Маленькая частная война - Нора Робертс 3 стр.


Странное убийство. Деловитое. Ни пыток, ни увечий, ни объяснений. Просто работа, которую…

- Ты здесь живешь?

Сонный вопрос Никси вывел Еву из раздумий, пока она проезжала через ворота к дому.

- Да.

- Во дворце?

- Это не дворец.

Мысленно она признала, что дом похож на дворец. Такой огромный, сверкающий полированным камнем в лучах утреннего солнца, со всеми своими башнями, окруженный газонами и садами, еще покрытыми золотой осенней листвой.

Ну что ж тут поделать, это же Рорк. Он на мелочи не разменивается.

- Это просто большой дом.

- Это волшебный дом, - поправила Пибоди, улыбнувшись Никси. - Много комнат, всюду телевизоры во всю стену, игровые приставки, даже бассейн.

- Прямо в доме?

- Ага. Ты умеешь плавать?

- Папа нас научил. Мы на Рождество ездим на неделю в Майами на каникулы. Там океан и бассейн при гостинице, и мы поедем… - Она умолкла и всхлипнула, вспомнив, что не будет больше семейных каникул на Рождество. Вообще больше не будет семейных каникул. - Им было больно, когда их убивали?

- Нет, - мягко ответила Пибоди.

- Нет? - недоверчиво переспросила Никси, сверля взглядом затылок Евы.

Ева остановила машину у крыльца.

- Нет.

- Откуда ты знаешь? Ты же еще не умирала! Тебе никто не резал горло вот такущим ножом. Откуда ты знаешь, что…

- Потому что это моя работа, - решительно ответила Ева, заглушая истерически зазвеневший голос Никси. Она повернулась и посмотрела на девочку. - Они даже не проснулись, и все было кончено в одну секунду. Им не было больно.

- Но они же убиты, да? Они все равно мертвые!

- Да, с этим не поспоришь. - "Типичная реакция, - подумала Ева. - Гнев всегда идет рука об руку с горем". - Они мертвы, и ты не можешь их вернуть. Но я собираюсь найти тех, кто это сделал, и запереть их на всю жизнь.

- Ты могла бы их убить.

- Это не моя работа. - Ева вышла из машины и распахнула заднюю дверцу. - Пошли.

В тот самый момент, когда она протянула руку Никси, Рорк открыл входную дверь и вышел на крыльцо. Ева почувствовала, что пальчики Никси судорожно вцепились в ее руку.

- Он принц? - спросила девочка шепотом.

"Ну, раз уж дом похож на дворец, - решила Ева, - человек, который его построил, должен быть похож на принца". И Рорк действительно был на него похож. Высокий, стройный, смуглый и великолепный. Шелковистые черные волосы волнами обрамляли лицо, созданное, чтобы заставить любую женщину стонать от желания. Сильные, волевые черты, крупный, но твердый рот, глаза неистово яркой синевы.

- Его зовут Рорк, - ответила Ева. - Он просто человек.

Конечно, это была ложь. Рорк не был просто кем-то там. Но он принадлежал ей.

- Лейтенант, - приветствовал он их с легким ирландским акцентом, сбегая по ступенькам. - Детектив. - Он присел на корточки и заглянул в глаза Никси. Ева заметила, что он не улыбается.

Перед ним была хорошенькая девочка, бледненькая, с запекшейся кровью в золотистых, как солнечные лучи, волосах, с темными кругами усталости и горя под глазами.

- А ты, наверное, Никси? Я Рорк. Мне очень жаль, что нам приходится знакомиться при столь ужасных обстоятельствах.

- Они всех убили.

- Да, я знаю. Лейтенант Даллас и детектив Пибоди найдут тех, кто это сделал, и позаботятся, чтобы они были наказаны.

- Откуда ты знаешь?

- Это их работа, и они ее делают лучше всех на свете. Может быть, теперь ты войдешь в дом?

Никси дернула Еву за руку. Мученически закатив глаза, Ева наклонилась к ней:

- Что?

- Почему он так говорит?

- Ну, он вообще-то не местный.

- Я родился по ту сторону океана, в Ирландии. - Вот теперь Рорк позволил себе слегка улыбнуться. - Мне так и не удалось избавиться от акцента.

