Она попробовала переключить передачу и почувствовала неудобство для женской руки. Тем не менее она проверила все передачи, чтобы знать, где какая. К сожалению, от набалдашника рукоятки остались лишь одни воспоминания. Наконец она решилась нажать на газ. Как ни странно, машина завелась мгновенно, и Эмма с опаской поставила ногу в босоножке на стершуюся педаль.
К мистеру Армстронгу она приехала вовремя. Эмма прошла в его кабинет с застекленными книжными шкафами и на редкость удачно подобранной старинной мебелью и сразу почувствовала, что тут никто никому пыль в глаза не пускает. Контору открыли лет сто назад, и с тех пор ничего в ней не меняли. У нее сложилось впечатление, что мистер Армстронг страстный поборник традиций и постоянства.
Адвокат, широко улыбаясь, поднялся ей навстречу и даже вышел из-за стола, чтобы подвинуть кресло. Потом надел очки и достал синюю папку.
– Это для вас. – Он перегнулся через стол и протянул ей конверт.
Эмма узнала почерк Мэгги. Еще одно письмо. У нее сразу посветлело на душе и захотелось открыть его и прочитать, но она вовремя остановилась, вспомнив, как расплакалась накануне. Глянув на мистера Армстронга, терпеливо ожидавшего, что она будет делать, Эмма убрала письмо в сумку, решив прочитать его, когда останется одна.
– Спасибо, я вас слушаю. – Она показала рукой на документы на столе.
Откашлявшись, адвокат прочитал ей несколько строк, в которых говорилось о разных пожертвованиях.
– А теперь то, что касается лично вас, мисс Тейлор, – сказал он. – Мисс Годвин завещала вам почти все свое состояние. Она умело распорядилась деньгами, оставшимися ей от отца, и вы получаете довольно большую сумму.
К тому времени как адвокат закончил свою речь и объявил, какую именно сумму тетя Мэгги завещала своей внучатой племяннице, Эмма уже едва могла усидеть в кресле. Она прижала руки к груди и смотрела на мистера Армстронга широко раскрытыми глазами.
– Завещала мне? Почему? А кошки?
– О них она тоже не забыла. Но есть одно условие.
– Условие?
– Да. Мисс Годвин в своем завещании ставит условие, если вы согласитесь его принять: вы должны год прожить в ее доме и заботиться о ее любимых кошках.
Мистер Армстронг поправил галстук и откинулся на спинку кресла, словно избавившись наконец от чего-то неприятного.
Эмма ничего не понимала.
– Зачем она это сделала? Она мне говорила совсем другое. Очень-очень давно она сказала…
Мистер Армстронг взглянул на нее поверх очков.
– Завещание изменено недавно. Брент Форрест…
– А при чем тут он? – выпрямившись, спросила Эмма, почувствовав угрозу.
– Он душеприказчик. – Мистер Армстронг улыбнулся, словно говоря: не забивайте свою хорошенькую головку эдакой чепухой. – Официально завещание будет утверждено через некоторое время, а до этого вы можете брать сколько угодно денег на свои нужды и на нужды кошек у Брента. Он распоряжается имущественным фондом, и вам надо лишь сказать ему…
Эмма даже открыла рот от изумления.
– Не понимаю, почему я должна говорить что-то ему?
– Таковы условия. Если создан фонд, то после смерти его создателя управление всеми делами переходит в руки душеприказчика.
– Значит, в руки Брента Форреста, – упавшим голосом проговорила она.
– Мисс Годвин решила это несколько месяцев назад. Все свои деньги, акции и все прочее она оставила фонду, – пояснил адвокат. – Дом тоже. – Мистер Армстронг кашлянул. – Но с отсрочкой… Ей, наверное, хотелось, чтобы он еще хотя бы год принадлежал семье.
– Год, – растерянно повторила Эмма.
– Да, конечно. Фонды – это замечательно, – добавил он. – Я всем моим клиентам рекомендую основывать фонды.
– И советуете им брать в распорядители Брента Форреста?
