Отмеченная лунным светом - Шери Колер 11 стр.


– Ничего, – посмотрев в окно на два их автомобиля, Гидеон сделал глубокий вздох и пожелал вернуться к холодному практицизму, который управлял им.

Он убил сотни ликанов за свою жизнь. Иногда двоих, троих за неделю. Вот только он никого никогда не преследовал. Ему никогда не приходилось. Но никогда и не было необходимости.

– Мы оставим твою машину здесь, – сказал он. – На обратной дороге ты можешь обдумать все, что помнишь о Ленни. Начиная с его семьи.

– С этим нет проблем, – пробормотала Клэр, снимая чемодан с кровати и со стуком бросая его на пол. – У него не было семьи.

Клэр перегнулась через его колено и закричала в интерком:

– Тройной чизбургер с беконом и большую порцию картофеля фри и…

– И? – эхом отозвался Гидеон.

Румянец залил ее лицо. Она могла бы притвориться, что не голодна, и заказать салат из увядшего салата-латука и сухого, расфасованного цыпленка, но она пропустила ланч и не могла игнорировать свой урчащий желудок.

Ее взгляд изучал меню. Отложив гордость в сторону ради своего голода, она закончила заказ.

– И большую порцию луковых колец, большой шоколадный коктейль…и большую диетическую колу.

– Диетическую? – он поднял бровь, и когда задавал вопрос, его голос звучал саркастично: – Ты уверена?

– Да.

Когда Гидеон подъехал к окну, Клэр откинулась обратно на свое сидение, ее тон предупреждал его не продолжать дальнейшее комментирование. Она могла быть серьезно голодной, но все равно любила диетическую колу.

– Диетическая кола, – пробормотал он, покачивая головой и передавая ей напиток и коктейль.

Она закрепила их в двойном держателе чашек и решительно посмотрела на Гидеона, когда он покачал в воздухе своей содовой. Гидеон перевел взгляд вниз на занятые держатели и вновь посмотрел на нее.

– Ты не можешь держать его? – спросила Клэр.

– И вести? – проворчал он, вздрогнув, закрепляя свою ледяную содовую между крепких бедер. – Конечно. Никаких проблем.

Она посмотрела в пластиковое окно в крыше джипа, пока они ждали своей еды. Ее темные мысли нависали как серые, низкие тучи в небе. При следующем полнолунии она уступит инстинкту, который требовал питаться человеческой жизнью.

При этом в ней поднялся гнев, и она посмотрела на его суровый профиль. Только Гидеон не позволит этому случиться. Он убедится, что до этого никогда не дойдет. Так или иначе. Он уничтожит ее прежде. Он не говорил многого, но она знала, она понимала, и не винила его. Клэр вновь посмотрело в окно на приближающуюся ночь.

Но шанс все еще был. Клэр с трудом сглотнула и уверенно кивнула, укрепляясь в этой вере. Они найдут альфу и разрушат проклятие до того, как Гидеону придется прибегнуть к таким мерам. Он должен верить, что это возможно. Иначе он уже убил бы ее.

И почему он не сделал этого? Вопрос продолжал крутиться в ее голове. Какова была его мотивация, зачем он помогал ей? Была ли она его добрым делом года? Единственное, альтруистическое мероприятие, чтобы разорвать длинную цепь убийств?

– Я не сказала тебе спасибо.

Мягкие постукивания его больших пальцев по рулю неожиданно прекратились.

– За что?

– За помощь мне, – Клэр вновь посмотрела на него.

Его губы вытянулись в тонкую линию.

– Я пока не помог тебе.

– Думаю, ты уже сделал это, – Клэр вспомнила его слова о том, что полиция полна таких же охотников, как он. – Те другие охотники, о которых ты упоминал, сделали бы они то же, что и ты?

– Нет. Они бы уничтожили тебя в самую первую ночь, – его скулы дернулись, и в глазах нарастало напряжение, прожигая, когда он смотрел на нее. – Думаю, я становлюсь слишком мягким для такой работы.