В этот момент на крыльце появился Соммерсет. О его ноги терся толстый кот.

- Никси, это Соммерсет, - сказал Рорк. - Он управляет домом. Он будет присматривать за тобой.

- Я его не знаю. - Взглянув на Соммерсета, Никси отпрянула и прижалась к Еве.

- Зато я его знаю. - Ей пришлось проглотить большую порцию желчи, но она справилась. - Он ничего.

- Добро пожаловать, мисс Никси. - Как и Рорк, Соммерсет был совершенно серьезен. Мысленно Еве пришлось снять шляпу перед ними обоими. Они не стали налеплять на лицо эти широкие людоедские улыбки, с которыми взрослые так часто обращаются к испуганным детям. - Хотите, я покажу вам вашу комнату?

- Я не знаю.

Соммерсет наклонился и подхватил кота.

- Может, хотите сначала подкрепиться? Галахад составит вам компанию.

- У нас тоже был кот. Он был старый и умер. Мы хотим взять котенка на следующий…

- Галахад будет рад с вами познакомиться.

Соммерсет снова опустил кота, терпеливо ожидая, пока Никси отпустит руку Евы и подойдет. Когда кот ткнулся головой ей в ногу, дрожащая улыбка появилась у нее на губах. Она села на ступеньках и зарылась лицом в его шерстку.

- Я перед тобой в долгу, - тихо сказала Ева Рорку. - Знаю, это кошмар.

- Вовсе нет. - Он заметил, что она тоже испачкалась в крови. И вокруг нее витал едва уловимый запах смерти. - Мы это после обсудим.

- Мне надо уехать. Прости, что свалила все это на тебя.

- Я буду работать дома до самого ланча. Вместе с Соммерсетом мы как-нибудь справимся.

- Обеспечьте ей полную охрану.

- Без вопросов.

- Я постараюсь вернуться как можно скорее, буду работать здесь сколько смогу. Но сейчас нам надо съездить и известить родителей погибшей девочки. Пибоди, у тебя есть адрес Дайсонов?

- Их нет дома, - заговорила Никси. Густой мех Галахада заглушал ее голос.

- Со слухом у тебя все в порядке, - заметила Ева и подошла к ней. - Где же они?

- Они поехали в большой отель, у них годовщина. Вот почему Линни осталась у меня ночевать, хотя завтра в школу. А теперь тебе придется им сказать, что она умерла вместо меня.

- Нет, не вместо тебя. Если бы ты была в спальне, они убили бы вас обеих. И какой из этого вывод?

- Лейтенант! - возмутился Соммерсет, но Ева лишь вскинула руку и угрожающе ткнула в него пальцем, чтоб не перебивал.

- Она умерла не потому, что ты осталась жива. Конечно, Дайсонам придется нелегко, как и тебе самой. Но ты прекрасно знаешь, кто виноват в том, что случилось.

Теперь Никси подняла голову, и ее светло-голубые глаза потемнели.

- Мужчины с ножами?

- Вот именно. Ты не знаешь, в каком отеле Дайсоны?

- В "Паласе", потому что он самый лучший. Мистер Дайсон так сказал.

- Хорошо.

Отель "Палас" был самым лучшим, потому что принадлежал Рорку. Ева бросила на него взгляд, и он кивнул в ответ.

- Я дам вам "зеленую улицу".

- Спасибо. Мне надо ехать, - сказала Ева, вновь повернувшись к Никси. - А ты держись поближе к Соммерсету.

- Мужчины с ножами могут прийти за мной.

- Я так не думаю, но, даже если они придут, внутрь им не пробраться. Видишь, тут ограда, она надежная, и весь дом надежный. И потом, с тобой будет Соммерсет. Знаю, на вид он тощий старый урод, но на него можно положиться, и с ним тебе ничто не угрожает. В общем, расклад такой, если решишь остаться здесь. - Ева выпрямилась. - Ничего лучшего я все равно предложить не могу.

- Но ты вернешься?

- Я же сказала: я здесь живу. Помнишь? Пибоди, со мной.

- Ее вещи здесь. - Пибоди протянула Соммерсету упакованный рюкзак. - Никси, если я что-то забыла, если тебе еще что-то надо, скажи Соммерсету, и он свяжется со мной. Мы все тебе привезем.