– Ну конечно же нет! – Адвокат смутился. – Мисс Годвин сама его выбрала.
Эмма поморщилась, не уверенная, что он говорит правду. Она едва знала Брента, но уже имела некоторый опыт общения с ним. Довольно негативный.
– Если я вас правильно поняла, мне придется брать деньги у Брента в течение целого года?
– Да. Может быть, даже немного больше.
Эмма встала.
– Вы хотите сказать, что если мне потребуются деньги моей собственной бабушки для ее же кошек, то я должна буду просить их у Брента, который даже не является членом нашей семьи?
Мистер Армстронг вынул платок и тщательно вытер взмокший лоб, хотя в кабинете работал кондиционер.
– Мисс Тейлор, не расстраивайтесь. Ваша бабушка совсем недавно внесла изменения в завещание, и я думал, что она поставила вас в известность. Мы даже хотели послать вам копию нового завещания. – Он взглянул на дверь, словно она могла ему помочь выйти из этого щекотливого положения. – Кстати… душеприказчики обычно не являются членами семьи.
У Эммы подкосились ноги, и она буквально упала в кресло. Сделав несколько глубоких вдохов, она попыталась восстановить душевное равновесие. Эмма редко выходила из себя и очень переживала, когда ей не удавалось держать себя в руках. Обычно потом у нее долго дрожало внутри что-то, словно противореча тому образу, который она уже давно придумала для себя.
– Никогда еще мне не приходилось сталкиваться ни с чем подобным! – твердым голосом сказала она и холодно посмотрела на адвоката. – Вы давно являетесь адвокатом тети Мэгги?
От обиды у мистера Армстронга дрогнули губы.
– Больше тридцати лет, мисс.
– И вам не странно, что она поручает контроль за своим состоянием чужаку?
– Мистера Форреста нельзя назвать чужаком, да и она находилась в полной памяти…
– Ее принудили! – произнесла Эмма.
Она не сомневалась, что это сделал Брент Форрест, так называемый друг ее бабушки.
– Мэгги Годвин привезла с собой Брента в мою контору, когда решила внести изменения в завещание…
– Он не выкручивал ей руки?..
Мистер Армстронг побледнел.
– Она сама сформулировала все пункты завещания. Это происходило в моем кабинете. Брент пытался отговорить ее. Он не хотел быть попечителем.
– А я уверена в обратном, – отрезала Эмма.
Спорили они, несомненно, для видимости. При мысли, что ее милую упрямую бабушку обманул заезжий обаятельный жулик, Эмма вновь вскочила на ноги, желая как можно скорее добраться до Брента и все высказать ему прямо в лицо. Она шагнула к двери.
– Подождите, – промямлил адвокат, устремляясь следом за ней. – Что вы собираетесь делать?
– Говорить с Брентом Форрестом! Что же еще? – бросила она на ходу.
– Но все оформлено в соответствии с законами. Вам только надо решить, будете вы жить в доме или нет.
Она уже была у двери, но вернулась.
– Что это значит? – дерзко спросила Эмма, уперев руки в бока.
– Если вы не останетесь, то кошки должны быть усыплены, а деньги отданы на благотворительность.
Эмма в ужасе уставилась на него. Руки и ноги у нее задрожали, и ей пришлось сделать над собой усилие, чтобы не упасть.
– Теперь я точно знаю, что это все обман. Тетя Мэгги не могла такого придумать!
Мистер Армстронг опустил глаза.
– Я тоже подумал, что это странно, ведь она их так любила.
– Странно?!
Эмма всплеснула руками и вновь зашагала к двери, чтобы не наговорить чего-нибудь такого, о чем она потом пожалеет.
Бог знает, что творилось у нее в голове, когда она, резко хлопнув дверцей, включила зажигание! Ведь она ровным счетом ничего не знала о Бренте! Совсем ничего!
