Не говори мне о любви - Даяна Тейт 8 стр.


– Кажется, все мы, даже когда взрослеем, хотим порадовать родителей. Мой отец был убит в Корее, но я часто думаю, как бы он отнесся к тому или иному моему поступку.

– Ваша бабушка гордилась вами.

Эмма, подняв одну бровь, настороженно посмотрела на него.

– А вы не согласны?

Брент опустил ресницы, скрывая от нее выражение своих глаз.

– Я, наверное, переиграл, когда мы с вами встретились…

– Переиграл! Мягко сказано!

– Возможно, – согласился Брент и усмехнулся.

Эмме было легко разговаривать с ним, сидя на низком стульчике в его дворе среди спящих собак. Она была благодарна ему за его заботу во время приступа малярии. У них оказалось много общего, помимо любви к Мэгги. Наверняка они могли бы подружиться… Когда все проблемы останутся позади…

– Я прошу прощения за то, что разбила ваши машины. И за яблоню тоже, – выпалила она на одном дыхании, глядя ему в лицо.

– Есть еще один урок, который я усвоил за эти несколько лет, – Брент вдруг взял ее за руку. – Не стоит обращать слишком много внимания на такие вещи. Есть нечто более важное. Семья, место в жизни, работа, которой можно гордиться.

– О чем вы, Брент? У вас были проблемы в Нью-Йорке? – Эмма подалась вперед.

– Да. – Его лицо потемнело.

Ей показалось, что ему очень хочется выговориться, и она еле удержалась, чтобы не погладить его по щеке. Сердце ее забилось так, что она встала, отряхнула юбку, словно вновь восстанавливая границу между ними. На чем свет стоит она ругала себя за дурацкие желания и не менее дурацкую способность все усложнять.

– Это здорово, что вы нашли работу по душе, – пробормотала она, оглядывая двор и старательно избегая его взгляда. – Удачи вам. И спасибо, что показали мне щенков.

Повернувшись, она быстрым шагом направилась к калитке и, войдя в дом, захлопнула за собой дверь. Она остановилась, пытаясь разобраться, что с ней происходит. Это же надо! Сначала она его ненавидит, потом испытывает к нему благодарность, а теперь еще и восхищается им! Нет, определенно он ей нравится, и теперь она прекрасно понимает, что в нем нашла Мэгги. Однако не думает же она, что…

Эмма рассмеялась. Надо же быть такой дурочкой!

– Он мой сосед, и еще я должна просить у него денег. – Голос ее, странно прозвучавший в пустом доме, неожиданно подействовал на нее успокаивающе. – Я веду себя так, словно он мне невесть что предложил.

А почему бы ей действительно не наладить с ним дружеские отношения? В конце концов, они соседи. В таком маленьком городке, как Уэбстер, ничего не могло быть естественнее. Эмма выпрямилась и пошла на кухню, чтобы приготовить еду для кошек, да и себе что-нибудь.

На мгновение она позволила себе расслабиться, но больше этого не повторится. Эмма была уверена в этом. Причем уверена так, что повторила это еще три раза, когда поймала себя на том, что, прислонясь к шкафу и глупо улыбаясь, вновь думает о Бренте Форресте.

Когда Брент пришел на другое утро, Эмма выглядела здоровой и веселой. Он спросил, как она себя чувствует, кивнул, выслушав ответ, и отправился в гостиную.

– Я буду красить потолок, – остановившись посреди комнаты, объявил он.

– А я уж решила, что вы передумали, – удивилась Эмма.

Он посмотрел на нее и, видимо, все понял, потому что сказал:

– Вы так говорите из-за моих собак. Если бы служил где-то, вам такие мысли не приходили бы в голову.

– Ничего подобного, – смущенно возразила Эмма. – Я еще вчера сказала, что рада, если работа доставляет вам удовольствие.

– Я не закончил работу, потому что вы заболели, – продолжал он, не обращая внимания на ее язвительное замечание. – Я подумал, что от запаха краски вам может стать еще хуже. – Он опустился на колени возле банок с краской и достал открывалку из заднего кармана брюк. Потом долго мешал краску. – Я заметил, что вы чувствительны к запахам…

Эмма мгновенно покраснела, вспомнив о сцене в своей комнате.

