Данте закрыл глаза, прислушиваясь и пытаясь оценить свое состояние.
- Помоги мне подняться на ноги, - попросил он.
Эбби, закусив губу, обняла его за плечи и помогла встать. Если уж Данте, подавив самолюбие, просил ее о помощи, значит, его дела действительно плохи.
Данте шатался, и Эбби стоило больших усилий удерживать его в вертикальном положении.
- Мы не сможем самостоятельно добраться до машины, - сказала она. - Давай позвоним Вайперу.
- Нет, не надо. Помоги мне спуститься по лестнице. В подвале у меня есть свое логово, там я смогу восстановить силы.
Эбби бросила на него удивленный взгляд, но не стала возражать. Подхватив Данте под руку, она повела его к черной лестнице.
- У тебя есть здесь свое логово?
- Конечно. Чтобы чувствовать себя комфортно, вампиру нужны не только тонированные окна или плотные шторы, но и свое убежище.
- Понятно, - промолвила Эбби.
Она вдруг подумала о том, что служивший у Селены Данте свободно расхаживал по этому дому днем.
Когда они добрались до лестницы, Эбби помогла Данте опереться на перила, и они начали медленно спускаться с верхнего этажа.
- Что тебе понятно? - спросил Данте.
Его лицо было напряжено. По-видимому, он испытывал страшную боль.
- Я только сейчас вспомнила, что ты разгуливал по этому дому днем. Наверное, все дело в тонированных окнах? Они защищали тебя от дневного света?
Данте усмехнулся:
- Да, но все равно мне было опасно подходить к окнам.
- Но ведь вампиры ведут ночной образ жизни, не так ли?
- Как правило.
- А ты предпочитал дневное время суток?
- Скажем так, у меня было непреодолимое желание изменить свои привычки.
Эбби вспомнила, что у Селены был жесткий, требовательный характер. Это был деспот в женском обличье, когда дело касалось ее комфорта.
- Это, наверное, Селена заставила тебя работать днем. Так ей было удобнее, - предположила Эбби.
- Селена тут ни при чем. Она была неспособна навязать мне свою волю. Это по силам лишь одной-единственной женщине на свете, любовь моя.
- О! - вырвалось у Эбби, и на ее щеках заиграл румянец.
Несмотря на слабость, Данте поймал себя на том, что улыбается. Когда они спустились на первый этаж, он нажал на скрытую в стене кнопку, чтобы открыть потайную дверь, ведущую в его логово в подвальном помещении.
Данте нравилось смущать Эбби. Несмотря на то что она многое повидала в своей нелегкой жизни, Эбби оставалась наивной, застенчивой и стыдливой.
И вот наконец они оказались в комнате, которую Данте считал своим домом с тех пор, как приехал в Чикаго. Данте включил свет, закрыл дверь и установил у входа невидимые ловушки, которые должны были уберечь их от непрошеных гостей.
- Не дотрагивайся до двери, - предупредил он Эбби и, подойдя к холодильнику, достал из него бутылочку с кровью. - Я приготовил несколько сюрпризов для тех дурней, которые вздумают помешать мне спать.
Эбби испуганно попятилась от тяжелой стальной двери.
- И что же это за сюрпризы?
- Это ток высокого напряжения, от которого может остановиться сердце, отравленная стрела, готовая вонзиться в тело врага, и проклятие, способное иссушить человека…
- Хорошо, хорошо, - поспешно остановила его Эбби. - Меньше знаешь, крепче спишь. Это как раз тот случай. - Она зябко передернула плечами. - Господи, а что было бы, если бы я случайно наткнулась на эту дверь, когда работала у Селены? Я бы погибла!
Данте залпом выпил кровь, надеясь, что она восстановит его силы, и усмехнулся.
Он не хотел признаваться в том, что всегда ощущал присутствие Эбби. Даже когда крепко спал. Данте следил за каждым ее шагом, за всеми перемещениями и не допустил бы, чтобы она пострадала от его ловушек, расставленных у входа в логово. Эбби не смогла бы незаметно приблизиться к нему.
- Ты никогда не отличалась особым любопытством, любовь моя, и не шарила по дому, - сказал он.
