Когда приходит тьма - Александра Айви 21 стр.


Вайпер выпустил из рук безжизненное тело человека, и оно упало на землю. Вампир облизнулся. Он не был в восторге от этой трапезы, но служителя, охранявшего покой черного мага, необходимо было убрать. А Вайперу не хотелось зря проливать кровь, не попробовав ее на вкус.

Сражение длилось недолго. Стоявший на страже человек, несмотря на то что у него на шее висел медальон, свидетельствовавший о его принадлежности к кругу последователей Князя Тьмы, не мог дать достойный отпор могущественному вампиру.

Покончив с охранником, Вайпер пересек кладбище и вошел в большой склеп, под которым располагались тайные ходы и подземелья. Замерев на секунду, Вайпер принюхался.

Он сразу же учуял человеческий запах, а также запах демонов низшего разряда, которые часто шли на службу к могущественным людям, обещавшим им взамен свое покровительство. Вайперу не страшны были ни люди, ни демоны. Он опасался лишь одного человека - черного мага. Прячась в тени, вампир медленно и осторожно спустился по крутым ступеням в подземелье.

Несмотря на самоуверенность, Вайпер был здравомыслящим вампиром. Он знал, что черный маг станет для него опасным противником, если прибегнет к помощи Князя Тьмы.

Пробираясь к святилищу, расположенному внутри лабиринта, Вайпер по дороге снял еще двух часовых. Он убил их быстро и бесшумно. Демоны, запах которых он чуял, разбегались при его приближении, не оказывая сопротивления. Они знали, что не в их силах тягаться с Вайпером.

Добравшись до внутренних покоев, расположенных на самом нижнем уровне, Вайпер остановился у входа и оглядел помещение.

Оно было просторным и скудно обставленным. В центре, на каменном полу, стояла большая жаровня. В ней горел огонь. Перед ним на коленях, в молитвенной позе, стоял черный маг и ритмично хлестал себя по спине длинным кожаным хлыстом.

Вайпер презрительно усмехнулся. В своей жизни он встречал людей, которые продали души дьяволу, чтобы получить взамен власть, бессмертие или возможность безнаказанно творить зло. Они были верными слугами Князя Тьмы и готовы были пожертвовать ради него чем угодно. Даже собой.

На взгляд Вайпера, это были жалкие, но очень опасные существа.

Несмотря на разделявшее их расстояние, вампир ощущал, что от черного мага исходит мощная энергия. Этот человек, без сомнения, был любимцем Князя Тьмы и получил от него огромную власть.

Неудивительно, что Данте считал его серьезной помехой на своем пути.

Ощерившись, Вайпер скользнул в комнату, держась в густой тени.

- Фу, фу, фу… - промолвил он. - Чую запах британца. А если точнее, то англичанина. Какая жалость! Когда я последний раз обедал кровью англичанина, меня потом тошнило несколько дней. Это было грязное животное!

Маг, сжав в руке висевший у него на шее тяжелый медальон, быстро поднялся на ноги и огляделся. Однако никого не заметил. Вайпер умел оставаться невидимым в любой обстановке.

- Купер! Джонсон! Брекетт! - воскликнул маг, зовя на помощь свою охрану.

- Боюсь, что все они мертвы, - холодно заявил Вайпер.

Черный маг зарычал от ярости и подошел ближе к огню.

- Покажись, вампир!

- Чуть позже. Если ты будешь хорошо себя вести.

- Трус!

Вайпер рассмеялся, перемещаясь в тени.

- Ты меня заинтриговал, - сказал он. - Мне интересно, почему могущественный маг, спрятавшись в темном подземелье, немилосердно истязает себя? Ты поклонник самобичевания? - Вайпер сделал паузу, как будто пытаясь прочитать сокровенные мысли мага. - Нет, ты наверняка предпочитаешь причинять боль другим. Значит, ты истязаешь себя, чтобы искупить вину перед своим господином, Князем Тьмы!

- Я не желаю иметь с тобой никаких дел. Уходи, я не стану останавливать тебя!

- Но у меня есть к тебе одно дельце.

