Донна новыми глазами смотрела на Джорджио и удивленно отметила, что страстная мольба Джорджио не вызвала у нее ни малейшей дрожи, как это было раньше, до того, как его посадили. Осознание это ранило ее, несмотря на то что она ощущала, что сейчас стала сильнее. Она стала сильной, как никогда в жизни. Глядя ему в глаза, она думала: "И это все, что мне нужно было сделать, чтобы он заметил меня? Значит, мне надо было заставить его ревновать меня много лет назад? Значит, мне надо было ответить ему тем же, когда он мне изменял? Неужели это все и вправду так легко? Просто надо было заставить его думать, что ко мне приклеился другой симпатичный мужчина?"
И вдруг она ощутила тщетность их брачной жизни, бесполезность прожитых с ним лет. Она любила этого мужчину всеми фибрами души, а он время от времени платил ей тем же. Она была благодарна ему за малейшее проявление привязанности, которое он ей выказывал в течение долгих лет, считая, что выполняет свой долг. В их браке он был лидером, да и в их отношениях тоже. Осознание этого ошеломило ее своей простотой. И теперь он смотрел на нее так, словно она на самом деле была его жена. Он смотрел на нее как на женщину, и ей это было приятно. Очень, очень приятно.
Она улыбнулась ему, но эта широкая улыбка не коснулась великолепно подведенных глаз.
- Я прощу тебя, Джорджио, но на одном условии. Ты никогда больше не смей говорить со мной в таком тоне. Я твоя жена, ты слышишь, твоя жена! А не любовница или какая-нибудь потаскушка на одну ночь. Я миссис Донна Брунос, и неплохо бы тебе запомнить это на будущее.
Джорджио кивнул, с трудом переборов желание ударом смахнуть улыбку с ее лица. Донна еще несколько мгновений смотрела ему в глаза, потом опустила взор к чашке и сказала:
- Прыжок состоится через неделю. Это будет двадцать девятое ноября, и тебе нужно вызвать здесь переполох, чтобы начальник тюрьмы был вынужден перевезти тебя в другое место. Правило ХПИД нужно строго соблюдать, но ты должен заставить их перевести тебя в другую тюрьму, а не просто в другое крыло. Эрик думает, что тебе лучше напасть на всех насильников, вызвать в крыле мятеж, а потом, до кучи, ты должен обдать дерьмом начальника.
Джорджио изумленно слушал жену: "Сегодня для меня настоящий день откровений".
- Я с удовольствием окачу дерьмом начальника, Донна. Меня это порадует.
Она кивнула. Снова глядя ему в глаза, она твердо сказала:
- Тебе надо как можно больше устроить тут беспорядков, чтобы они захотели избавиться от тебя. Со своей стороны, я бы сказала, что это все равно что устроить забастовку или что-то еще, может, не такое мощное…
- Нет, - вмешался Джорджио, - если я подберусь к этим насильникам, то лучшего не придумать. Я могу сделать так, что все мужики озвереют против них. Я только позабочусь о том, чтобы тюремщики поняли, что я вызвал все это, что я - главный зачинщик. Я думаю, они хотят, чтобы я все это устроил утром?
Донна кивнула.
- Тогда я сам разработаю план. Двадцать девятого, ты говоришь? - Он усмехнулся. - К этому времени я отсюда выберусь, моя любовь, и мы с тобой будем дома, как ни в чем не бывало. А что происходит с домом?
Донна облизнула губы.
- Ничего. Вообще-то я сняла его с продажи. - Она увидела, как он раскрыл рот, и предупредительно подняла руку. - Мне кажется, что мне будет лучше отсидеться там некоторое время после прыжка. А потом мы легко продадим его с аукциона. Все это и так уже вызывает немало разговоров. Гарри даже подсылал мне свою гадкую женушку. Нет, Джорджио, я думаю, будет лучше для всех заинтересованных лиц, чтобы мы сначала вытащили тебя. А потом уже разберемся и со всем остальным.
Он кивнул, соглашаясь с ней, хотя и чувствовал, как его охватывает слепая ярость из-за того, что она приняла это решение без него.
- Ну, если ты этого хочешь, Донна…
Она нежно улыбнулась.