- Как ты себя чувствуешь? - с беспокойством спросила Эбби.
- Намного лучше.
- Слава Богу.
Эбби огляделась по сторонам. Обстановка комнаты сильно отличалась от роскошных интерьеров остальных помещений этого особняка. В отличие от Селены Данте предпочитал простоту. Посреди комнаты стояла широкая кровать из красного дерева, пол устилал ковер, а вдоль стен высились книжные шкафы с редкими книгами.
Качая головой, Эбби подошла к письменному столу и дотронулась до стоявших на нем ноутбука и принтера.
Данте усмехнулся, откупоривая вторую бутылку с кровью.
- Тебя что-то удивляет?
- Не таким я представляла себе жилище вампира.
- Ты ожидала увидеть пыльные скелеты и летучих мышей?
- Твое логово скорее похоже на кабинет преподавателя колледжа, чем на убежище вампира.
- Ты хочешь сказать, что я разочаровал тебя? Я кажусь тебе скучным? - спросил Данте, и в его глазах зажглись озорные искорки. - Хочешь, я докажу тебе, что это не так?
По телу пробежала волна дрожи, но Эбби взяла себя в руки.
- Данте, нам нужно решить, что делать дальше.
Конечно же, она права.
Они снова едва не погибли. А их цель оставалась такой же далекой и недостижимой, как и прежде. Данте так и не сумел выяснить, где скрываются оставшиеся в живых ведьмы.
Теперь он ума не мог приложить, как найти их. Все его планы ни к чему не привели.
Тем не менее Данте не мог сейчас сосредоточиться на мыслях о возникших у них проблемах.
В этой комнате он провел бессчетное количество бессонных ночей, грезя об Эбби. Он с трудом подавлял в себе желание заманить ее сюда и овладеть ею, прибегнув к хитрости.
Эбби никогда раньше не переступала порог его логова, но ее присутствие ощущалось здесь всегда. Данте крепко обнял ее.
- Ты не ответила на мой вопрос, дорогая. Ты считаешь меня скучным?
Синие колдовские глаза Эбби потемнели, ее дыхание участилось.
- Нам нельзя расслабляться, - сказала она, пытаясь остановить его и себя, однако ее руки уже обвились во круг шеи Данте.
- Поздно, любовь моя… - прошептал он.
Подхватив Эбби на руки, Данте отнес ее на кровать и начал раздевать.
- Данте… - прошептала она, чувствуя, как от страсти у нее перехватывает дыхание.
Отбросив в сторону обувь и носки Эбби, Данте расстегнул молнию на ее брюках.
- Ты представить себе не можешь, любовь моя, сколько ночей подряд я мучился, думая о тебе. - Стянув с нее брюки, он стал расстегивать рубашку. - Какой мукой было смотреть на тебя, ощущать твой запах и исходящее от тебя тепло и не сметь дотронуться до тебя. Я чуть не сошел с ума!
Эбби снова покраснела, когда он снял с нее рубашку и окинул ее тело затуманенным взглядом. Она была удивительно хороша собой!
Эбби, на которой были только кружевной лифчик и стринги, лежала, разметавшись, на золотисто-черном покрывале. Данте едва не задохнулся от восторга, глядя на нее.
От былой слабости Данте не осталось и следа. Страсть вернула ему силы. Глядя ему в глаза, Эбби улыбнулась.
- Очень хорошо, - сказала она.
Данте с недоумением приподнял брови:
- Хорошо?
Эбби потянулась к нему и стала расстегивать его рубашку.
- Да, я тоже мучилась из-за тебя, - объяснила она.
Данте лег сверху и прижался губами к ее виску.
- Почему же ты не пришла ко мне? - прошептал он.
Эбби сняла с него рубашку.
- За кого ты меня принимаешь? Я не прыгаю в постель первого встречного вампира!
- Думаю, тебе и дальше следует придерживаться этого правила и кувыркаться в постели только со мной, - сказал Данте, покусывая мочку ее уха.
От ласки Эбби затрепетала, и ее дрожь еще больше возбудила Данте. Сбросив одежду, он зубами стащил с Эбби лифчик.