- Ты хочешь бросить мне вызов?

- Нет, я просто хочу убить тебя.

- Дурак! Тебя сожгут на алтаре Князя Тьмы.

- Вообще-то сжечь нужно тебя, а не меня! Впрочем, сначала мы с тобой должны побеседовать. Сядь!

Вайпер поднял руку и с помощью колдовской силы заставил черного мага опуститься на пол. Он знал, что не сможет долго удерживать его в таком положении, но прежде чем убить мага, Вайпер хотел задать ему один важный вопрос.

- Скажи, что ты знаешь о ведьмах?

Глава 21

Глядя на Данте, Эбби чувствовала, как ее охватывает дрожь.

Сейчас было не время размышлять об испытаниях, выпавших на ее долю, но Эбби не могла не думать о том, какие странные события произошли с ней за последние несколько дней.

Еще неделю назад она лежала в своей неуютной постели в тесной квартирке и не знала, какая жуткая нечисть существует на белом свете и разгуливает по ночам по земле. Ей и в голову не приходило, что ее могут принести в жертву темному божеству.

Эбби вгляделась в точеный профиль красавца вампира, находившегося рядом с ней, и сердце затрепетало. Если бы с ней не произошло несчастья, она никогда не стала бы близкой подругой Данте, так и осталась одинокой до конца жизни. Нет, Эбби не желала себе такой участи.

Что бы с ней ни случилось в дальнейшем, какие бы беды ни свалились, она никогда не пожалеет о том, что судьба свела ее с Данте. За близость с ним Эбби готова была заплатить любую цену.

Тут Данте встрепенулся, и Эбби почувствовала, что он чем-то сильно встревожен и расстроен.

Она тронула его за рукав.

- Ты что-то почуял?

- Демон находится сейчас неподалеку от нас.

- Неподалеку? А точнее ты можешь сказать?

Данте криво усмехнулся:

- Эбби, я же не навигатор GPS. Я не могу точно определить местоположение демона.

- Значит, ведьмы тоже уже совсем близко, - задумчиво промолвила Эбби.

- Да, - согласился Данте.

Эбби почувствовала тошноту. Ей всегда становилось не по себе, когда она думала о тех женщинах, которых видела в своем сновидении.

В руках ведьм была не только ее жизнь, но и судьба Данте.

- Ты полагаешь, что нам уже пора искать их убежище?

Данте вытянул голову и принюхался.

- Нет, - мотнув головой, наконец ответил он, - я не хочу действовать вслепую. Давай подумаем, каким образом мы могли бы выйти на них.

- Если хочешь, я пойду вперед и…

- Нет, - резко оборвал ее Данте.

Эбби не понравился его тон. Она терпеть не могла, когда ею командовали.

- Но я не желаю торчать здесь, в темноте, всю ночь, - заявила Эбби. - Я устала и хочу есть. У меня ужасное настроение!

Данте обнял ее за плечи.

- Существует масса других способов обнаружить нынешнее местоположение ведьм, - примирительно сказал он.

- И что это за способы? - все еще дуясь на него, спросила Эбби.

Данте повел ее к шумному перекрестку.

- Доверься мне!

Услышав хорошо знакомые слова, Эбби закатила глаза:

- Скажи хотя бы, куда мы идем!

- Ты сама все скоро увидишь.

Они свернули за угол и прошли мимо нескольких закрытых элегантных ресторанчиков, перед которыми стояли тенты. В подобных шикарных городских районах за такими девушками, как Эбби, обычно внимательно следили охранники дорогих магазинов и общественных заведений.

Эбби недовольно поморщилась, когда Данте подвел ее к ночному кафе, в котором в этот поздний час все еще было полно посетителей.

- Не нравится мне все это, - пробормотала она.

- Что с тобой, любовь моя? - бросив на нее внимательный взгляд, спросил Данте.

Эбби резко остановилась и в упор посмотрела на него.

- Я боюсь, - призналась она.

Данте крепче обнял ее за плечи и поцеловал в голову.

- Я никому не позволю дотронуться до тебя, Эбби, обещаю!