В его голосе был сарказм и злость. И Клэр задумалась, на кого направлены эти чувства.

Гидеон принял два пакета через окно и повернулся, освобождая Клэр от своего взгляда. Она взяла теплые пакеты, запах жареной еды манил к себе. Он переключил рычаг скоростей и вскоре они ехали по подъездной дороге. Даже с поднятым верхом, воздух громко жужжал вокруг автомобиля, когда они въехали на автостраду. Жир проникал через белую бумагу пакетов, стоящих на ее коленях, обжигая верх ее бедер. Но ее это не волновало. С бургером в одной руке, она забрасывала картошку в рот, едва ли жуя, перед тем как проглотить.

– Не против передать мне мой бургер?

– О, – пробормотала она со ртом полным горячей, соленой картошкой.

Клэр порылась в пакете в поисках его бургера, наполовину раскрыла его и передала Гидеону, противостоя всеобъемлющему желанию откусить.

– Итак, – спросила она, кусая луковое кольцо, – как становятся охотниками на ликанов?

Молчание затянулось, поэтому она продолжала давить:

– Я хочу сказать, что эта работа не из тех, которые ты находишь по объявлению.

– Я готовился с детства, – ответил Гидеон.

Клэр съела еще одно луковое кольцо, желая, чтобы он уточнил. Когда он не сделал этого, она нетерпеливо вздохнула.

– Что? Это семейное дело или что-то в этом духе? Твой отец тоже был охотником на ликанов?

– Нет. Просто еще одна жертва проклятия.

Она стрельнула на него взглядом, кольцо лука неожиданно приняло вкус пыли во рту.

– Он был заражен? Как я?

Его подбородок вновь дернулся.

– Нет, была заражена моя мать. Мой отец стал ее обедом.

– О Боже мой, – прошептала Клэр, ее желудок скрутила тошнота. – Поэтому ты делаешь это.

Это было личным.

Выругавшись, он отдернул руку с руля, чтобы пробежаться ею по волосам, взъерошивая выгоревшие пряди.

– Господи. Я не говорю об этом. Ни с кем. Не знаю, почему делаю это сейчас.

– Может, тебе просто нужно поговорить об этом, – предположила Клэр.

Гидеон кинул на нее горький взгляд.

– Давай-ка проясним пару вещей. То, что я помогаю тебе, не значит, что мы друзья. Мы не говорим и не делимся историями из жизни, – его взгляд скользнул по ней, проникая, требуя лишь абсолютного согласия. – Мы не друзья. Это понятно?

– Да.

Клэр поняла. Но в то же время его слова жалили. Ей следовало понять раньше -

если они не разорвут проклятие, то убийство будет более затруднительным, сложным, если они станут друзьями.

– И как многим, таким как я, ты помогал ранее? – спросила она.

Гидеон кинул на нее непонятный взгляд. Спустя долгое мгновение, он, наконец, ответил:

– Ни одному.

– Ни одному?

– Слушай, моя работа – уничтожать ликанов. Это кодекс. Не важно питалась ли ты или пока нет. Ты заражена. Каждый агент в стране, черт, да во всем мире, прикончил бы тебя, нежели позволил бы сделать еще один вздох.

– Кодекс? Агенты? – Клэр покачала головой. – Кто вы, ФБР?

– Подпольные общества. Я – агент ГОЗНДЛ – Государственной организации по защите от новообращенных и древних ликантропов. В Европе есть ЕФАЛ – Европейская федерация агентов, охотящихся на ликанов.

– Оборотни настолько безумны?

– Как чертова саранча. И их число растет. Особенно в Штатах. В рядах огромный раскол. ГОЗНДЛ рассматривает вариант слияния с ЕФАЛ – они лучше справляются с контролем числа ликанов на своей территории.

– Так много людей инфицированы оборотнями?

