- О, полагаю, это только в целях рекламы. Молодой мистер Бэгшо… несколько склонен к преувеличениям.
- Не думаю. Так, как все-таки работается?
- Честно?
- Только честно.
- Плохо.
- ???
- Понимаете, я… я действительно очень оторвалась от жизни. Нет, все, что касается работы, - нормально. Я справляюсь, мне нравится делать работу в срок и хорошо, но ведь существует и еще кое-что, правда? Например, в нашем отделе все общаются между собой, ходят вместе на ланч, пьют кофе, курят в курилке. Некоторые, наверное, даже поддерживают отношения за пределами фирмы. А я всегда чувствовала себя белой вороной. Для большинства девушек я - старая, а у сотрудниц постарше есть семьи, дети, даже внуки, они обсуждают в основном это.
- А вы… простите, наверное, это бестактно.
- Нет, ничего. Если вы о МОЕЙ семье, то ею всегда были только мама и папа. Потом - только мама. Я - типичная старая дева. Только выводка кошек не хватает.
Потрясенный, Мэтью воззрился на Белинду Карр почти с благоговением. Абсолютная естественность!
- Кошек?
- Я их терпеть не могу. Собак очень люблю, но ведь собака не сможет целый день сидеть одна дома? Правда, если я все-таки уволюсь…
- Нет! То есть теперь, ведь в этом нет необходимости? Вы же меня уже не подвели, наоборот, выручили, так что…
- Честно говоря, вчера я вдруг так отчетливо поняла, что хочу уволиться, что даже зажмурилась от счастья.
- Господи, да почему же вам так плохо на работе? Вас обижают?
- Нет. Да. Но это и неважно. Я сегодня совсем другая. Правда, я себя давно так не чувствовала. Может быть, даже никогда. Что ж, теперь ваша очередь. Значит, мы выяснили, что всю жизнь вы посвятили работе. Знаете, мы ведь вас немного испугались. Вы были такой… ужасно строгий.
- А сейчас?
- Сейчас - нет. Сейчас я болтаю с вами так, словно мы тысячу лет знакомы. Наверное, это шерри виноват.
- Вы пили шерри?
- Да. Первый раз в жизни.
- В самолетах нельзя пить ничего, кроме виски. Сюда обычно закупают самые дешевые сорта напитков.
- Что ж, надо же с чего-то начинать. Так вот: мы вас испугались. Перемены никогда не бывают к лучшему - слышали такое выражение?
- А со старым Бэгшо было лучше?
- Ну… не могу сказать, что я так уж хорошо его знала, но ведь с ним я проработала девять лет. Он был удивительный. В таком возрасте сохранять живость ума, остроумие, деловую хватку… Знаете, я и не увольнялась из фирмы, потому, что с ним было как-то… спокойно.
- М-да, пока ноль - один. Я проигрываю.
- Ох, да нет же! Я вовсе не хотела вас обижать. Вы только начали, надо привыкнуть. И вам - к нам - тоже.
Никогда в жизни Мэтьюс Карлайл не задумывался о том, как к нему относятся подчиненные. Просто ставил им задачи и следил за исполнением. А за ним, оказывается, внимательно следили, сравнивали его, оценивали и взвешивали…
- Вы все-таки обиделись. Я ужасная. Я все время говорю невпопад.
- Нет, все нормально. Даже лучше. Вы говорите обычные, в общем-то, вещи, но они вдруг открываются мне под совсем другим углом.
- Расскажите о себе сами. Чтоб я опять чего-нибудь не брякнула.
Он рассмеялся, потом посерьезнел.
- Знаете, неинтересно до ужаса. Учился хорошо, закончил университет в Висконсине. В двадцать два года у меня уже был свой бизнес, довольно успешный. Если бы не некоторые потрясения, он бы шел в гору, но случилось… в общем, кое-что случилось, и меня подобрал Змей Бэгшо.
- Змей?
- У него такая кличка была в бизнес-кругах. За острый ум и мгновенную реакцию. Он начинал заправщиком на бензоколонке, а оставил после себя полмиллиарда.
- А почему он вас подобрал?