Ева бросила последний взгляд на маленькую девочку, сидящую на крыльце среди двух мужчин и прижимающую к себе кота. Спускаясь по ступенькам, она повела плечами, словно хотела сбросить невидимую тяжесть.

- О господи, - вздохнула она, садясь в машину.

- Представить себе не могу, что сейчас творится в голове у этой малышки, - заметила Пибоди.

- А я могу. Я одна, мне страшно и больно, все вокруг потеряло смысл. И все кругом чужие. - Ей стало тошно от собственных слов, но она преодолела дурноту. - Свяжись с ОЭС, узнай, что они выяснили. - Проехав через ворота, Ева набрала домашний номер доктора Шарлотты Миры: - Извините, я знаю, что еще слишком рано.

- Ничего, я уже встала.

На панели видеотелефона Ева видела, что мягкие собольи волосы Миры замотаны белым махровым полотенцем. Ее лицо блестело - не то от воды, не то от пота.

- У меня утренний сеанс йоги. Что случилось?

- Групповое убийство. Вторжение в дом. Вся семья погибла за исключением девятилетней дочери. У нее подружка ночевала - убита по ошибке. Девочка все видела. Я спрятала ее у себя дома.

- У вас дома?

- Я вам потом обрисую все в деталях, но пока дела обстоят так. Я еду извещать родителей убитой подружки.

- Да сжалится над ними бог!

- Знаю, у вас, наверное, дел под завязку, но сегодня днем я должна буду расспросить уцелевшую девочку. Мне понадобится промыватель мозгов… Ой, извините.

- Без проблем.

- Мне понадобится психиатр, имеющий опыт общения с детьми и знакомый с полицейской процедурой.

- Когда мне подъехать?

- Спасибо, - с искренним облегчением сказала Ева. - Я, конечно, предпочла бы вас, но, если вы сильно загружены, приму любого, кого вы порекомендуете.

- Я найду время.

- Хорошо. - Ева посмотрела на часы, прикидывая, когда сумеет освободиться. - Как насчет полудня? Мне до того еще предстоит провернуть кучу дел.

- Значит, в полдень. - Мира сделала пометку в электронной записной книжке. - В каком она состоянии?

- Она не пострадала.

- Я спрашиваю про эмоциональное состояние.

- Я бы сказала, она держится.

- Способна к общению?

- Да. Мне потребуется письменное заключение для Службы защиты детей и еще гора разных бумаг. Время поджимает, потому что я действовала через голову социального работника. Придется уведомить ее начальство. Это срочно.

- Давайте я этим займусь. Увидимся в полдень.

- Электронный отдел работает на месте преступления, - доложила Пибоди, когда Ева прервала связь. - Проверяют охранную систему. Телефоны, компьютеры и прочее перевезут в Управление.

- Хорошо. Есть что-нибудь о родственниках других жертв?

- Родители Гранта Свишера развелись. Где сейчас отец - неизвестно. Мать вышла замуж - между прочим, в третий раз - и живет в Вегасе. Работает банкометом в казино на столе блэк-джека. Родители Кили Свишер умерли, когда ей было шесть лет. Приемные дома и государственные школы.

"Веселенькое дельце", - мрачно подумала Ева.

- Когда поговорим с Дайсонами, свяжись с матерью Гранта Свишера и извести ее. Не исключено, что опекунство над девочкой поручат ей и нам придется что-то с этим делать. Есть сведения о фирме Гранта Свишера?

- "Свишер и Рэнгл", Шестьдесят первая улица, запад.

- Недалеко от отеля. Заглянем туда после Дайсонов. Посмотрим, как пойдут дела, может, заглянем еще раз на место преступления, если успеем.

В ее работе это был чуть ли не самый трудный момент, но Ева знала, как с этим справляться. Разрушать жизни тех, кто остался в живых, - увы, ей слишком часто приходилось этим заниматься.

Рорк, как и обещал, обеспечил ей "зеленую улицу". Поскольку ее появления ждали, Еве не пришлось вступать в обычную перебранку со швейцаром, дежурными администраторами и гостиничными охранниками. У нее даже возникло почти ностальгическое чувство: ей этого не хватало.

