Автомобиль катился по снежному покрову в несколько дюймов так же гладко, как по асфальту. Но на улицах картина была скверная. У обочин стояли пострадавшие и брошенные машины, некоторые из них валялись опрокинутыми прямо на дороге. Ева ловко объезжала их, машинально сообщая по коммуникатору место аварии.
Даже уличные торговцы, которых обычно не останавливала погода, взяли выходной. Снежная пелена закрывала небо, не позволяя видеть или слышать воздушный транспорт. Это походило на езду внутри старинной стеклянной игрушки, в которой, если ее встряхнуть, начинался снегопад, но все прочее оставалось неподвижным.
Город казался неправдоподобно чистым и пугающе тихим.
Ева почувствовала нечто вроде облегчения, поставив машину в гараж и оказавшись среди шума и суеты Главного управления. Поскольку до интервью оставалось еще полчаса, она заперлась в своем кабинете – на случай, если Надин явится раньше времени, – и позвонила домой майору Уитни.
– Прошу прощения, босс, что беспокою вас в выходной день.
– Если не ошибаюсь, это и ваш выходной. – Уитни сделал паузу, и Ева услышала, как он сказал кому-то: – Надевайте ботинки – я освобожусь через несколько минут… Внуки, – улыбнувшись, объяснил Уитни. – Мы собираемся играть в снежки.
– Не хочется вас отрывать, но я сочла нужным сообщить, что согласилась на интервью с Надин Ферст. Она звонила мне утром домой. Ферст раскопала какие-то сведения о деле Петрински и Спиндлер. Я подумала, что лучше ответить на несколько ее вопросов, чем позволить ей выходить в эфир с собственными измышлениями.
– Хорошо, но постарайтесь отвечать как можно короче. – Голос Уитни снова стал холодным и суровым. – После того, как Ферст выйдет в эфир, другие журналисты тоже могут потребовать информации. Как идет расследование?
– Сейчас я работаю над кое-каким данными с консультантом-медиком. Возможно, существует связь с двумя другими убийствами – в Чикаго и в Париже. Я говорила с обоими следователями, они обещали в ближайшее время предоставить нам всю необходимую информацию. Макнаб все еще ищет аналогичные преступления. В ходе расследования я пришла к выводу, что все эти убийства, вероятно, связаны с одним из крупных медицинских центров.
– Сообщите Ферст как можно меньше и сегодня отправьте мне домой подробный рапорт. Мы обсудим это в понедельник утром.
– Да, сэр.
"Одно дело сделано, – подумала Ева. – Теперь нужно побеседовать с Надин и посмотреть, какую реакцию вызовет интервью".
Ева отперла дверь, села к столу и, чтобы убить время, начала составлять рапорт для Уитни. Услышав быстрый стук каблуков в холле, она сохранила текст и выключила компьютер.
– Господи! Ну и погода! – Надин пригладила рукой приготовленную для камеры прическу. – Только сумасшедший может сейчас выйти из дому. Очевидно, мы с вами психи, Даллас.
– Копам метель нипочем. Ничто не может остановить закон!
– Тогда понятно, почему мы по дороге видели две поврежденные патрульные машины. Перед отъездом я слышала прогноз. Синоптики утверждают, что это снегопад века.
– Который по счету?
Надин засмеялась и начала расстегивать пальто.
– Как бы то ни было, ожидают, что метель продолжится завтра и высота снежного покрова даже в городе достигнет двух футов. Жизнь в Нью-Йорке остановится.
– Великолепно! После полудня люди начнут убивать друг друга за рулон туалетной бумаги.
– Хорошо, что я запаслась ей заранее. – Надин открыла шкаф, чтобы повесить пальто, и застыла, увидев пальто Евы. – Кашемир! Неужели ваше? Я никогда вас в нем не видела.
– Я никогда не ношу пальто на работе, а сегодня у меня официальный выходной. Впрочем, испортить его ничего не стоит. Так о чем вы хотели со мной поговорить, Надин, – об одежде или об убийстве?
– У вас всегда убийство на первом месте! – Нежно погладив пальто, Надин обратилась к оператору: – Установите камеру так, чтобы зрители могли видеть снегопад. Такой визуальный ряд усилит впечатление поглощенности своим делом и полицейского, и репортера.
Надин открыла пудреницу, посмотрелась в зеркальце и, удовлетворенная результатом, закинула ногу на ногу.
– А вы не хотели бы причесаться?
– Давайте перейдем к делу. – Ева провела рукой по волосам. Черт возьми, она ведь делала прическу перед Рождеством!
– О'кей. Рекламные вставки я сделаю в студии. Перестаньте хмуриться, Даллас, вы распугаете зрителей. Интервью пойдет в полдень, но после прогноза погоды.