- Хочу. Я долго и много думала над этим, Джорджио.
Она лгала и наслаждалась своей ложью. Она только что придумала это, и почему-то она понимала, что поступает правильно. Мысль о том, что он выберется на волю и завладеет всеми деньгами после продажи дома и всем, чем они обладали, напугала ее, несмотря на то что она убеждала себя, что это - ее муж, родственная душа. Но, тем не менее она была довольна принятым решением.
Джорджио выдавил из себя улыбку.
- Поступай, как хочешь, дорогая. Делай то, что нужно, моя любовь.
Донна тоже улыбнулась и закурила сигарету.
- О, я так и сделаю, Джорджио, насчет этого не беспокойся.
Она глубоко затянулась сигаретой и, выдувая дым, сбросила самую тяжелую бомбу в этот утро, хотя и не осознавала этого до тех пор, пока не увидела, как оцепенел ее муж в ответ на ее слова.
- А теперь, Джорджио, расскажи: что происходит в Шри-Ланке?
Глава 33
Донна в гнетущей тишине наблюдала, как от лица мужа отхлынула кровь, а его толстые пальцы взметнулись к груди, как у жены старого рыбака, когда оправдались ее самые худшие подозрения.
- Что именно ты этим хочешь сказать?
Голос Джорджио звучал напряженно, он подчеркивал каждое слово. Донна поняла, что ей нужно узнать не только, что происходит в Шри-Ланке, но и то, что творится в голове мужа.
Слишком многие вещи не были ими высказаны за эти долгие годы, на слишком много вопросов не было получено ответов. Возможно, раньше она не пожелала бы получить ответы на эти вопросы, но зато теперь знала достаточно много, чтобы у нее появилось желание заполнить пробелы.
Донна беззаботно улыбнулась ему.
- Что слышал. А именно: что происходит в Шри-Ланке? Точнее, в отеле "Бэй Вью"?
- Я ничего об этом не знаю. Донна продолжала бить в одну точку.
- Но ведь отель "Бэй Вью" существует? Он был построен? Мы получили несколько дней назад факс, и я хотела бы узнать, когда он был построен, кто им владеет, и можем мы стряхнуть Левиса со своих плеч или нет. Ведь, в конце концов, это именно через отели ты завязался с ним, не так ли?
Джорджио кивнул, лихорадочно придумывая, какой бы веский довод найти для жены.
- В любом случае к этому времени он должен быть построен, - поспешно сказал он. - Это красивое здание, Дон-Дон. Правда, просто класс. Мы на нем сделаем маленькое состояние.
Донна закурила сигарету и спокойно спросила: - Но как мы будем им управлять? Ведь, когда ты выберешься отсюда, как мы будем заниматься делами?
Теперь Джорджио воспрянул духом, они затронули тему, которую он мог поддерживать.
- Это очень просто, дорогая. Я просто запишу участок и отель на имя Стефана. И он со всем этим разберется, не беспокойся.
Она смотрела ему в глаза и курила, а Джорджио продолжал говорить:
- Это должен был быть для тебя сюрприз, дорогая. Именно туда я и хотел с тобой уехать, по крайней мере, на время. Представь себе, Донна, мы владеем своим отелем. Это по-настоящему роскошное здание, там повсюду мраморные полы, украшения в колониальном стиле. Именно там я и хотел, чтобы мы провели остаток жизни, понимаешь? Я хотел преподнести тебе сюрприз.
Голос его звучал тихо, и Донна слушала его, а слова его казались ей музыкой.
- Но как насчет Левиса, Джорджио? - упорствовала она.
- Все дело на мази, а потом мы с ним разберемся, - усмехнулся он. - Разве нет? Все равно он уже потерял наш отель в Бангкоке, но, по крайней мере, дела в Шри-Ланке еще не закончены.
Донна тяжело вздохнула.
- Этот факс, Джорджио, тот, что пришел несколько ночей назад. Там говорится, что у них какие-то неприятности, правительственные беспорядки, и что им нужна помощь. Он был подписан "Кэнди".
Джорджио не позволял ей давить на него. Ему было нужно, чтобы она думала, что там происходят какие-то важные вещи. "Я должен постараться, чтобы она решила, что это - последняя афера, которую я провернул".