– Вообще-то, нет. Ликаны очень разборчивы. Они предпочитают питаться в пределах своей стаи. Единственная женщина-ликан может успешно породить поколение или два.

– Если они настолько разборчивы, тогда почему был инициирован Ленни?

Гидеон нахмурился, смотря прямо на двухполосное шоссе.

– Я не знаю. Вероятно, это сделал ликан-бродяга. Или может ребенок убрался до того, как его смогли прикончить.

Прогнав зверскую картину, которая появилась в ее мыслях, Клэр сглотнула комок напряженность в горле и спросила:

– Чего еще мне ожидать? – кроме превращения в монстра и питания человеческой плотью?

Гидеон молчал долгое мгновение.

– Усиленные чувства – вкус, осязание, запах, зрение. Ты сильнее. Быстрее. Быстрее злишься. Быстрее реагируешь.

Клэр кивнула. Ее характер в последнее время стал слишком вспыльчивым. И ее органы стали особо чувствительными. До невероятной степени. Она пыталась не обращать внимание. Дать разумное объяснение, делать вид, что не замечает.

– Ты переживаешь это. Вероятно, сможешь сама описать это лучше меня.

Облизав губы, она решилась:

– Я много ем.

– Сейчас ты сжигаешь больше калорий.

Она повернула голову, чтобы посмотреть на него.

– Что?

– Скорость твоего метаболизм возросла, потому что ликаны быстрей сжигают энергию.

– Хочешь сказать, я могу есть как сейчас и не набирать вес? – она посмотрела на свои опустошенные пакеты на полу в машине, и ее губы изогнулись. – Думаю, это единственный плюс.

– Это не шутка.

– А я смеюсь? – резко спросила Клэр. – Поверь, я вишу на волоске.

Слыша в своем голосе дрожь, она моргнула – в ее глазах жгло – и уставилась на пастбище, которое пролетало мимо. Она знала, что скоро вернется в каменные джунгли, наполненные зверьми, изголодавшимися по плоти.

И она будет одной из них.

Глава 9

Собаки бывают разных форм и размеров, знай свой тип.

- Лучший друг человека: Основной справочник по собаководству.

Покусывая свою соломку, Клэр обвела взглядом дом под приглушенным светом уличных фонарей.

– Это твой дом?

– Да, – Гидеон вытащил ее чемодан с заднего сидения до того, как у нее появился шанс самой схватить его.

Узкий двухэтажный дом из красного кирпича с широким крыльцом был старой постройкой, датированной примерно 1940-м годом. На одном конце крыльца в ночном ветерке покачивались привлекательные качели, а на другом конце лежала стопка дров. На дом падала тень от большого дерева магнолии, чья густая листва шелестела в ночи. Вдохнув, Клэр уловила его сладкий, практически раздражающий запах.

Семейный дом. Для семейного человека. Она совершенно по другому представляла себе дом, в котором живет Гидеон.

Если уж подумать, она на самом то деле не могла представить, что у него вообще есть дом. В ее мыслях Гидеон был таким мифическим, что она даже вообразить не могла, что он хоть где-то пустит корни.

Клэр представляла, что он живет в своем джипе, никогда не спит, а когда охотится и уничтожает оборотней, проводит время, патрулируя улицы города и посещая сомнительные бары. Глупо. Несмотря на его странную профессию, он был всего лишь человеком. Не более. Не рыцарем в сверкающих доспехах, жертвующим своей жизнью ради какого-то важного дела.

Клэр последовала за ним по ступеням в дом, их шаги заглушались увядшими ползучими растениями, покрывающими деревянные ступени.

– Диван раскладывается, – объяснил он жестким тоном, опуская ее чемодан на диван в маленькой, покрытой деревянными панелями комнате.

Она подошла к окну и раскрыла шторы одной рукой, глядя на передний двор. Трава колебалась от ветра поздней ночи.

– Покрывала уже постелены. Я принесу тебе одеяло.

– Спасибо, – пробормотала Клэр.