У нее перехватило дыхание, когда его зубы коснулись ее нежной кожи. Заметив это, Данте подавил стон.
- О, как бы мне хотелось попробовать тебя на вкус, - прошептал он и припал к ее затвердевшему, набухшему соску.
Эбби выгнула спину от страсти, погрузив пальцы в густые черные волосы Данте.
- Тебе хочется отведать моей крови? - хрипловато спросила она.
- Нет ничего более интимного, чем смешивать свою кровь с кровью любимой. Это очень эротично.
- То, что ты сейчас делаешь, тоже очень эротично. О, мне кажется, я не выдержу этой сладкой муки!
Данте поигрывал языком с ее соском, а его руки скользили по телу Эбби. Он упивался исходившим от нее жаром страсти. Казалось, этот жар проникал в мертвое сердце Данте.
- Ты будешь удивлена, любовь моя, - заявил Данте, удобно устраиваясь между ее ног. - Но я должен сказать, что продемонстрировал тебе еще не все свои способности.
Эбби с готовностью обхватила ногами его бедра.
- Ты все еще мечтаешь о взбитых сливках?
- Да, о взбитых сливках, о клубнике и… о цепях.
- О цепях? Что за странная фантазия… - начала было Эбби, но тут Данте вошел в ее горячее влажное лоно, и Эбби застонала от наслаждения. - О да!
Дыхание Данте участилось. Он застыл, наслаждаясь мгновением близости. Они слились в единое неразрывное целое. Данте казалось, что ему никогда не надоест заниматься любовью с Эбби, пусть даже впереди их ждет целая вечность. Эбби не могла наскучить ему, ее пыл согревал.
Тем временем она открыла глаза и удивленно взглянула на Данте. Она не понимала, почему он медлит.
- Что-то не так, милый? - спросила она.
Данте поцеловал ее в лоб.
- Все великолепно, моя любовь, - прошептал он и резким движением бедер вошел в нее еще глубже. - Ты само совершенство.
Кольцо ее ног лихорадочно сжалось вокруг его талии, а лицо вспыхнуло.
- Ну вот еще! Какое же я совершенство?
- Никогда не спорь с вампирами. Мы всегда правы.
Эбби, подняв бедра и вонзив ногти в его плечи, устремилась навстречу, и Данте зарычал от страсти. Ему хотелось еще глубже проникнуть в нее, завладеть всем ее существом, навечно привязать ее к себе.
- Эбби… - простонал он, проникая в нее. - Я…
- Данте, - тяжело дыша, прервала она его, - не мог бы ты отложить разговор? У меня мысли путаются…
Данте провел языком по ее губам.
- Я хочу дать тебе кое-что.
Ногти Эбби впились в тело Данте, и по нему пробежала дрожь наслаждения.
- И что же это?
- Подарок.
Эбби застонала.
- Ты хочешь подарить его именно сейчас?
- Да, именно сейчас.
- Но…
Данте чувствовал, что Эбби близка к оргазму, и несколько сбавил темп своих толчков.
- Я хочу подарить тебе немного своей крови, - сказал он.
Глаза Эбби стали круглыми от ужаса и отвращения. Она не понимала, что Данте оказывает ей большую честь, предлагая такой подарок.
- Я… я… Мне, конечно, очень приятно, но скажу честно, меня тошнит от вида крови.
Данте улыбнулся:
- Эбби, вампиры очень редко предлагают свою кровь другим. Это знак особого доверия. Кровь дает тому, кто ее выпьет, силу и власть.
- Силу? Ты считаешь, что у меня ее недостаточно? Я не могу справиться даже с той, которая у меня уже есть!
- Кровь даст тебе не просто силу, она даст тебе власть. Власть надо мной.
Эбби замерла.
- Над тобой? - прошептала она.
Данте коснулся губами ее щеки и припухших от поцелуев губ.
- Ты станешь частью меня, ты будешь знать, какие эмоции я испытываю, что у меня на сердце. Ты сможешь определять мое местонахождение, где бы я ни был, даже если я провалюсь сквозь землю.