- Потому, что знал про людей больше, чем они сами про себя знают. В тот момент жизни я бы и пальцем не пошевелил ради себя самого, а вот на него работать начал. Он знал, что главная моя черта характера - ответственность, вот и взвалил ее на меня.
- У вас что-то произошло? Или нельзя спрашивать?
- Почему нельзя. Я же вас спрашивал… Я развелся.
- О… Все-таки брякнула.
- Ничего страшного. Это было уже давно, и потом - это не самое страшное несчастье в мире.
- Потерять того, кого любишь, не самое страшное?
Серые огромные глаза горели не дешевым любопытством, но - состраданием. Белинда Карр не жаждала "клубнички" про босса, она сочувствовала человеку Мэтью Карлайлу, который при всей его успешности был одинок в мире. А про одиночество она знала все.
Мэтью осторожно взял ее руку и почувствовал, как дрогнули тонкие сильные пальцы.
- Знаете, Белинда, вот о разводе я уж точно никогда ни с кем не разговаривал. Я прогнал все воспоминания о том времени. Вычеркнул Риту… ее Рита звали… из памяти.
- Обычно так не получается. Память сама знает, кого вычеркивать. Вы… любили?
- Я был безумно влюблен, так точнее. Наверное, это было сродни вашему вчерашнему решению уволиться и начать новую жизнь. Я встретил ее и открыл, что солнце светит, а трава зелена, что мир полон красок и звуков, что работа не стоит ничего, когда рядом тот, кого ты любишь. Я позволил себе так думать.
- И правильно сделали. Это же правда.
- Не совсем. Потому, что чувства всегда имеют двойников. Любовь - ненависть. Доверие - презрение. Страсть - безразличие.
- Она вас обманула.
- Хуже. Она меня не обманула. Она действительно меня не любила. Я - любил, она - нет. Она использовала меня - с этим я мог бы смириться, потому что, черт возьми, весь бизнес на этом построен, на использовании одних другими. Но она использовала мою душу. А душу трогать нельзя.
Теперь они замолчали надолго. Белинда боялась, что разговор зашел чересчур далеко и теперь босс пожалеет о своей искренности. Мэтью же был весь во власти переживаний и воспоминаний.
Ведь все эти годы после развода он уговаривал себя, что все проходит, что раны затягиваются, что со временем забудется и предательство Риты, и его собственные страдания, но оказалось, что все это - самообман. Никуда обида не делась, она тлела, чтобы вспыхнуть при первом удобном случае.
Виной всему эта странная Белинда Карр. Ее внимательные глаза, ее прямые, бесхитростные вопросы и столь же откровенные ответы, ее спокойное, не вымученное смирение перед жизнью, за которым не слабость, сила. Сила, которой, оказывается, нет у него, железобетонного Карлайла, чье невозмутимое лицо не могли разгадать даже заядлые картежники в богатых клубах и шикарных казино…
Из динамиков раздался приятный голос, попросивший пристегнуться в связи с посадкой. Мэтью и Белинда оба обрадовались этому. Неожиданно много было сказано, неожиданно резко раскрылись они друг перед другом, и теперь на смену откровенности пришли смущение и замкнутость.
На трапе он подал ей руку и почувствовал, что ее пальцы похолодели и сильно дрожат.
- Волнуетесь?
- Да. Вспомнила, куда мы едем.
- А как же шерри?
- Выветрилось. Мэтью… я должна помалкивать и стоять сзади?
- Вовсе нет! Вы же моя Дама!
- Ох… Надеюсь, танцев не будет. Я не умею!
- Я тоже. У меня чувство ритма отсутствует.
- А это далеко? Где мы, вообще-то, находимся?
- Грейт-Фолс, штат Монтана. Отсюда на машине вверх по Миссури. Семьдесят километров. Местечко называется Большой Порог.
- Ох… Все-таки это чистой воды авантюра.
После этого она замолчала, а Мэтью приветственно махнул рукой приземистому краснолицему человеку, с начальственным видом стоявшему возле громадного "хаммера" защитного цвета. При виде Карлайла и его спутницы краснолицый немедленно просиял и издал громкий вопль:
- Рад тебя видеть, малыш! Боялся, что твое занудство сыграет с нами злую шутку, и ты не прилетишь в нашу глушь.