- А что, если с тобой что-нибудь случится?

- Не волнуйся, я себя в обиду не дам!

Эбби нахмурилась:

- Мы не знаем, что у ведьм на уме.

- Я думаю, что они найдут новую Чашу и освободят тебя от духа Феникса.

- В таком случае тебя приставят в качестве охранника к другой женщине!

Данте усмехнулся:

- Ты ревнуешь?

- Да, немного…

- Ты моя супруга. Даже если бы я захотел быть с другой женщиной, я не смогу бросить тебя.

- Избавившись отдуха Феникса, я снова стану смертной!

- Об этом мы подумаем позже. А сейчас нам нужно освободить тебя от Феникса. Это наша главная задача. Пока мы этого не сделаем, ты будешь в опасности!

Поцеловав Эбби в лоб, Данте подошел к стеклянной витрине открытого кафе и заглянул внутрь. Эбби видела, что в зале этого заведения было много красивых, шикарно одетых девушек. Все они, судя по виду, были намного богаче Эбби.

- Что это за место? - спросила она.

- Это кафе.

- Я сама вижу, что это кафе. Но зачем мы пришли сюда?

- Вот из-за этого, - ответил Данте, указав на какое-то пятно над витриной.

Приглядевшись, Эбби различила в лунном свете какие-то странные иероглифы.

- Это граффити?

- Это знак того, что владелец кафе… не принадлежит к роду человеческому.

Эбби изумленно перевела взгляд на хозяина заведения, ходившего между столиков. Ее поразил внешний вид этого человека. Высокий, грузный, похожий на тяжеловеса, он был одет в свободного покроя зеленую рубаху с блестками и штаны с леопардовым узором. Но самым примечательным в его облике была роскошная рыжая шевелюра. Длинные густые волосы струились по его спине, как огненный водопад.

Этот человек, похожий на экзотическую бабочку, распространял вокруг себя атмосферу чувственности.

- Это дьявол? - растерянно спросила Эбби.

Данте поморщился:

- Нет, бес.

Эбби посмотрела на него с изумлением:

- Бес? Никогда бы не подумала! По-моему, он крупноват для беса.

Тем временем владелец кафе исчез из ее поля зрения, но через мгновение он возник перед ней так неожиданно, словно вырос из-под земли.

- Я не просто бес, я Князь бесов, - заявил он густым басом и, отвесив изысканный поклон, представился: - Трои, к вашим услугам. Я действительно крупноват, но это относится скорее к числу моих достоинств, а не недостатков. - Он погладил себя по животу и самодовольно улыбнулся: - Вы, конечно, можете не поверить мне на слово. И чтобы убедиться в моей правдивости, я приглашаю вас наверх, в номера. Там я докажу вам, что крупное телосложение имеет массу преимуществ.

- В этом нет никакой необходимости, - ледяным тоном заявил Данте.

Бес обернулся и осклабился.

- О, привет! Какой красавчик, просто загляденье! - воскликнул он, окинув Данте восхищенным взглядом. - Все, как я люблю.

- Мы можем поговорить? - спросил Данте, не обращая внимания на похотливый блеск в глазах беса.

Бес, облизнувшись, шагнул к нему.

- Я думаю, мы могли бы заняться чем-нибудь более приятным.

Данте и глазом не моргнул, услышав эти слова.

- Я пришел по очень важному делу.

- Ерунда!

Бес провел ладонью по руке Данте и вдруг, насторожившись, засопел. Через секунду он отпрянул от него и обиженно надул губы.

- Да вы, оказывается, супруги! Уходите!

Эбби вдруг развеселилась. Трои со своими ужимками не столько пугал, сколько смешил ее. Однако Данте было не до смеха.

- Разговор не займет много времени, - сказал он и снял с запястья золотые часы.

Они блеснули в свете уличного фонаря, и это привлекло внимание беса. У него смешно задергался нос. Наклонившись, Трои принялся рассматривать дорогие наручные часы.

Потом он резко выпрямился и махнул рукой в сторону переулка.