Вместо обычных препирательств ее и Пибоди почтительно проводили к лифту и сообщили номер апартаментов, занимаемых Дайсонами.

- Единственный ребенок? - спросила Ева, нажав кнопку сорок второго этажа.

- Да, только Линии. Он тоже юрист, корпоративное право. Она педиатр. Живут в двух кварталах к югу от Свишеров. Девочки учились в одной школе, в одном классе.

- А ты даром времени не теряла, - заметила Ева.

- Ну, вы были заняты девочкой. Мы, детективы, делаем что можем.

Краем глаза Ева заметила, как Пибоди, поморщившись, переносит вес на здоровую ногу и слегка кренится набок. Значит, ребра ее тоже беспокоят. Надо было продержать ее еще несколько дней на больничном. Но вслух Ева ничего не сказала.

- Есть данные о финансовом положении Свишеров?

- Пока нет. Мы, детективы, все-таки не кудесники.

- Бездельники!

Ева вышла из лифта и направилась прямо к номеру 4215. Она не позволяла себе ни думать, ни чувствовать. Все равно это не имело бы смысла.

Она позвонила и поднесла свой жетон к смотровому "глазку". Дверь открыл мужчина в пушистом махровом халате с монограммой отеля. Его темно-каштановые волосы были взлохмачены, симпатичное квадратное лицо хранило полусонное довольное выражение человека, только что занимавшегося классным утренним сексом.

- Офицер?

- Лейтенант Даллас. Мэттью Дайсон?

- Да. Извините, мы еще не встали. - Он прикрыл ладонью широкий зевок. - Который час?

- Семь с небольшим. Мистер Дайсон…

- У нас какие-то проблемы с отелем?

- Не могли бы мы войти, мистер Дайсон? Нам нужно поговорить с вами и вашей женой.

- Дженни еще в постели. - Полусонное выражение постепенно уступало место легкому недоумению. - А в чем дело?

- Нам хотелось бы войти, мистер Дайсон.

- Ну хорошо, хорошо. Черт… - Он отступил и жестом попросил их закрыть за собой дверь.

Они потратились на номер люкс: один из тех роскошных, как мечта, романтически обставленных номеров с островками живых цветов, свечами, камином, глубокими диванами. В серебряном ведерке со льдом на кофейном столике стояла пустая бутылка из-под шампанского. Ева заметила два высоких бокала и кружевное женское белье, кокетливо брошенное на спинку дивана.

- Вы не позовете жену, мистер Дайсон?

В его карих глазах вспыхнуло раздражение.

- Послушайте, она спит! Сегодня наша годовщина… то есть была вчера. Мы ее отмечали. Моя жена врач, у нее ненормированный рабочий день. Ей нечасто удается выспаться. Может, вы мне скажете, в чем дело?

- Извините, но нам необходимо поговорить с вами обоими.

- Если служба отеля на что-то жалуется…

- Мэтт? - Женщина приоткрыла дверь спальни. Она тоже была растрепанная, тоже в халате. Улыбаясь, она провела пальцами по своим коротким светлым кудряшкам. - О, я думала, ты заказал завтрак. Я слышала голоса.

- Миссис Дайсон, я лейтенант Даллас из Нью-йоркского управления полиции. Это моя напарница Детектив Пибоди.

- Полиция? - Ее улыбка стала растерянной. Она подошла к мужу и продела руку ему под локоть. - Неужели мы так сильно шумели?

- Извините. Сегодня ранним утром в доме Свишеров произошло несчастье.

- Кили и Грант? - Мэтт Дайсон выпрямился и напрягся. - Что за несчастье? Кто-то пострадал? Линии! Что-то случилось с Линии?

"Быстро сообразил, - подумала Ева. - Удар прямой наводкой".

- Мне очень жаль, но я вынуждена сообщить вам, что ваша дочь убита.

Глаза Дженни остекленели и лишились всякого выражения. Глаза Мэтта, напротив, вспыхнули бешенством.

- Это просто нелепо! Что это, чей-то дурацкий розыгрыш? Уходите отсюда! Я требую, чтобы вы ушли немедленно!

