку к нему, с узкой полоской кружева по планке. Я думаю, она вам нравилась.

Она нашла сумку-чемодан для одежды, повесила внутрь костюм с блузкой и – хотя и понимала, что это излишне, – добавила туфли и нижнее белье из комода.

Перед тем, как уйти из комнаты, Рина опять повернулась к постели.

– Я зажгу для вас свечку и попрошу маму прочесть молитвы. Никто так не умеет читать молитвы по четкам, как моя мама. Спокойного перехода, Мардж. Спаси вас господи!

Рина взяла два часа личного времени на посещение похорон. Бо не просил ее прийти. Ей даже показалось, что он избегает этого ее вопроса. Она села в заднем ряду, ничуть не удивляясь, что на мессу пришло столько народу. Краткий разговор со священником убедил ее в том, что Мардж Гуднайт была столпом церковной общины.

Как это обычно бывает, друзья и соседи принесли цветы, в церкви пахло лилиями, ладаном и свечным воском. Рина вставала, преклоняла колени, снова садилась, произносила слова молитвы в соответствии с требованиями мессы, знакомыми ей, как ритм собственного сердца. Когда священник заговорил об усопшей, он нашел личные, теплые слова.

"Она оставила след, – подумала Рина. – Разве не это самое главное?"

Когда Бо вышел к кафедре, чтобы сказать слова прощания, Рина отметила, что он отлично смотрится в темном костюме. И еще она подумала, что Мардж было бы приятно услышать ее мнение.

– Моя бабушка, – начал он, – была женщиной суровой. Она не считала дураков блаженными. Она считала, что человек должен шевелить мозгами, которые дал ему бог, а если он этого не делает, значит, зря только небо коптит. Она рассказывала мне, как во время Великой депрессии она работала в десятицентовом магазине и зарабатывала доллар в день. Ей приходилось идти пешком две мили туда и обратно. Дважды в день, в любую погоду. Она не считала это великим подвигом, просто делала, что положено, и все.

Как-то раз она мне рассказала, что подумывала стать монахиней, а потом решила, что лучше заниматься сексом. Надеюсь, это ничего, что я говорю об этом здесь, – добавил Бо, когда по церкви волной прокатился смешок. – Она вышла замуж за моего деда в 1939 году. У них было то, что она назвала "двухчасовым медовым месяцем", а потом им обоим пришлось возвращаться на работу. Очевидно, за этот краткий перерыв они успели сделать моего дядю Тома. Она потеряла дочь шести месяцев от роду и потеряла во Вьетнаме сына, которому не суждено было справить двадцатый день рождения. Она потеряла мужа, но никогда не теряла своей веры. И своей независимости, которая для нее была столь же важна. Она научила меня кататься на двухколесном велосипеде и всегда доводить начатое до конца.

Он откашлялся:

– У нее остались два ее сына, мой кузен Джим и я. Мне будет ее не хватать.

Рина ждала возле церкви, пока люди подходили к Бо и выражали свои соболезнования, прежде чем рассесться по машинам и разъехаться. Стояло чудесное утро, ярко светило солнце, в воздухе сладко пахло свежескошенной травой.

Она заметила двоих, не отходивших от него ни на шаг. Мужчина примерно его возраста, рост около пяти футов десяти дюймов, модные очки в тонкой оправе, добротный темный костюм. И женщина лет тридцати с короткими ярко-рыжими волосами, в солнцезащитных очках и черном платье без рукавов.

Судя по тому, что он ей рассказывал, они не могли быть кровными родственниками. Но Рина поняла, что эти люди и есть его семья.

Бо отделился от них и подошел к ней.

– Спасибо, что пришла. У меня так и не было случая с тобой поговорить, поблагодарить тебя за все.

– Все нормально. Извини, я не смогу поехать на кладбище. Мне нужно возвращаться. Это было достойное прощание, Бо. Ты все сделал правильно.

– Жуть! – Он надел солнцезащитные очки на свои покрасневшие глаза. – Мне не приходилось говорить при таком скоплении народа после кошмарного публичного выступления на выпускном вечере в средней школе.

– Ну что ж, ты справился.

– Я рад, что все кончилось. – Бо оглянулся, и его подбородок окаменел. – Мне придется ехать с моим отцом. – Он кивком указал на мужчину в черном костюме. У мужчины были темные волосы с серебристыми прядями на висках. Загорелый и подтянутый, отметила про себя Рина. И явно проявляющий нетерпение.

– Похоже, нам с ним нечего сказать друг другу. Как это может быть?

– Не знаю, как, но это бывает. – Рина поцеловала его в обе щеки. – Держись!

Назад Дальше