- Послушай, единственная проблема, которая у них может быть с правительством сейчас, когда отель построен, - это с подрядчиками. - Он улыбнулся. - О, только не начинай опять читать мне мораль, таков внешний мир, дорогая. Все приходит к тому, кому нужно и кто может больше всех заплатить. Подумай об этом: ведь здесь - то же самое, а?
Донна тоже улыбнулась с мужем.
- А я думала, что ноги растут из кровати…
Джорджио выпрямился на стуле и серьезно сказал:
- Ноги растут из кровати? Это выражение Кокса, насколько я помню. - Потом он жестко засмеялся. - Ты превращаешься в кокни, девочка. Но мне придется выбивать это из тебя, как только мы уедем.
Донна не стала смеяться остроте Джорджио, и он крепко схватил ее за руку.
- Я пошутил, дорогая.
- Я тоже так подумала. Если ты когда-нибудь поднимешь на меня руку, Джорджио, то получишь шок, какого никогда в жизни не видел. Ну, продолжай, спроси Алана Кокса, как я вела себя с ним эти дни. Я швырнула в него стакан с водой!
Благодарностью ей послужила отвисшая от изумления челюсть Джорджио.
- Что ты сделала?
Донна улыбнулась.
- По правде говоря, мы поссорились. О, Джорджио, он может быть таким противным! Как бы то ни было, я вышла из себя и выплеснула ему в лицо стакан воды. Мы сидели в ресторане в Шотландии. Он вымок до нитки.
Джорджио в изумлении покачал головой.
- Господи боже, если бы мне кто-нибудь сказал, что ты способна выкинуть такое, я ни за что не поверил бы. И с Аланом Коксом! А что он сделал?
Донна на несколько мгновений прикусила губу, а потом ответила:
- Честно говоря, я подумала, что он ударит меня. - Она решила не рассказывать Джорджио, что он угрожал бросить стакан ей в лицо.
- Черт побери, Донна, что это на тебя нашло?
Она раздавила сигарету в крошечной алюминиевой пепельнице и пожала плечами.
- Не знаю, Джорджио. Я изменилась. Я думаю, что все это на меня как-то повлияло, а?
Он кивнул.
- Не волнуйся, дорогая, скоро я вернусь домой и возьму в руки вожжи. А насчет того, что ты сделала с Аланом, то я хотел бы при этом присутствовать, правда, хотел бы.
И они вместе посмеялись, легко и непринужденно.
- Что касается отеля в Шри-Ланке, просто скажи Дэви, чтобы он с этим разобрался. Он знает, в чем там суть. Ну а сейчас, как ты думаешь, может, я возьму для нас еще по кофе, а ты мне точно расскажешь, как вы подготовились к прыжку?
Он встал, но тут к их столику подошла маленькая девочка и улыбнулась им:
- Привет, Донна.
Она протянула к девочке руки:
- Привет, Шивонн. А где Микки?
Шивонн устроилась на коленях у Донны.
- Он с мамой и папой. А это ваш папа?
Она посмотрела на Джорджио, а Донна тем временем рассмеялась над словами ребенка.
- А куда пошел ваш мальчик?
Джорджио мрачно облизнул губы.
- Ты меня приняла за другого дядю, девочка. Чей это ребенок, Донна?
- Это дочь моей подруги Каролины, - ответила Донна. - Ты иди принеси чай, а я отведу ее к маме.
Джорджио отошел, а Донна отвела Шивонн к Каролине и ее мужу. Она со смехом поздоровалась с ними и рассказала, что Шивонн приняла Джорджио за ее отца!
- О, простите, Донна, я думала, она в игральной комнате.
- А куда ушел маленький мальчик этого дяди, мама?
Донна нахмурилась.
- Она только что сказала то же самое Джорджио. О чем это она?
Каролина пожала плечами.
- Не знаю. Послушайте, вон ваш старик возвращается с чаем. Не разбазаривайте время посещения. Увидимся с вами на улице, ладно?
- Ну ладно, хорошо. - Она улыбнулась ей на прощание и вернулась к Джорджио.
- Что за странная девчонка! - заметил Джорджио. - Откуда, ты говоришь, их знаешь?