- Сверните за угол, - сказал он. - Там есть черный ход, он ведет в мои покои.

С этими словами бес растворился в воздухе. Данте, не давая Эбби опомниться, тут же схватил ее за руку и потащил за собой в том направлении, которое указал им Трои.

- Кто такие бесы? - на ходу спросила Эбби. - Что они собой представляют?

- Это непостоянные, ненадежные существа, с наслаждением предающиеся плотским удовольствиям и сеющие вокруг хаос.

- И один из таких вот бесов является владельцем кафе?

Данте пожал плечами:

- Бесов часто принимают за людей. К тому же они обладают хорошей деловой хваткой.

- И что же нам надо от Троя?

- В его заведении собираются демоны со всей округи и обмениваются информацией.

Эбби охватила дрожь. Оказывается, демоны уже оккупировали фешенебельные районы города! Что у них на очереди? Белый дом?

"О нет! Не думай об этом, Эбби!" - приказала она себе.

- Стоит ли нам общаться с демонами, Данте? Ведь они считают меня чем-то вроде Святого Грааля! Боюсь, что демоны снова на нас набросятся.

- Сейчас в этом доме нет других демонов, кроме Троя, - заверил ее Данте. - Я хочу поговорить именно с ним. Трои знает, какие слухи ходят в городе о ведьмах. Он поможет нам найти их.

- Ты хочешь сказать, что демоны заходят в его заведение, чтобы выпить кофе и посплетничать?

- Точно.

Толкнув дверь черного хода, Данте остановился и, прежде чем переступить порог, заглянул внутрь. Убедившись, что в прихожей никого нет, Данте и Эбби вошли в дом и закрыли за собой дверь.

Одним щелчком пальцев Данте зажег в помещении свет, чем привел Эбби в полный восторг.

- Ничего себе! - ахнула она.

Прихожая была похожа скорее на шикарный вестибюль. Здесь было много алого бархата, полировки и позолоты. Оглядевшись по сторонам, Эбби пришла к выводу, что демоны обожают роскошь и пышность.

- Ни к чему не прикасайся, - предупредил Данте, когда они вошли в просторную комнату.

- Почему?

- Бесы имеют дурную привычку накладывать заклятия на вещи и предметы. Прикоснувшись к ним, ты почувствуешь непреодолимую тягу к этому месту и будешь возвращаться в это кафе снова и снова.

Эбби сморщила носик:

- Неудивительно, что у бесов хорошо идут дела.

- Да, колдовство помогает им в бизнесе.

Вскоре в комнату вплыл Трои и молча протянул руку. Данте безропотно положил ему на ладонь свои золотые часы, и бес с видом опытного эксперта принялся внимательно рассматривать их.

- Так-так, посмотрим… - приговаривал он. - Да, они действительно золотые. И бриллианты настоящие… Правда, на корпусе есть небольшая царапина. - Бес выпятил губу и сунул часы в карман рубахи. - Я могу уделить вам полчаса. Садитесь, пожалуйста. Может, выпьете кофе?

Данте сжал руку Эбби, подавая ей тайный знак, и мотнул головой, отказываясь от предложения:

- Нет, спасибо. Это займет слишком много времени.

Трои тряхнул своей роскошной огненной гривой.

- Чем могу служить?

- Мы ищем ведьм.

Бес перевел взгляд своих изумрудных глаз на Эбби.

- А, понятно! Вам нужно какое-то зелье? Или может быть, услуги колдуньи? У меня есть подружка с большими способностями, она не разочарует вас, поверьте.

- Ведьмы, о которых идет речь, живут изолированно, в тайном убежище, - сказал Данте. - Они не принимают клиентов. В их руках сосредоточены огромная сила и власть.

Бес поморщился:

- Ах, вот о каких ведьмах ты говоришь!

- Ты их знаешь? - быстро спросил Данте.

- Они появились здесь несколько дней назад. С тех пор стоимость недвижимости резко упала.

- Стоимость недвижимости? - удивленно переспросила Эбби.