Глубоко вздохнув, Надин на мгновение закрыла глаза и подала знак оператору начинать запись. Потом она открыла глаза и изобразила на лице торжественную улыбку.
– Надин Ферст ведет репортаж из кабинета лейтенанта Евы Даллас в Главном полицейском управлении. Лейтенант Даллас, вы расследуете убийство, происшедшее несколько дней тому назад?
– Да, я веду дело о смерти Сэмюэла Петрински по прозвищу Снукс, который был убит в ночь с одиннадцатого на двенадцатое января.
– Кажется, в этом преступлении имелись необычные обстоятельства?
– Необычные обстоятельства возникают при любом убийстве, – спокойно ответила Ева.
– Возможно, вы правы. Однако в данном случае у жертвы изъяли сердце. Вы это подтверждаете?
– Подтверждаю. Жертва была найдена в ее временном жилище, а смерть, по-видимому, наступила в результате сложной хирургической операции, в процессе которой был изъят орган.
– Вы подозреваете какую-нибудь секту?
– Это не основная версия, но пока мы от нее не отказываемся. Любая версия должна быть опровергнута фактами.
– Значит, сейчас ваше расследование сосредоточено на черном рынке человеческих органов?
– Такая версия тоже существует.
Надин слегка наклонилась вперед, оперевшись локтем о колено.
– Согласно моим источникам, диапазон вашего расследования увеличился. Он включил некую Эрин Спиндлер, которая была найдена убитой в своей квартире. Сначала вы не вели это дело. Почему вы взяли его на себя?
– Поскольку между обоими преступлениями возможна связь, лучше, чтобы ими занимался один следователь. Это обычная процедура.
– У вас уже имеется примерная характеристика убийцы или убийц?
Ева подумала, что здесь она может ступить на весьма узкую тропинку между интересами полицейского департамента и ее собственными.
– Характеристика еще составляется. В настоящее время мы считаем, что преступник обладает солидным медицинским опытом.
– То есть он врач?
– Не все обладающие медицинским опытом являются врачами. Но это также всего лишь одна из версий. Департамент полиции направляет все усилия на поимку убийцы – или убийц. Сейчас это моя приоритетная задача.
– У вас имеются конкретные подозреваемые?
Ева немного помедлила.
– Надеюсь, вы понимаете, что в интересах следствия подобная информация не подлежит разглашению.
Она отвечала на вопросы еще десять минут, снова и снова возвращаясь к информации, которую хотела сделать достоянием гласности. Между преступлениями существует связь, убийца обладал медицинским опытом, все ее усилия сосредоточены на поимке преступника.
– Превосходно. – Надин тряхнула волосами и расправила плечи. – Пожалуй, я перемонтирую материал так, чтобы вставить прогноз погоды посредине. Мне нужно что-нибудь отвлекающее внимание от этого чертова снегопада. – Она улыбнулась оператору. – Будьте любезны, спуститесь в фургон и перешлите материал в студию. Я скоро приду.
Подождав, пока оператор выйдет, Надин повернулась к Еве.
– А что у вас есть не для протокола?
– Для протокола или нет, больше я ничего не могу вам сообщить.
– Значит, вы думаете, что это очень опытный хирург?
– Думать – не означает знать. Пока я не знаю, дело открыто.
– Но ни о секте, ни о черном рынке речи нет?
– Если не для протокола, то полагаю, что нет. По-моему, дело не в жертвоприношении какому-то кровожадному божеству и не в быстрой прибыли. Если деньги и играют здесь какую-то роль, то это долгосрочное инвестирование. Делайте свою работу, Надин, а когда наткнетесь на что-то интересное, свяжитесь со мной. Если смогу, постараюсь подтвердить или опровергнуть ваше мнение.
"Это справедливо, – подумала Надин. – На Еву Даллас можно положиться – она не подведет".
– А если я раскопаю что-нибудь раньше вас и сообщу вам? Что мне за это будет?
Ева улыбнулась.
– Вы получите эксклюзивное интервью, когда преступление будет раскрыто.
– С вами приятно иметь дело, Даллас. – Надин поднялась и бросила взгляд на слепящую белую пелену за окном. – Как же я ненавижу зиму! – пробормотала она и вышла.
Следующий час Ева провела, заканчивая рапорт для Уитни. Сразу после этого поступили данные от Мари Дюбуа. Предпочитая ознакомиться с ними без помех, Ева решила задержаться. Уже после полудня она сохранила и скопировала данные, затем спрятала диск в сумку.
Когда Ева снова села за руль, снегопад усилился. Она включила "дворники", но это было почти бесполезно; спасало только то, что на улице практически не было движения – ньюйоркцы проявили неожиданное благоразумие и предпочли переждать снегопад. И все-таки "дворники" сослужили свою службу: они не позволили ей наехать на человека, лежащего на дороге лицом вниз и быстро засыпаемого снегом.