– Вы сегодня закончите? Я собираюсь завтра в Вашингтон. Надо…

– Вы не хотите, чтобы я бывал здесь без вас?

Эмма обхватила себя руками. Она сама не знала, что пыталась дать ему понять, может, то, что хочет держаться от него подальше? А, собственно, почему бы ему не заходить сюда в ее отсутствие? Ей вдруг показалось вполне естественным положиться на него и передоверить ему все дела.

– Я не то хотела сказать. Все равно вам придется без меня кормить кошек…

– Хорошо, что я хоть на что-то гожусь. – Брент повернулся к ней, не поднимаясь с колен. – Впрочем, если хотите, чтобы я закончил сегодня, помогите мне.

Он наморщил лоб, словно ожидая от нее возражений, но Эмма ничего не сказала.

Она не могла разобраться в своем отношении к Бренту. Чем, например, объясняется нежелание видеть его в своем доме. Не найдя ответа, она побежала наверх, размышляя о том, как быстро привыкла к тому, что это ее дом.

Переодевшись в потертые джинсы и старую рубашку, оставшиеся в шкафу с тех пор, как она в последний раз гостила у бабушки, Эмма оглядела себя в зеркале, с горечью отметив, какой она была эгоисткой, всегда бросая здесь все, что ей было не нужно, предоставляя Мэгги хранить ее вещи. Впрочем, может, потому, что дом Мэгги всегда был и ее домом. От нахлынувших воспоминаний она расстроилась, и у нее даже задрожали руки, так что она с трудом повязала на голову косынку.

Эмма спустилась вниз, и Брент дал ей кисть и банку с краской. Он велел ей начинать сверху, а так как ему нужна была его собственная новенькая стремянка, то Эмма отправилась на кухню за старой деревянной лестницей Мэгги.

Вместе они сдвинули в центр всю мебель и накрыли ее прозрачной пленкой. День еще только начинался, жара еще не стала такой изнуряющей, и они молча принялись за работу.

Брент красил потолок, и Эмма залюбовалась, как он легко и ловко кладет краску широкими свободными мазками.

Она понаблюдала за ним несколько минут, заметив, что он не расходует зря ни силы, ни краску, а когда поймала себя на том, что разглядывает уже не его работу, а игру мускулов на его спине, вспыхнула и осторожно полезла на лестницу, пробуя каждую ступеньку, не обломится ли она под ней.

Когда Брент закончил с потолком, он спустился и стал открывать следующие банки.

– Серая? – Эмма поморщилась.

Он помедлил.

– А что?

– Мне не нравится. – Она скривила губы. – Кто это выбрал?

– Ваша бабушка.

Эмма хмыкнула.

– Странно. Она всегда любила яркие цвета.

– Может, она решила, что пора переходить на более спокойные?

– Нет, это скучно, – сухо проговорила Эмма, не желая сдаваться. – Уж коли я буду здесь жить, то мне и выбирать краску.

– Но вы вроде не собираетесь тут жить, – возразил он, улыбаясь ей своей странной улыбкой. – По крайней мере, через год. Разве вы уже не решили продать дом? Так что какая вам разница!

Конечно, он был прав, однако она ни за что не хотела это признать. На самом деле серый цвет ей тоже нравился, к тому же на стенах он будет выглядеть светлее, чем в банке. Да и с белым потолком серые стены сочетаются как нельзя лучше. В сущности, ей просто нужно было настоять на своем из упрямства. Сохранить между ними границу. Она твердо решила установить с ним всего-навсего добрососедские отношения. Ни в коем случае нельзя позволять ему командовать ею.

– А какие цвета вы выбрали для других комнат?

Он пожал плечами, как-то слишком внимательно рассматривая валик, но Эмме показалось, что в глазах у него замелькали веселые искорки.

– Тот же серый.

– Шутите! Весь дом одним цветом?

– А почему бы и нет? – Брент посмотрел на нее. – Большие банки покупать дешевле.