Эбби не сразу осознала, что Данте оказывает ей огромное доверие. Он был готов открыть ей свой внутренний мир. Эбби получала возможность видеть, лжет Данте или говорит правду, какие эмоции он на самом деле испытывает, какие чувства питает к ней.
Когда Эбби наконец поняла, что именно предлагает ей Данте, она испугалась ответственности, которая ляжет на нее в том случае, если она примет его предложение.
- Но почему ты делаешь мне этот подарок?
- Это обряд, который совершает каждый вампир, когда выбирает себе спутницу жизни, - ответил Данте. - Женщину, которую он будет любить целую вечность.
Взгляд синих глаз Эбби смягчился, в них читалась нежность. Данте тоже был исполнен этим чувством.
- О, Данте! - воскликнула она и обхватила ладонями его лицо. - Твое желание сделать меня своей спутницей жизни - большая честь для меня!
Глядя ей прямо в глаза, Данте медленно поднял руку и, прежде чем Эбби успела что-то возразить, острым длинным ногтем сделал у себя на шее маленький надрез. Когда из ранки потекла кровь, он положил ладонь на затылок Эбби и прижал ее голову к себе так, чтобы она могла припасть к ранке губами.
- Пей, - приказал он.
После некоторого колебания Эбби разжала губы.
Данте охватил трепет блаженства. Он знал, что сейчас ощущала Эбби. После того как она отведает его крови, его чувства обострятся, станут более яркими и отчетливыми. Мир заиграет разными красками. И конечно же, Эбби начнет понимать Данте, как никто другой.
Данте охватило сильное возбуждение. Его переполняла страсть, которую он хотел выплеснуть, чтобы получить разрядку. Данте снова начал делать мощные толчки.
Эбби застонала, из груди Данте вырывались громкие хрипы, похожие на рык хищного зверя. Они оба забились в конвульсиях, сжимая друг друга в объятиях, и одновременно достигли оргазма.
Дух Феникса, поселившийся в теле Эбби, усиливал ее пыл. Пелена алой, как пламя, страсти застилала взор любовников, доводя их до исступления и испепеляя своим огнем.
Глава 17
Тяжело дыша и обливаясь потом, Эбби медленно приходила в себя.
- Ух… - выдохнула она.
Секс с Данте был похож на марафон. Только он, конечно, доставлял больше удовольствия, чем утомительный бег.
Повернувшись на бок, Данте крепко обнял ее.
- Действительно - ух… - усмехаясь, промолвил он.
Она прижалась губами к его груди, боясь поднять глаза. О, у него, без сомнения, и сейчас была безупречная прическа! Эти вампиры при любых обстоятельствах выглядят безукоризненно.
Впрочем, Данте был не просто вампиром, он был ее вампиром. Подумав об этом, Эбби почувствовала, что улыбается.
Закрыв глаза, Эбби прислушалась к себе, к своим новым ощущениям, которые появились после того, как она выпила немного крови Данте. Теперь она чувствовала все, что происходило в его душе. Сейчас он испытывал удовлетворение. Данте питал к ней огромную любовь, она горела в его душе яростным огнем. И еще его мучила мысль о том, что он не сможет защитить Эбби от грозящих ей бед. Эта тревога терзала Данте постоянно.
Открыв глаза, Эбби увидела, что он испытующе смотрит на нее.
- Я и не знала, что это так здорово, - промолвила она.
- Как ты себя чувствуешь?
- Восхитительно.
На губах Данте заиграла озорная улыбка. Его обнажившиеся клыки выглядели очень сексуально. Поймав себя на этой мысли, Эбби ужаснулась.
- О! - вырвалось у нее.
- В чем дело, любовь моя? - крепко обняв ее, спросил Данте.
- А я не превращусь в вампира? - испуганно спросила она.
- Нет, - ответил Данте, целуя Эбби в голову. - Чтобы превратить кого-то в вампира, нужно потратить намного больше сил. Это непростое дело. Кроме того, человек, в которого вселился дух Феникса, не может стать вампиром. Феникс убережет свою Чашу от этой участи.
Немного успокоившись, Эбби прильнула к Данте.