Белинда чуть не свалилась со ступеней трапа. В краснолицем толстяке она с некоторым опозданием признала знаменитого, - а других на этом празднике жизни и не ожидалось, - Джоша Белью, лесоторговца, чье имя на протяжении последних нескольких лет неизменно красовалось в первых строчках списков "Форбс". Помимо леса, Джош Белью был страстным поклонником лошадей, а его жена - по сведениям того же "Форбс" - лично участвовала в самых значительных скачках не только в Штатах, но и в Европе.
Это лицо Белинда видела в основном на фотографиях в глянцевых журналах и один раз - в кабинете мистера Бэгшо, очень недолго, но и сейчас, на взлетной полосе, Джош Белью, даже наряженный в потертые джинсы и джинсовую же рубаху, вполне соответствовал образу миллионера.
Когда Мэтью и Белинда приблизились, Джош галантно прикоснулся двумя пальцами к отсутствующей ковбойской шляпе и жизнерадостно осклабился.
- Рад видеть тебя, малыш, и вас, мисс…
- Белинда Карр. Моя коллега.
- Коллега. Понятно. И замечательно.
- Очень приятно…
- А я просто в восторге. Мэт, малыш, эти фифы из оргкомитета послали микроавтобус - я чуть животик не надорвал.
- Такой смешной микроавтобус?
- Смешно то, что они надеялись на нем проехать от Большого Порога и ни разу не застрять. У нас тут дожди идут вторую неделю, так что сам понимаешь… Короче, эта японская дребедень засела в двух километрах от Дома, и теперь надо ждать, когда ее вынесет течением.
- Ого! Погода шалит?
Мэтью и Джош пошли к "хаммеру", Белинда смиренно трусила сзади. Легкость и раскованность, владевшие ею, последние несколько часов, бесследно испарились. Она снова чувствовала себя неуклюжей и неловкой слонихой в посудной лавке, чужой этим людям, жалкой и плохо одетой…
Последнее впрочем, не так уж и бросалось в глаза. Конечно, ее джинсы были куплены на распродаже, а джинсы Джоша наверняка стоили не одну тысячу долларов, но на вид отличия не так уж и бросались в глаза.
Не волнуйся, голубушка, вот приедешь в отель - там-то и начнется самое страшное.
Там будут Дамы.
Белинда уселась на заднее сиденье громадного внедорожника, ощущая себя пассажиром грузового тягача повышенной комфортности. На этом сиденье могли бы разместиться пять женщин, даже ее комплекции.
Мэтью на правах старого знакомого уселся впереди, рядом с Джошем, и они принялись болтать, причем Мэтью говорил тихо и сдержанно, а Джош гремел, как товарный состав.
- Ты не знал? Конечно, ты у нас не любишь сплетни. А я вот, мисс Карр, жить без них не могу. Зачем еще здесь собираться? Неделю без малого прикидываться, что мы друг друга безумно обожаем? Смешно, потому, что все мы знаем, что все мы знаем - и так далее. Тернер не может простить Моргану нефтяную концессию в Эмиратах и красотку Лору, Морган копает под Джейка Строу, а Джейк боится даже собственной тени, потому, что дал взятку кому-то в Госдепартаменте, а из администрации произошла утечка. Скажи на милость, зачем лететь через всю страну в глухую чащу, чтобы узнать то, о чем все и так знают из газет?
- Но здесь ведь и сделки заключаются…
- Исключительно с бодуна! Или на пари. В прошлом году твой бывший босс, старый Змей, обыграл в покер молодого Армстронга. Того, что выкупил алмазные копи у Де Бирс. Выиграл двадцать процентов акций. Армстронг бился за эти акции два года, - а спустил за полчаса. Нет, Мэт, настоятельно тебе рекомендую: забудь о бизнесе. Поживите тут в свое удовольствие, покатайтесь на лошадках, порыбачьте - и полюбуйтесь на весь наш террариум со стороны.
- Хм, не слишком обнадеживающая перспектива.
- Почему? Ты приехал в красивейший штат Америки, с тобой симпатичная барышня, ты здесь моложе всех, - разве мало поводов для получения удовольствия?