Ее взгляд последовал за ниточкой света на деревянном полу к его источнику. Высоко в небе висела луна – наполовину полная. Не пройдет много времени до того, как она станет полной.

– У нас осталось мало времени. Восемь дней, – сказал Гидеон, словно прочитав ее мысли.

Восемь дней? Его слова подействовали на нее как удар. У Клэр перехватило дыхание, и она позволила шторам упасть на свое место.

– Куда мы поедем отсюда?

– Уже поздно. Поспи. Мы начнем завтра – вернемся в бар, где я впервые увидел Ленни, – он остановился у двери. – Тебе нужно будет одеться соответствующе.

Гидеон махнул в ее сторону, создавалось впечатление, что он пытается найти подходящие слова.

– Знаешь, оденься…нарядно.

Нарядно?

– Хорошо, – медленно, неуверенно ответила Клэр.

Он ушел, а его шаги гулко отдавались в коридоре.

Оставшись одна, Клэр осмотрела комнату, заметив в углу стол с выдвижной крышкой. На старой, деревянной поверхности стоял компьютер, куда новее ее собственного. Она подошла ближе. Личные бумаги покрывали стол, кроме того, там лежало несколько счетов и книга. Очень потрепанная, с загнутыми уголками. Клэр подняла ее и прочитала название: "Лучший друг человека: Основной справочник по собаководству".

Кожу на ее затылке начало покалывать.

Испытывая любопытство, она открыла книгу, и ее взгляд упал на надпись внутри обложки.

Гидеон, добро пожаловать на борт. Может, эта книга поможет тебе так же, как и мне.

Ниже стояла подпись – Купер.

Ее желудок скрутило, и она аккуратно положила книгу на место. Книгу о собаках. Клэр прижала дрожащую руку ко рту, боясь, что ее стошнит. Ее меняющееся поведение можно изучать по справочнику по собаководству? Это было унизительно, оскорбительно…это чертовски сильно пугало ее. Клэр отдернула руку ото рта и кинула книгу на стол, пряча ее обложку.

Чувствуя куда более твердую решимость, нежели когда-либо, в стремлении отвоевать свою жизнь обратно, она расстегнула чемодан и начала перебирать одежду, пытаясь отыскать то, что можно было бы назвать "нарядно". Но все равно ее взгляд продолжал возвращаться к книге – язвительное напоминание о крови ликана, текущей в ней. Не важно, что она не может видеть обложку. Она может видеть лежащую там книгу, читать название в своих мыслях.

Сытая по горло, она шагнула к столу и бросила книгу в верхний ящик, убирая ее из поля видимости. Но не из мыслей.

Клэр оставалась в своей комнате большую часть следующего дня. Она воспользовалась компьютером, стоящим на столе, чтобы поискать какие-либо упоминания о ликанах или оборотнях. Но ее голова не желала давать более четкую картинку, а лишь разболелась от попыток пробраться через несметное количество мифов.

Гидеон не показывался. Она слышала стук задней двери рано утром и наблюдала, как он побежал вниз по улице. Заметила его возращение полутора часами позже – он взмок от пота, его мускулистые бицепсы блестели в утреннем солнце. Этот вид заставил ее грудь напрячься под рубашкой.

В восемь часов Клэр направилась вниз по лестнице. Быстрый обзор продемонстрировал пустую гостиную и кухню. Нигде не было никаких признаков Гидеона. Клэр изучила холодильник. Типичная пища холостяка. Все напитки, которые она могла захотеть – апельсиновый сок, "Гаторейд" , диетическая кола, пиво, пиво – она отодвинула в сторону упаковку молока с истекшим сроком хранения – и еще пиво. Кроме упаковки пищевой соды, еды не было никакой.

Положив руки на бедра, она позвала:

– Гидеон?

– Здесь, – послышался приглушенный ответ.