– Нет. – Эмма решительно сунула кисть в банку.

Брент поднялся на ноги и подошел к ней.

– У нас нет выбора. Краска уже куплена. Да и какое это имеет для вас значение?

– Я буду здесь жить.

Возвышаясь над ним, она должна была бы чувствовать себя уверенно, но скрипевшая под ней лестница лишала ее всех преимуществ положения.

– Всего один год, – возразил он. – Ну потерпите!

– Сомневаюсь, что вытерплю вас!

Она так резко ткнула в него пальцем, что перекладина под ней треснула. Эмма попыталась ухватиться за что-нибудь, но у нее не получилось, к тому же банка выскользнула из рук и краска разлилась на подоконнике. Перекладина еще раз скрипнула, и Эмма отпрянула назад, но каким-то чудом ей все же удалось соскользнуть по ступенькам вниз и встать на ноги. Тут-то у нее и подогнулись колени, но Брент вовремя подхватил ее.

– Что это вы такая неловкая? – тихо спросил он, опасно сверкая глазами. – Надо быть осторожнее.

– Я и так предельно осторожна, – всхлипнула Эмма.

Она сама не заметила, как положила вымазанные в краске руки ему на плечи, наслаждаясь прикосновением к его сильному телу.

– Ну нет. Сначала вы начинаете сердиться, а потом теряете над собой контроль. Мэгги мне много рассказывала о вас, но что у вас такой темперамент – никогда.

– Нет… Я…

Эмма умолкла, не зная, что сказать. Слов у нее на языке вертелось много, но ни одно она не осмеливалась произнести вслух. Какие у него чувственные губы, особенно когда он улыбается, вдруг подумала она. И ей приятно стоять возле открытого окна в комнате, в которой жутко пахнет краской, и ждать, что будет дальше. Она взглянула в его лицо и почувствовала, что краснеет.

Брент все еще обнимал ее за талию. Потом его руки скользнули под рубашку, и она ощутила прикосновение его ладони к спине.

– Я много думал о том, как поцелую вас, – признался он, улыбаясь.

– Правда? – Голос у нее дрогнул.

– Да. Но, наверное, я не буду вас целовать.

– А…

– А вдруг вы меня ударите?

– А…

– Вот-вот. – Он сверкнул глазами, выдавая свою радость и тем самым подтверждая, что его язык лжет.

– Я тоже не хочу вас целовать, – проговорила она, стараясь выпрямиться. Но это было ошибкой с ее стороны, потому что ее губы непроизвольно оказались всего в нескольких дюймах от его губ. Она даже ощутила его дыхание на своем лице. – Вы… Вы… Ох…

– Точно. – Он согласно кивнул и уткнулся носом ей в шею, обдавая ее жарким дыханием. – Кстати, что хорошего в поцелуе?

– Ни… ничего.

Его глаза уже не смеялись.

– О, черт, – пробормотал он и припал жаркими губами к ее губам…

Только очень глупая женщина могла ответить на его поцелуй, разомкнуть губы и обвить руками его шею. И глупая женщина сделала это… и еще…

Пока Эмма наслаждалась вкусом его поцелуя, Брент все крепче прижимал ее к себе. Волна страстного желания поглотила ее, заставляя забыть обо всем на свете. Однако они еще не были готовы к естественному завершению своих ласк. Брент первым сумел взять себя в руки. Оба были смущены и растерянны, оба пытались восстановить душевное равновесие.

С чего это она вдруг бросилась как сумасшедшая целоваться? – казнила себя Эмма. Еще ни разу Дэниел не доводил ее до такого состояния.

Реакция Брента оказалась совершенно непредсказуемой.

– Как насчет софтбола? – неожиданно спросил он…

7

Эмма уперла руки в бока и подалась вперед, наблюдая за игроками. Лучи заходящего солнца заглядывали под козырек ее шапки, на которой большими буквами было выведено: "ПИТОМНИК ФОРРЕСТА".