- Ну, ее мама - жена этого мозгляка, ты помнишь? Я иногда ее подвожу. Они замечательные дети, и вовсе не странные. Интересно, а почему она думает, что у тебя есть маленький мальчик?
Джорджио пожал плечами. Отхлебнув чай, он сказал:
- Ну, так какие там еще новости насчет прыжка?
Донна глубоко затянулась сигаретой и ответила:
- Как только прыжок состоится, тебе придется переехать на север Англии. За ночь ты окажешься в Ливерпуле, а потом переедешь в Шотландию. Там есть надежный дом на всякий случай, но мы думаем, что сможем вывезти тебя из страны за тридцать шесть часов. Оттуда ты поедешь в Южную Ирландию, а потом уже куда захочешь. Я сказала Алану, что, наверное, ты захочешь поехать в жаркую страну.
Джорджио улыбнулся ей, и его красивое лицо расплылось от предвкушения.
- Ты так хорошо меня знаешь, дорогая, а теперь ты даже выведала мою тайну. Мы с тобой отправимся в Шри-Ланку. После этой дыры я должен буду насладиться теплым местечком.
Донна кивнула.
- Что ж, об этом пока тебе не стоит думать, мы запаслись провизией на шесть недель в Эйре. Тебя будут держать в маленьком домике, он так же надежен, как крепость, если верить Эрику и Алану. - Она снова улыбнулась. - А потом мы сможем решить, куда нам направиться. В конце концов, мне ведь тоже придется там жить, не так ли?
Джорджио кивнул.
- Все, что хочешь, Донна, ты получишь все. - Он схватил ее маленькую ручку и поцеловал длинные холодные пальцы. - Не могу дождаться, когда я выберусь отсюда и дам тебе нечто такое, о чем я мечтал долгими месяцами, детка.
Он злобно посмотрел на нее, но Донна вновь испытала знакомое томление и возбуждение, которое всегда охватывало ее от прикосновений мужа. Но что-то все же между ними произошло, и, несмотря на то, что Донна чувствовала, что чего-то добилась, ее также терзало страшное ощущение, что она что-то потеряла.
Донна высадила Каролину, Микки и Вонн возле их многоквартирного дома и помогла Каролине войти в подъезд с коляской и сумкой на колесиках. В квартире Донна поставила чайник и приготовила кофе, пока Каролина устраивала детишек перед телевизором.
- Ну, так в чем же в действительности дело?
Каролина задала вопрос, зная, что Вонн не может ее услышать. Шивонн, как большинство маленьких девочек, могла передать любой разговор слово в слово, поэтому лучше было не говорить при ней слишком многого.
Донна пожала плечами.
- Так же. Можно я тебя кое о чем спрошу, Каролина? Как ты думаешь, ты изменилась с тех пор, как Вейна посадили? Ты чувствуешь какую-нибудь разницу?
Каролина сделала глоток кофе, и ее нежное, как персик, розовое лицо засияло улыбкой.
- Еще как! Когда он вернется домой, все пойдет по-другому. Я столько времени справляюсь со всем одна, что не думаю, что смогу смириться, если он сюда заявится и скажет: "Вот, я тут главный!", - и возьмет все в свои руки. Мне теперь даже нравится спать одной. Сначала это было невыносимо, но теперь мне нравится вытягиваться в постели и по-настоящему расслабляться.
Донна засмеялась вместе с нею.
Каролина шаловливо улыбнулась. Закрыв дверь кухни, она промурлыкала:
- У меня завелся дружок. Держу пари, ты даже не подумала бы об этом? Я встретила его в Бинго. Он забирал свою мамашу и предложил подвезти меня.
Я знала, что он сюда зашел просто как друг. Но, короче говоря, мы с ним как-то вечерком распили бутылочку вина, посмотрели старый фильм по видео, "Основной инстинкт", ну и трахнулись. - У нее был наполовину взволнованный, наполовину пристыженный вид.
- Не может быть! Ну и как это было?
Каролина пожала изящными плечами словно в глубоком раздумье.