- Да, демоны встревожились. Эти ведьмы не похожи на других. Они не поклоняются красоте матери-земли и не воспевают ее. Источником их силы являются кровавые жертвоприношения. У нас уже пропало несколько эльфов. Говорят, что их поймали ведьмы для совершения своих жутких обрядов.

Кровавые жертвоприношения? Эбби закусила губу. Все это ей не нравилось.

Она все больше убеждалась в том, что поиск ведьм был плохой затеей.

Данте, должно быть, тоже изумился, но не подал виду. Выражение его алебастрового лица оставалось невозмутимым.

- Что тебе известно о них? - спросил он Троя.

- Они живут в старом, чудовищного вида доме на Айрис-авеню.

- Сколько их?

- Десять.

- Дом охраняется?

Бес поморщился:

- И даже очень хорошо. Ведьмы приручили демонов-шалотт, и те стоят теперь на страже. Они охраняют всю территорию усадьбы.

- Да, мы уже сталкивались с ними, - пробормотала Эбби.

- В доме есть обереги? - спросил Данте.

- Не знаю, никто там не был.

- Должно быть, ведьмы сохранили свою силу, - задумчиво пробормотал Данте.

Трои с лукавой улыбкой подошел к нему и коснулся его волос.

- Надеюсь, ты включишь их в свое обеденное меню, красавчик. Эти ведьмы мешают развитию моего бизнеса.

Данте усмехнулся.

- Сначала я хочу просто поговорить с ними, - холодно сказал он.

- Жаль… - вздохнув, произнес Трои и подошел к Эбби.

Он наклонился и понюхал ее шею. Эбби замерла, стараясь не шевелиться. Бес казался ей безобидным существом, но такой здоровяк мог прихлопнуть ее одним махом.

- Что это за запах? - пробормотал бес, брезгливо морща нос. - Внутри тебя что-то есть…

- Разговор окончен. Это все, что ей нужно было от тебя, - быстро сказал Данте, отстраняя Троя от Эбби. - Спасибо за то, что уделил нам внимание.

Бес язвительно улыбнулся, щуря свои изумрудные глаза, а затем отвесил поклон.

- Не стоит благодарности, всегда к вашим услугам, - сказал он, глядя на Эбби через плечо Данте. - Однако думаю, что нам с вами лучше больше не встречаться. В моем заведении есть обереги, которые способны охладить пыл некоторых излишне горячих клиентов. Однако, боюсь, моя дорогая, увидев вас, они не смогут совладать со своей натурой, даже несмотря на охранительные заклятия и обереги, и все закончится кровопролитием.

- Мы больше не придем сюда, - поспешно заверил Данте и, взяв Эбби за руку, направился к двери.

Через несколько секунд они оказались на улице. Данте внимательно огляделся вокруг.

- Итак, мы получили необходимую информацию, - пробормотал он. - Но что нам теперь, черт возьми, с ней делать?

Подвал был похож на кадр из фильма ужасов. Влажные каменные стены покрывала слизь, на грязном полу валялся помет мышей и крыс. Тяжелый, спертый воздух навевал мысли о безысходности.

Человека, попавшего в такой подвал, сразу же охватил бы парализующий ужас. Но Эдра была неробкого десятка.

Она не любила тьму, но умела использовать ее в своих целях. В течение нескольких столетий она боролась с тьмой и со временем поняла, что со злом нужно сражаться открыто, только так можно было раз и навсегда положить ему конец.

Поставив горящую свечу на край алтаря, возведенного здесь после того, как Эдре пришлось покинуть тайное убежище в предместье города, она достала из кармана своего длинного облачения маленький амулет.

Тьма постепенно сгущалась, и ее пронзал только свет одинокой мерцающей свечи. В подвале стояла промозглая сырость.

Эдра улыбнулась. У нее должно было хватить сил для того, чтобы изменить мир.

Услышав негромкий скрип двери, Эдра поняла, что в помещение кто-то вошел, и, тихо прошептав заклинание, поспешно спрятала амулет.

Она не хотела показывать амулет другим ведьмам. Это было опасно. А Эдра не хотела рисковать теперь, когда она уже предвкушала успех.

Назад Дальше