Девушка не могла понять, как Бренту так легко удалось уговорить ее принять участие в игре. И вот она на поле и старается припомнить все, чему научилась еще в школе. Особенно важным ей казалось вновь привыкнуть к ощущению кожаной перчатки, которое она, конечно, уже забыла.

Ей надо бы сразу сообразить, как только Брент спросил ее о софтболе, что вся его команда состоит из женщин. Все они энергичные, ловкие, чуть-чуть влюбленные в своего тренера. Даже Лили Олвин, о которой Эмма знала, что она счастлива в замужестве и уже родила не одного ребенка, начинала часто моргать и улыбаться, едва Брент заговаривал с ней.

Эмма вообще-то не возражала помочь команде, пока не приехали после летних отпусков все ее участницы. А потом она сама улетит в Вашингтон. К тому же, когда Брент предложил ей поиграть, она ухватилась за это, как утопающий за соломинку.

Вспоминая об их поцелуе, Эмма чувствовала себя виноватой. Что это на нее нашло? Наверное, какая-то сумасшедшая реакция в организме после болезни.

Такое не должно больше повториться. Когда ее сердце бешено забилось и стали дрожать колени, а его ладони коснулись ее голой спины, ей надо было убежать! Эмма вздрогнула, вновь поймав себя на запретных мыслях.

Хватит думать об этом. Всего несколько дней назад они даже не были знакомы. Да и вообще, что она знает о его чувствах? Слишком быстро он очнулся и взял себя в руки. Он помог ей счистить краску, которую она разлила, и все время что-то говорил о своих пойнтерах. Она обиделась, а надо было благодарить Бога, что он хоть его не лишил здравого смысла.

Весь день Эмма не могла избавиться от этих мыслей, пытаясь убедить себя, что ничего особенного не произошло. Наконец она увидела мяч и мгновенно обо всем забыла. Она всеми силами души желала, чтобы это был не ее мяч, слишком давно она не играла и очень боялась подвести команду.

Мяч оказался ее, и она включилась в игру.

Сколько угодно Эмма могла убеждать себя, что ее отношение к Бренту вызвано физиологией, жарой, болезнью, но это к его голосу она прислушивалась, пытаясь определить, куда упадет мяч, и это его одобрения искала, готовясь к игре.

Упустив мяч, Эмма чуть не застонала от огорчения, но мгновенно взяла себя в руки, догнала его и передала напарнице. Теперь она чувствовала себя легкой и быстрой. Виновато глянув на Брента, она вернулась на свое место в ожидании новой игры.

Больше Эмма не допускала промахов и ни разу не подвела команду. Они победили, и Эмма, вспомнив, что не играла семь лет, осталась довольна собой. Ей не хотелось думать о том, что завтра у нее будет болеть все тело от непривычной нагрузки.

Пока Эмма вместе со всеми бежала с поля, она искала глазами Брента, даже не замечая этого.

– Кажется, кто-то говорил, что не умеет играть? – ехидно спросил он, одобрительно поглядывая на нее и подавая ей банку с водой.

Эмма взяла ледяную банку и прижала к щеке.

– Я даже не представляла, что еще не все забыла.

– С вами все в порядке? – участливо спросил он, видя ее прилипшие ко лбу кудряшки и пылающие щеки.

– Да. Я просто набегалась и переволновалась. – Она улыбнулась ему.

Он еще что-то хотел ей сказать, но она повернулась к нему спиной, решив во что бы то ни стало сохранять дистанцию. Максимум – дружеские отношения. Она немного забылась утром, но больше этого не допустит.

Эмму обступили другие участницы игры, благодарили за помощь и приглашали пойти с ними в единственный ресторан в Уэбстере съесть пиццу и тем самым отметить победу.

Когда они стали рассаживаться по машинам, Эмма с радостью приняла приглашение Лили Олвин, которую помнила с детских лет. Ее семья занимала дом на той же улице, по соседству с домом Мэгги.

Едва они уселись за столик и им принесли воду и пиво, как Лили принялась болтать.

– Я слышала, Брент спрашивал, все ли с тобой в порядке. Может, он считает, что ты не должна была играть через неделю после смерти бабушки? Впрочем, кому, как не ему, знать, что Мэгги от души посмеялась бы над такими предрассудками!