- Как жаль, что мы не можем остаться здесь, - вздохнула она.
- Ты хочешь спрятаться от мира?
- Да, хотя бы на некоторое время. - Она подняла голову и вгляделась в серебристые глаза Данте. - По-моему, мы заслужили пару выходных, как ты думаешь?
Взгляд Данте был исполнен сожаления.
- Мне бы тоже этого очень хотелось, - признался он.
- Но?
На лице Данте отразилось удивление.
- Как ты догадалась, что дальше последует "но"?
Эбби тяжело вздохнула:
- В моей жизни всегда существовало "но".
- Временами ты кажешься мне очень странной, любовь моя.
- А я-то думала, что ты считаешь меня красивой, отважной и чертовски сексуальной!
- Все эти качества присущи тебе в высшей степени, - поспешно согласился Данте и тут же лукаво улыбнулся: - И все же порой ты производишь странное впечатление.
- Оказывается, вампиры умеют иронизировать…
Данте нежно поцеловал ее.
- К сожалению, любовь моя, нам нельзя задерживаться здесь.
Но Эбби очень не хотелось покидать теплое, уютное, а главное, безопасное убежище.
- Ты считаешь, что нам пора уходить отсюда?
- Оставаться здесь слишком рискованно. Если за домом следят, то при наступлении темноты мы окажемся в окружении нечистой силы. А это опасно.
- Но ведь сюда никто не сможет войти?
- Надеюсь, что нет. И тем не менее нам пора уходить.
Данте встал и быстро оделся. Эбби не успела даже насладиться наготой его великолепного алебастрового тела.
Через минуту он был уже готов покинуть комнату. Данте выглядел, как всегда, безупречно. Эбби не переставала удивляться, как ему это удается в походных условиях.
- Если нам ничего не угрожает, то зачем нам отсюда уходить? - промолвила она.
Он приподнял черную бровь:
- Но ведь ты вряд ли хочешь остаться в запертой комнате наедине с голодным вампиром, любовь моя? Я не могу пить человеческую кровь, но вполне способен попробовать ее. Кроме того, я сомневаюсь, что ведьмы соблаговолят сами прийти к нам.
Тяжело вздохнув, Эбби села на кровати и откинула с лица золотистые локоны.
- Ну хорошо, ты меня убедил. Подай, пожалуйста, одежду, которую ты сорвал с меня.
- Твое желание для меня закон, - сказал Данте и, отвесив изящный поклон, нагнулся, чтобы поднять с пола разбросанную одежду Эбби. Внезапно он выпрямился и застыл с рубашкой в руках, а затем медленно поднес ее к носу.
- Данте, что ты делаешь? Ты нюхаешь мою рубашку?
В его серебристых глазах появился опасный блеск.
- Она пахнет демоном.
Эбби насторожилась. Может быть, Данте хотел сказать, что это она, Эбби, пахнет, как демон? Ее еще и не так обзывали, она привыкла терпеть оскорбления. И все же из уст Данте ей было неприятно слышать подобные слова.
- Прости, что ты сказал?
Данте снова принюхался.
- Не знаю, что это был за демон, но ты определенно находилась очень близко от него. Его запахом пропахла твоя одежда.
Эбби посмотрела на Данте с укоризной.
- Ну да, конечно, - с упреком сказала она. - Я уже давно нахожусь рядом с демоном. Неужели так трудно догадаться, кто это? Или ты уже так стар, что у тебя начался склероз?
Однако выражение лица Данте не изменилось. Он выглядел озабоченным.
- Я говорю о демоне, а не о вампире.
Его кровь забурлила в ней, и Эбби почувствовала, в каком состоянии сейчас находится Данте. Он был насторожен, как хищник, учуявший запах добычи.
- Ну тогда я не знаю… - растерянно пробормотала Эбби, и вдруг ее осенило. - О!
- Что такое? Ты что-то вспомнила?
Эбби хлопнула себя по лбу. Как она могла забыть о странной женщине в коридоре?!
- Когда я читала заклинание, меня вдруг прервала одна странная особа.
Эбби почувствовала, что Данте вскипел от ярости.
- Как она выглядела?