Клэр последовала на его голос, открывая дверь, ведущую в гараж. Его душное пространство не было занято ни одним транспортом. В углу жужжал огромный вентилятор – единственная вещь, циркулирующая воздух в закрытом пространстве. Запах недавно срезанного кедра и дуба атаковал ее. Неожиданно Клэр поняла, почему Гидеон всегда пах деревом.

В гараже было полно механизмов – отрезной станок со столом, дрели и другие инструменты, названия которых она не знала. Большой верстак был заполнен различными ручными инструментами, выложенными в одной стороне гаража. Два кресла-качалки, один большой книжный шкаф и комод занимали большую часть оставшегося пространства.

Гидеон сидел на стуле и полировал песком одно из кресел-качалок, его грудь была обнажена и блестела от пота. Во рту Клэр пересохло, когда она наблюдала, как его бицепсы разминаются и перекатываются в поразительном танце мышц и сухожилий. Ее ладони зудели от желания коснуться этой загорелой кожи. Но вместо этого Клэр потерла руки друг о друга, чтобы удержать себя от прикосновения.

– Эй.

Он откинулся назад на стуле и вытер ладонью лоб, открывая более светлую, оборотную сторону своих накачанных бицепсов.

О Боже. Она сглотнула. Там кожа будет такой же мягкой, как бархат. Ее взгляд бродил по голубым венам, желая проследить по ним пальцами.

Взгляд Гидеона прошелся по ней, и Клэр затаила дыхание, ожидая его реакции. Она надела блестящий бирюзовый топ на бретельках, который свободно ниспадал глубоко вниз между ее грудями. Шокирующий наряд для женщины, которая никогда раньше не носила на пляже бикини. Черные слаксы с низкой посадкой обтягивали ее бедра. Весь комплект заставлял Клэр чувствовать себя бесстыдной, сексуальной и отчасти так, как себя ощущают девочки-подростки, гордо демонстрирующие свое тело, что и позволяет им вить из мальчишек веревки.

Хотя она не надеялась скрутить в узел Гидеона. Она просто следовала приказам. И все же было бы хорошо, если бы он заметил, если бы продемонстрировал хотя бы намек на реакцию. Вместо этого он вернул свое внимание к креслу, не кинув на нее взгляд во второй раз. Очевидно, что если она будет ждать его одобрения, то предстоит долгое ожидание.

Подходя ближе, она споткнулась об изогнутую ножку одного из кресел.

– Замечательно, – пробормотала Клэр. – Так вот значит, чем ты занимаешься, когда не охотишься на оборотней?

Гидеон замер, не смотря на нее, и его скула дернулась.

– На ликанов, – поправил он.

– Семантика, – Клэр закатила глаза.

Он продолжил обрабатывать кресло песком, и гараж заполнил ритмичный царапающий звук.

– Моя бабушка владеет антикварным магазином в Розенберге. Там она продает мои работы.

Клэр пришла в движение, чтобы посмотреть на комод из красного дерева, восхищаясь замысловатой резьбой на каждом ящике.

– Ты художник, – задумчиво проговорила она.

Гидеон засмеялся, продолжая энергично выполнять свою работу, его русые волосы потемнели от пота и упали на лоб.

– Едва ли. Мой отец был мастером, настоящим умельцем. Люди со всей страны хотели заполучить его работы.

Клэр потерла гладкую поверхность комода, будто облегчая боль, которую ощущала внутри себя. И все равно не могла ничего поделать с чувством зависти. Хотя он и обронил всего несколько слов, она поняла, что у Гидеона были такие отношения с отцом, которых никогда не было у нее со своим.

– И он научил тебя всему, что ты знаешь, верно?

Потому что она знала – так делают отцы. По крайней мере, хорошие. Единственное, чему научил ее отец – невидимость безопасней.

– Да.

– А твоя мать? – спросила Клэр, вздрогнув в ту же минуту, как только вопрос слетел с ее губ.

Его губы сжались. Движения стали более решительными. Она ощущала его напряжение, осязала волны жара, расходящиеся в воздухе.

Назад Дальше