Проезжая по улицам Уэбстера, она старательно вспоминала, что писала ей Мэгги, когда Форрест поселился по соседству два года назад: "Он зол на весь свет и все дни и даже ночи работает в доме, который купил". Мэгги все время ссылалась на него. В общем она уважала его и даже восхищалась им. Эмма наморщила лоб. Вот! Точно! Это он помог Мэгги рассадить розы, и он же украсил сад петуниями. Каждую неделю он возил ее в магазин, а когда заболела ее любимая кошка Кларисса, то и к ветеринару.
В то время Эмма не сомневалась, что он по-соседски оказывает помощь Мэгги, зато теперь ей все стало ясно: Брент Форрест таким образом завоевывал доверие пожилой дамы.
Эмма даже застонала, вспомнив о намеках Мэгги, что-де лучшего мужа ее внучатой племяннице не найти. Однако все это прекратилось, когда Мэгги познакомилась с Дэниелом и поняла, что у него с Эммой много общего. Теперь Эмма жалела, что Мэгги перестала писать о Бренте. По крайней мере, она бы хоть знала, с кем имеет дело.
На мгновение ей показалось, что она вела себя неразумно. Мистер Армстронг вроде бы сказал, что Брент не получит никакой выгоды. И все же Эмма была убеждена, что дело нечисто. А иначе почему он так агрессивно ведет себя с ней? Он явно не хочет, чтобы она обнаружила, как он манипулировал ее бабушкой.
Эмма переключила скорость и завернула за угол, не в силах дождаться, когда наконец приедет домой и потребует у Брента объяснений. Лучше для него, если он уже там.
Эмма еще никогда не испытывала такой ярости. Сердце у нее громко стучало, и она судорожно сжимала руль, не в силах поверить, как это мистер Армстронг позволил провернуть такое дельце!
Притормозив у школы и с трудом справившись с коробкой передач, Эмма тотчас поддала газу, едва проехала опасное место. Она промчалась мимо дома Мэгги, когда ее глазам предстала во всем своем сверкающем великолепии спортивная машина, стоявшая перед соседним домом.
Наверняка воспользовался деньгами Мэгги, чтобы заиметь эту красавицу, в ярости подумала Эмма.
Грязь летела из-под задних колес колымаги, но, когда Эмма ударила по тормозам, старый бегемот рыбкой вылетел на гравий, не слушаясь ее, потому что гладкая подошва босоножки соскользнула с одной педали и попала на другую, и врезался в красную любимицу Брента.
Эмма услышала скрежет металла, звон разбитого стекла, а затем обе машины уперлись в яблоню. Дерево наклонилось, и зеленые яблоки посыпались с ветвей, ударяясь о крышу.
И хотя Эмму сильно тряхнуло, а потом с силой отбросило назад, она, как ни странно, не пострадала и все так же сидела, вцепившись в руль и похолодев от ужаса. Перед ней было то, что осталось от красивой спортивной машины. Она разбила обе машины Брента! Обе! Одновременно!
Сняв ноги с педалей, она даже не подумала выключить мотор, и теперь он ворчал и скрипел, вздрагивая в предсмертных судорогах. Эмма отлично понимала, что не погибла лишь по странной случайности.
Наконец наступила жуткая тишина, тотчас нарушенная лаем собак и криком Брента, распахнувшего входную дверь. Он выскочил на крыльцо с банкой майонеза в одной руке и ножом в другой.
4
Банка и нож мгновенно выпали из рук Брента, и он бросился к куче металла.
– Эмма! Эмма! Вы живы? – Он открыл дверцу.
Стараясь побороть страх, все еще не отпускавший ее, девушка моргнула пару раз и сказала первое, что пришло ей в голову:
– Благодарю вас. Со мной все в порядке. Зачем вы поставили тут машину?
Он уставился на нее с открытым от изумления ртом.
– Это ведь мой дом.
Эмма попыталась выйти из машины. Брент кинулся ей на помощь. Она же отмахнулась от него, хотя колени у нее подгибались, как у моряка после трехдневного отпуска на берегу. Брент успел подхватить ее, и она оперлась о машину, чтобы не упасть.
– Надо было оставить мне больше места!