– Да нет, он сам меня пригласил. – Эмма не удержалась и посмотрела в ту сторону, где сидел Брент и непринужденно болтал с окружавшими его дамами. – Просто я приболела пару дней назад и ему пришлось со мной повозиться.

Лили заметила потеплевший взгляд Эммы и улыбнулась еще шире.

– Да? А что с тобой было?

– Малярия.

– Где ж ты ее подхватила?

Эмма стала рассказывать о своей жизни в Африке, а потом о сенегальской деревне, где прожила какое-то время, распределяя продукты, присланные правительством Соединенных Штатов.

– Там очень многие болели малярией. Особенно дети, – сказала она, пожав плечами и махнув беспомощно рукой. – Мне и в голову не приходило, что я тоже могу заболеть. Провалялась две недели. Было ужасно плохо. Отпуск полетел насмарку. И… – В эту минуту Эмма заметила, что за столом воцарилась тишина и все внимательно ее слушают. Она перехватила взгляд Брента и поняла, что он не пропустил ни слова из ее рассказа. Интересно узнать, о чем он думает. – К счастью, в Дакаре тоже можно лечиться, – договорила она.

Одна из женщин обмолвилась о том, как трудно избавиться от тропических болячек, и все повернулись к ней. Эмма взглянула на Брента. Он смотрел на нее с такой нежностью и теплотой, как еще никогда не смотрел. Сердце Эммы сладко заныло.

– Мэгги гордилась тобой, – услышала она голос Лили. – Каждый раз, когда мы с ней встречались, она рассказывала о твоей головокружительной карьере. Наверно, ты очень интересно жила? Особенно в Париже?

– Всякое случалось, – ответила Эмма уклончиво.

Глаза Лили загорелись.

– Не поверю, что ты не встретила там какого-нибудь галантного француза и не закрутила с ним роман.

– Нет, ничего такого не было. – Эмма рассмеялась и покачала головой, развеселив соседок. – Я просто познакомилась там с еще одним сотрудником нашего посольства. Мы с ним… обручились.

Едва Эмма сказала это, как тут же пожалела о своих словах. Это была неправда. Они с Дэниелом, конечно, говорили о браке, но не конкретно, и ей вдруг пришло в голову, что это лучший способ удержать Брента Форреста на расстоянии. Почему бы не использовать Дэниела в качестве буфера между ними, а то уж слишком быстро она подпала под колдовские чары этого красавчика Брента!

– Его зовут Дэниел Кендол.

Брент наверняка все слышал, потому что нахмурился и отвернулся.

Эмма и сама была смущена своим враньем и постаралась перевести разговор на другую тему…

Потом Брент повез ее домой. Его старая машина скрипела и кряхтела больше обычного, но все-таки покорялась своему хозяину. Он промолчал почти всю дорогу.

– Эмма! – тихо проговорил он, наконец остановив машину и выключив мотор.

Она повернулась к нему и заметила, что он внимательно разглядывает ее.

– Что, Брент?

– В тот отпуск, который вы проболели, куда вы собирались ехать?

Эмма поерзала на сиденье и потянулась к ручке дверцы, забыв, что та плохо открывается изнутри.

– Это было год назад. Не все ли теперь равно?

– Для меня нет.

Он накрыл своей горячей ладонью ее руку. Эмма вспыхнула, но руку не убрала.

– Так куда все-таки вы собирались ехать в отпуск, Эмма?

У Эммы вдруг задрожали губы. Почему-то ей стало необыкновенно важно, чтобы он не думал о ней плохо.

– Я собиралась без предупреждения нагрянуть к Мэгги. Она мне писала, что у нее болит спина, и я знала, что она будет сидеть дома. Ведь я не виделась с ней ни разу после того, как она приезжала во Францию. Если человек, которого вы любите, стареет, чувствуешь необходимость побыть с ним подольше. – Она посмотрела на него и поспешно отвернулась. – Копишь воспоминания на будущее, верно?

– Верно.

Он долго молчал, не отнимая руки.

Назад Дальше