Белинда изумленно прислушивалась к грубоватой болтовне Белью. Симпатичная барышня? Ее назвали симпатичной барышней, да еще кто! Один из столпов бизнеса Соединенных Штатов! Она невольно выпрямила спину и даже поправила растрепавшиеся волосы. Неведомое доселе чувство заполняло ее душу. Рост самооценки ускорился раз в сто.
Белинда даже почти перестала бояться.
И совершенно напрасно - ибо испытания были еще впереди.
7
Большой Охотничий Дом стоял в чаще леса, в излучине Миссури. К нему вела хорошая, но узкая асфальтовая дорога, и "хаммер" на ней целиком не помещался, так что последние несколько десятков метров их довольно сильно потряхивало.
Солнце сверкало на мокрых от недавнего дождя листьях, громадный бревенчатый сруб смотрелся совершенно естественным образом, и только наличие спутниковых антенн на крыше выдавало в этом нарочито грубом строении фешенебельный отель.
Джош Белью с шиком затормозил прямо перед высоким крыльцом и засигналил. Двери растворились, и на крыльце появилась тощая особа в собольей накидке и с длинным мундштуком в костлявых пальцах. Она недовольно скривила лицо и произнесла пронзительным и чуть плаксивым голосом:
- Джош, прекрати свои ковбойские штучки. И отгони это чудовище с дорожки - ты и так ее совершенно разорил. Здравствуйте, мистер Карлайл. Добро пожаловать в Большой Охотничий Дом на ежегодное заседание Клуба Партнеров.
Мэтью выпрыгнул из "хаммера", одернул слегка помявшийся пиджак и пошел навстречу тощей особе. Белинда замерла на заднем сиденье, понятия не имея, что ей следует сделать - ждать, когда Мэтью ее представит, или семенить за ним наподобие комнатной собачки.
Выручил Джош. Он неожиданно перегнулся к ней через спинку сиденья и пытливо вгляделся в осунувшееся от волнения лицо молодой женщины.
- А ведь я вас помню, сестренка. Вы работали и у старика Бэгшо, готовили документы по нашей с ним сделке в Оклахоме.
Белинда растерянно моргнула. Она-то помнила, потому, что в тот раз ей пришлось несколько дней работать лично с мистером Бэгшо, но никак не могла предположить, что кто-то вроде Джоша Белью мог запомнить ЕЕ.
Джош протянул свою здоровенную ручищу, и потрепал ее по плечу.
- Не робейте, мисс. Смотрите на все это, как на посещение зоопарка. И не давайте спуску этим дамочкам - они, как гиены, сразу чувствуют чужую неуверенность.
Белинда жалобно посмотрела на миллионера.
- Я совсем никого здесь не знаю…
- И не много потеряли, уверяю вас. Это отнюдь не небожители. У каждого второго - геморрой. А если этих баб отмыть и содрать с них побрякушки, все, как одна, уродины. Вы, миленькая, не тушуйтесь. Потерпите пару дней, Ширли приедет и возьмет вас под крыло. Она свойская тетка, только горластая. Но это специфика - иначе лошади слушаться не будут.
- Мистер Белью…
- Джош. У нас тут по-простому, не забывайте. Лоно природы, все такое. Привыкайте. После ланча выпьем с вами на брудершафт. Так, что вы хотели спросить?
- Вы не могли бы мне сказать хоть про некоторых… Кто это? Морган, Тернер… И вот эта дама.
Джош хохотнул.
- Вы прелесть, сестренка. Мэт молодец, что привез вас. Я начинаю чувствовать интерес к грядущим мероприятиям. Да, так, значит, выбираете меня своим чичероне? Что ж, вы правы. Малыш Мэт и сам еще не в своей тарелке, потому и бросил вас на произвол судьбы. Значит, так: Морган - высокий старикан с бородавкой на щеке, красит лишайник на своей голове под шатена. Он из Морганов, которые сначала были пираты, а потом создали финансовую империю. Тернер - тот самый, Тедди. Медиа-магнат и бабник. Его вы наверняка знаете в лицо, чаще него по телевизору появляются только ведущие прогноза погоды. Эта сушеная… дама - Лу Фонтейн. Она руководит оргкомитетом Клуба, и, по слухам, именно ей мы обязаны Вечеринкой в Индейском Стиле, после которой из Клуба вышли сразу пять членов. Она вечно такая недовольная, потому, что создание видимости напряженной работы изматывает куда больше самой работы. Ее не бойтесь, она больна снобизмом в острой форме, но сама по себе тетка несчастная и неплохая. Ее сыновья разбились в авиакатастрофе.