– А!.. – завопил он, словно она ударила его, и отступил, предоставив ей самой справляться с собственной слабостью. – Не может быть! Вы разбили мою… Вы разбили обе… Обе мои машины! – заорал он. – И еще обвиняете меня в том, что я оставил вам мало места!
Он бросился к своей любимице, к символу своего благосостояния… Из горла у него вырывались нечленораздельные звуки, которые никак не могли соединиться в слова, он только махал руками, как машет крыльями подбитая птица, когда не в силах взлететь.
Лицо его побагровело, глаза вспыхнули зловещим огнем.
Эмма наконец оторвалась от своей опоры и подошла взглянуть на то, что осталось от красного автомобиля. Она застонала, увидев содеянное ею.
– Кошмар! – Брент всплеснул руками. Он смотрел на Эмму, как на исчадие ада. – Как вам удалось разбить сразу обе машины?
Эмма сделала глубокий вдох, однако сердце у нее продолжало биться как бешеное.
– Кто может справиться с вашей развалюхой?
Она, конечно, понимала, что должна хотя бы извиниться, потому что это она, и никто другой, виновата в случившемся, но слова не шли у нее с языка, а если шли, то совсем не те. Невероятное стечение обстоятельств в последние два дня окончательно лишило ее способности здраво рассуждать. Ее учили справляться с любым дипломатическим казусом, но только не с нагромождением несчастий и нелепостей, с которым она столкнулась.
– Развалюха? – краска залила щеки Брента. –Да вы просто не умеете управлять машиной.
– Никто не смог бы управлять ею!
Брент открыл было рот и, тут же закрыв его, покачал головой, словно увидел перед собой сумасшедшую.
Эмма тоже смотрела на него, стараясь скрыть свое искреннее раскаяние. И вдруг, закрыв лицо руками, она разрыдалась. Стали подходить соседи. Эмма знала многих из них, с некоторыми познакомилась на похоронах Мэгги и на вчерашнем приеме. Брент в ярости посмотрел на нее и заявил, что разговор не закончен, после чего отправился звонить в полицию и страховую компанию.
Мистер Петерсон, заметив, как она бледна, взял ее за руку и повел домой.
– Эмма, дорогая, вам не стоит тут оставаться. Если кто-нибудь захочет с вами поговорить, пусть идет к вам домой. Как же все-таки это случилось?
Согнувшись, она все равно возвышалась над ним, когда он вел ее к входной двери. Следом за ним она вошла в дом, стараясь вспомнить, как же все произошло. Несомненно, она во всем виновата. Она была так невнимательна! Всю дорогу до адвокатской конторы она помнила о педалях и старалась ставить ноги твердо, а когда ехала обратно, то была в такой ярости, что забыла обо всем на свете, кроме обвинений, которые ей не терпелось предъявить Бренту Форресту.
Мистер Петерсон привел ее на кухню и принялся готовить чай со льдом. Эмма не могла удержаться от улыбки. Чай со льдом на юге пили во всех случаях жизни и круглый год, особенно если надо было успокоиться и восстановить душевное равновесие. Старый добряк налил чай в один из любимых стаканов Мэгги, положил сахар и, размешав, подал Эмме. Она с жадностью выпила все до дна и, как ни странно, это подействовало на нее успокаивающе. Через некоторое время она уже смогла убедить мистера Петерсона, что ей лучше остаться одной. И он неохотно направился к двери, бормоча что-то о несчастьях, которые всегда обрушиваются разом.
Эмма проводила его взглядом. Если верить пословице, что Бог любит троицу, то, значит, больше ничего не должно случиться: смерть Мэгги, правда о Бренте Форресте, которую она узнала, и, наконец, машины… Теперь она собиралась сделать все от нее зависящее, чтобы дальше ее жизнь текла по спокойному руслу.
Пришел молоденький помощник шерифа снять с нее показания. За ним страховой агент с постным лицом, который наверняка постарается увеличить сумму, причитающуюся Бренту. Как бы Эмма ни старалась подавить чувство вины, она не могла от него избавиться вовсе.