- Сначала как-то забавно, странно. Ты знаешь, всегда привыкаешь к одному парню, правда? Но потом мне стало хорошо, по-настоящему хорошо, потому что любви там не было. Ничего, кроме потребности делать то, что мы делали, и это мне помогло со всем справиться. После долгого времени без секса я думала, что буду ждать чего-то особенного. Я просто никогда об этом не думала, пока оно само не пришло. Ну, вот оно и пришло!
Донна засмеялась с нею вместе, и они обе почувствовали, как смущена Каролина, и поняли, что ей необходимо с кем-то поделиться.
- Ты знаешь, это так смешно, Донна. Мы были верными, но в конечном итоге я все же спустила себя с тормозов. Вот и все. После того, как я привыкла к регулярной половой жизни, я до самого нутра ощущала, как мне этого не хватает. Я даже думала, что если буду общаться с другими людьми, мне станет легче. Мне нравится спать в постели одной, как уже говорила, но с другой стороны, приятно, если мою постель согревает сладкий парнишка с приятным телом и хорошим чувством юмора. Тем более если я хочу его. Вот в чем настоящая штука. Все зависит от меня. Иногда он звонит мне, и я говорю ему: "Нет, спасибо, не сегодня". Я кладу трубку телефона и забываю о нем. В другой раз я сама думаю: "Ну, пожалуйста, Бойси, притащи сюда свою задницу!" Я сама все решаю, понимаешь? Все зависит только от меня и ни от кого другого.
Донна упоенно слушала молодую женщину. Она завидовала ей, тому, что та в таком юном возрасте разобралась в реальной жизни, в возрасте, когда человек может наслаждаться своими открытиями, зная, что у него впереди много лет, чтобы и дальше получать удовольствие.
- Я понимаю, о чем ты говоришь, Каролина. После всех лет, что ты прожила с Вейном, ради него и вокруг него, теперь ты живешь только для себя. Ни для кого, но только для себя. Я начинаю чувствовать то же самое.
Каролина схватила руку Донны, лежавшую на расшатанном кухонном столе, и честно призналась:
- Я обнаружила, что мой Вейн трахал какую-то пташку в Плейстоу. Это просто выбило меня из колеи. А твой старик тебе когда-нибудь изменял?
Донна откинула голову и засмеялась тихим, утробным смехом.
- С самого начала, Каролина. Но только много лет я не позволяла себе распространяться об этом. Если бы я упомянула о его похождениях ему, это тут же отторгло бы нас друг от друга, потому что как только я признала бы это, я его потеряла бы. На самом деле иногда бывало время, честно говоря, он вроде бы хотел мне рассказать что-то. Когда он явно заводил интрижки на стороне. Теперь, размышляя об этом, я думаю, что он хотел, чтобы я наказала его за это. Но, будучи таким человеком, каким я была, я просто предоставляла ему полную свободу. Я хотела больше быть с ним, чем без него. Я и представить себе не могла жизни без него.
Каролина улыбнулась и нежно пожала Донне руку.
- А теперь?
- Теперь? - Донна закрыла глаза и заглянула глубоко в себя в поисках ответа. - Теперь я думаю, что я тоже хочу доставить себе удовольствие. Недавно я сделала такие вещи, о которых и мечтать не могла даже годом раньше, и, какими бы плохими ни были эти дела, мне они пошли на пользу. Ты видишь в этом смысл? Годы, когда я глубоко прятала свое возмущение, прошли, и я теперь нахожу сложным продолжать так, будто ничего не случилось. Я понимаю, что я - единственный человек, который отдавал всего себя эмоционально в нашем браке. Джорджио всегда давал мне только вещи. За все эти двадцать странных лет, что мы провели вместе, он ни разу не подарил мне частички себя.
Она разомкнула веки и посмотрела в сверкавшие глаза своей юной подруги.
- Я никогда не смогла бы так с кем-нибудь говорить до сегодняшнего дня. Это забавно, не так ли? Я всегда все хранила в себе. Потому что этого хотел Джорджио, а я была настоящей дурой, глупой коровой, которая выполняла все, что он хотел. В том числе и то, чтобы я перестала быть собой, настоящей. И все же, высказав все это, я все равно хочу его. Я все еще люблю его. Но теперь на моих условиях. Я хочу его на своих условиях.
В комнату, сжимая плюшевого медвежонка, вошла Шивонн.
- Доброй ночи, Донна.