- Господи, бедная…
- Нет, не очень. У нее рента в полмиллиона долларов. Я отгоню машину, а за ланчем покажу вам остальных. Устраивайтесь - и никого не бойтесь. По правилам Клуба на эти пять дней все равны. Бывали случаи, когда сюда привозили обычных массажисток, а увозили законных жен.
С этими словами Джош Белью ловко выкатился из "хаммера" и подал Белинде руку. Рука у него была хорошая, теплая и жесткая от мозолей. Белинда с трудом подавила желание не выпускать эту руку до самого крыльца.
Подскочившие молодые люди в стилизованных ковбойских костюмах забрали из машины багаж и нырнули в двери. Джош подвел Белинду к Мэту и Лу. Хозяйка Дома обратила к гостье свое вытянутое костлявое лицо и изучающе уставилась на Белинду. Мэтью явственно смутился и торопливо взял Белинду под локоть, словно принимая эстафету от Джоша Белью.
- Простите меня, ради бога, мисс Карр. Лу, это Белинда Карр, моя…
Джош встрял в разговор несколько невежливо, но зато вовремя.
- Она была личной помощницей Змея, Лу. Старик Бэгшо, мир праху, доверял ей сложнейшие дела. Теперь вот помогает освоиться Мэту. Можешь оказать услугу молодому Ситкому - он, кажется, хотел навести мосты с "Бэгшо Индепендент"?
Несколько ошеломленная напором Джоша, Лу Фонтейн неуверенно протянула:
- Да, он говорил об этом во время саммита в Лос-Анджелесе…
- Он будет тебе благодарен. Лучшей помощницы, чем мисс Карр, ему не найти.
Лу Фонтейн размышляла не дольше секунды. Белинда понятия не имела, какие подсчеты и оценки совершались в голове достойной хозяйки, но результат оказался великолепен: Лу Фонтейн неожиданно одарила ее ПОЧТИ искренней улыбкой, принимая в высшее сообщество.
- Рада встрече, мисс Карр. Пойдемте, я провожу вас в вашу комнату.
- Что вы, спасибо, наверное, у вас очень много дел…
На самом деле Белинде до смерти не хотелось оставаться наедине с Лу Фонтейн, но та еще больше расцвела после таких слов.
- Что вы, это мой долг. К тому же пока у нас затишье. В основном все уже приехали, оставшиеся прибудут вечером и завтра-послезавтра. Настоящая суматоха начнется завтра перед обедом, а пока я более-менее свободна. Пойдемте.
Белинда бросила отчаянный взгляд на Мэтью и Джоша. Первый ответил ей немного растерянной улыбкой, второй хитро подмигнул. Через минуту Белинда уже поднималась по широкой дубовой лестнице, ведущей на второй этаж, где располагались жилые комнаты, и слушала нескончаемый поток речи, извергаемый Лу Фонтейн. К счастью, мадам нуждалась только в слушателях, а не в собеседниках.
- … Рассчитан на довольно большое количество гостей, но наш Клуб по составу совсем невелик. В него с момента основания входили пятнадцать человек - пять постоянных членов и десять избираемых каждые три года. Теперь осталось тринадцать, потому, что НЕКОТОРЫЕ очень много о себе вообразили…
(Белинда честно, но тщетно попыталась представить, как именно много должны вообразить о себе люди, чей годовой доход исчисляется миллионами и миллиардами.)
- … Клубу Партнеров, как вы наверняка знаете, уже без малого, двадцать лет, и последние семь лет я имею честь возглавлять оргкомитет ежегодных встреч. В этом году ожидаются почти все, не подтвердили свой приезд только двое. Со спутницами получается двадцать два человека, оргкомитет представлен тремя его членами, таким образом, в Большом Доме разместятся двадцать пять человек. Обслуживающий персонал разместился в Малом Доме, это на самом берегу…