Чуть позже появился и сам Брент. Стоя поодаль, он не сводил с нее глаз, но она делала вид, что не замечает его. Однако, проводив страхового агента до двери, она обернулась к нему.
– Ну, как самочувствие? – хрипло спросил он, беря ее за плечи. Эмма хотела было увернуться, но ей это не удалось. – Голова не болит?
– Нет.
Он внимательно посмотрел на нее.
– Не двоится в глазах? Не тошнит?
– Нет, – ответила она, неловко вырываясь из его рук. – Я в полном порядке.
Не сводя с него глаз, Эмма нервно пробежала пальцами по пояску, оправила юбку, потрогала пуговицы, а в голове у нее вертелась одна-единственная мысль: "Я разбила обе его машины". Наконец она расправила плечи и решила, что пора извиниться. Лучше это сделать сейчас.
Однако Брент опередил ее нелепым вопросом:
– Вы это сделали нарочно? – скрестив руки на груди, спросил он.
Он махнул головой в сторону своего дома.
– Конечно же нет, – возмутилась она.
Он хмыкнул.
– Вчера вы так разозлились на меня.
– Злюсь я или не злюсь, но на чужую собственность я не имею привычки посягать. – Эмма вновь вспомнила о завещании Мэгги и вспыхнула. – Хотя у меня есть причины желать вам зла. Вы такой хитрец!
– Что? О чем вы говорите?
– Мистер Армстронг поставил меня в известность об определенных пунктах завещания тети Мэгги. Только под вашим нажимом она могла написать такое. Как вы уговорили ее назначить вас ее душеприказчиком? Путем обмана, несомненно.
Эмма прикусила губу, потому что слезы снова навернулись на глаза.
Брент смотрел на нее так, словно взглядом хотел убить на месте. Он приблизился к ней, играя желваками.
– Не знаю, какие идиотские мысли вас посетили, но наши отношения с Мэгги были чисто дружескими. Ей нужен был помощник и приятный собеседник, способный скрасить ее одиночество, и она решила, что я подхожу больше других… Если, конечно, вы надумаете спуститься с ваших высот и заняться своими обязанностями, то я с удовольствием уступлю их вам!
Эмма сжала руки в кулаки.
– Знаете, мистер, не читайте мне нотаций о моих обязанностях. Я сделаю все необходимое, чтобы выполнить волю Мэгги.
– Даже если для этого вам придется остаться здесь на год?
Он поймал ее на слове, но Эмме не хотелось это признать, и она даже пожалела, что ее роста не хватает для того, чтобы посмотреть на него сверху вниз.
– Посмотрим. Вам ведь известно, что у меня работа в Вашингтоне, квартира, друзья.
Он прищурился.
– Если вы так держитесь за них, то не сможете остаться с кошками, а Мэгги хотела именно этого.
– Я могу забрать их с собой.
– Всех семерых? – усмехнулся он.
Эмма постаралась посмотреть на вещи здраво. Единственный способ исполнить завещание Мэгги – это неукоснительно соблюсти его условия.
– И каждый раз, когда мне понадобятся деньги, придется просить их у вас? Нет. Этого не будет.
Они уже стояли нос к носу.
– Ах, вот в чем дело! В деньгах!
Эмма оскорбилась.
– Нет. Дело в мошеннике по имени Брент Форрест, который с выгодой для себя обработал беззащитную старушку.
Ярость сверкнула в его глазах, и она поняла, что задела его за живое, но он не стал ничего объяснять, не стал оправдываться, как сделал бы любой другой на его месте.
– Судя по всему, вы чувствуете себя виноватой? Ведь вас не оказалось здесь, когда Мэгги особенно в вас нуждалась. Поэтому вы ненавидите всех, кто был с ней рядом. Вы позорно предали ее, а теперь явились и решили все захватить в свои жадные руки!
Его слова больно ранили Эмму, и она, не помня себя, стала бить его кулаками в грудь.
– Это нечестно! Меня не в чем обвинить! Я ни в чем не виновата!