- Линии? Линии?! - Дженни тряхнула головой. - Этого не может быть. Этого просто не может быть. Кили и Грант не могли этого допустить. Они любят ее как родную дочь! Они бы никогда не допустили, чтобы с ней что-то случилось. Я немедленно звоню Кили.

- Миссис Свишер мертва, - отрезала Ева. - Неустановленные лица проникли в дом прошлой ночью. Мистер и миссис Свишер, их домоправительница, их сын Койл и ваша дочь были убиты. Их дочь Никси они пропустили по чистой случайности, и сейчас она находится под охраной.

- Это какая-то ошибка. - Дженни стиснула руку мужа, а он вдруг начал дрожать всем телом. - У них же есть охранная система. Очень надежная…

- Она была взломана. Мы ведем расследование. Я глубоко соболезную вашей потере. Мне очень, очень жаль.

- Только не моя дочь! - Это был даже не крик, а скорее вопль. Мэтт Дайсон пошатнулся и, наверное, рухнул бы, если бы жена не подхватила его под руку. - Только не наша дочь!

- Она же всего лишь маленькая девочка, - лепетала Дженни, поддерживая мужа и одновременно вглядываясь пытливым, умоляющим взглядом в глаза Евы. - Кому понадобилось убивать ни в чем не повинную маленькую девочку?

- Я намерена это выяснить. Пибоди! Пибоди выступила вперед как по команде.

- Почему бы нам не присесть? Принести вам что-нибудь? Воды? Чаю?

- Ничего не надо. - Все еще обнимая и поддерживая мужа, Дженни опустилась вместе с ним на диван. - Вы уверены, что это наша Линии? Может быть…

- Она была идентифицирована. Никакой ошибки нет. Мне очень жаль, что приходится это делать в такое время, но я должна задать вам несколько вопросов. Вы хорошо знали Свишеров?

- Мы… О боже, они убиты? - Кожа Дженни побелела от шока. - Все?

- Вы были друзьями?

- Мы были… Господи, да мы были как одна семья! Мы… У нас с Кили были общие пациенты, и мы… все мы… девочки… Они же как сестры… И мы… Мэтт! - Дженни обняла его и начала укачивать как ребенка, без конца повторяя его имя.

- Вы можете вспомнить кого-нибудь, кто желал им зла? Кому-то из членов семьи?

- Нет, нет, нет.

- Кто-нибудь из них упоминал, что их что-то тревожит? Что им кто-то угрожает?

- Нет. Я не могу думать. Нет. О господи, моя девочка!

- У кого-нибудь из них были внебрачные отношения на стороне?

- Я не понимаю, о чем вы… Ах да. - Дженни закрыла глаза. Ее муж глухо рыдал, уткнувшись лицом в ее плечо. - Нет. Это был счастливый брак. Они любили друг друга, им было хорошо вместе. Они любили детей. Койла. Никси. О боже, Никси!

- С ней все в порядке. Она в безопасности.

- Как? Как ей удалось спастись?

- Она спустилась вниз попить. Ее не было в постели в момент убийства. Они ее не заметили.

- Ее не было в постели, - тихо повторила Дженни. - Но там была моя Линии. Моя дочка там была. - Слезы потекли у нее по щекам. - Я не понимаю. У меня в голове не укладывается. Мы должны… Где Линии?

- Тело у патологоанатома. Я устрою, чтобы вас проводили к ней, когда вы будете готовы.

- Мне надо ее увидеть, но я не могу. - Она повернула голову и прижалась щекой к макушке мужа. Его голова лежала у нее на плече. - Нам надо побыть вдвоем.

Ева вынула из кармана визитную карточку и положила ее на кофейный столик.

- Свяжитесь со мной, когда будете готовы. Об остальном я позабочусь.

Оставив их горевать в одиночестве, они с Пибоди спустились в вестибюль в полном молчании.

В адвокатской фирме была удобная приемная, разделенная на несколько частей "тематически", без помощи стен. Тут был детский уголок с "мультяшками" на мини-компьютере и множеством ярких игрушек. С ними соседствовал телевизор с компьютерными играми для детей постарше. В другом конце помещения взрослые ждали своей очереди в удобных креслах. Им предлагались видеофильмы на семейные темы, о спорте, моде и кулинарии.

Назад Дальше