– Черт! – Ева остановила машину в нескольких дюймах от его головы, открыла дверцу и выбралась наружу.
Она уже потянулась за телефоном, чтобы вызвать "Скорую помощь", когда человек молниеносно вскочил на ноги и быстрым ударом в лицо сбил ее с ног.
Вместе с болью пришло раздражение. "Стоит делать добрые дела, – подумала Ева, поднимаясь, – чтобы получать за это по физиономии!"
– Ты, должно быть, отчаянный парень, если решаешься нападать на кого-то в такую погоду. Но тебе не повезло. Я – коп.
Она хотела показать ему значок, но увидела, как его рука взметнулась вверх, держа такое же оружие, какое было в ее кобуре.
– Лейтенант Даллас?
Ева уже пробовала на себе действие этого оружия, и поскольку не хотела повторять этот опыт, то продемонстрировала незнакомцу пустые руки.
– Совершенно верно. В чем дело?
– Мне поручили передать вам кое-что. Вы должны сделать выбор.
Ева подумала, что снег затуманивает ему зрение так же, как и ей. Нужно улучить момент и вывести его из строя.
– Какой выбор? Говорите скорее, пока какой-нибудь тупица нас не сбил.
– Ваше расследование дела Петрински и Спиндлер должно быть прекращено в течение двадцати четырех часов.
– Вот как? – Ева внимательно посмотрела на парня. Он явно находился под действием какого-то сильного наркотика. – И почему я должна это делать?
– Если вы не выполните это требование, вы и ваш муж Рорк будете уничтожены, – произнес он бесстрастно, словно робот. – Причем уничтожение не будет ни приятным, ни гуманным. Некоторые люди в совершенстве знают человеческое тело и используют свои знания, чтобы сделать вашу смерть очень болезненной. Мне поручено дать вам подробное описание этой процедуры.
Собравшись с духом, Ева двинулась вперед.
– Умоляю вас, не троньте моего мужа! – произнесла она нарочито дрожащим голосом, наблюдая сквозь прищуренные веки, как парень слегка передвинул оружие, чтобы остановить ее свободной рукой.
Все произошло моментально.
Ударом локтя Ева обезоружила парня, затем нанесла мощный удар ногой, отбросив его на фут, но не успела выхватить свое оружие. Наркоман бросился на нее, снова повалив наземь. К счастью, снег смягчил падение. Они боролись почти молча, но когда он ударил ее кулаком в рот, Ева почувствовала вкус крови и грубо выругалась. Она уперлась локтем в шею противника, ударила коленом в пах, и он закатил глаза.
– Я тоже кое-что понимаю в анатомии! – Скрипнув зубами, Ева умудрилась извлечь оружие и приставить его к горлу противника. – Говори, сукин сын, кто тебя послал.
– Я не уполномочен сообщать эту информацию. – Парень явно гордился возложенной на него миссией и старательно изображал из себя супермена.
Ева сильнее надавила ему на горло.
– Это тебя уполномочит.
Глаза парня забегали. Извернувшись, он сунул руку в карман и вытащил небольшую металлическую коробочку, напоминающую миниатюрное взрывное устройство.
– Руки прочь! Десять секунд до взрыва, девять…
Господи! Ева отпустила его и заскользила по снегу, стремясь отойти подальше. Услышав слова "две, одна", она упала ничком и застыла, прикрыв руками голову.
Взрыв оглушил ее, что-то горячее просвистело над головой, но снег избавил от худших последствий. Поднявшись, Ева заковыляла туда, где оставила наркомана, но обнаружила только почерневший снег и искореженные куски металла и пластика.
– Черт побери! Теперь его не найдешь. – Ева протерла глаза и, шатаясь, побрела к машине.
Правая рука сильно болела. Ева увидела, что от перчатки почти ничего не осталось, а кожа покраснела от ожога. Чувствуя легкое головокружение, она сорвала обе перчатки и бросила их в снег.
"Мне еще повезло, – думала Ева, садясь в автомобиль. – Искра могла поджечь волосы". Сообщив дежурному об инциденте по радиотелефону, она поехала домой. К тому времени, как она туда добралась, боль от ушибов и ожогов разыгралась вовсю.
– Лейтенант… – начал Соммерсет и осекся, посмотрев на нее. – Что вы наделали?! Пальто погибло! Вы и месяц его не проносили.
– Нечего было меня заставлять надевать его! – Ева сняла пальто, с отвращением посмотрела на дыры и пятна, швырнула его на пол и поплелась наверх.
Она ничуть не удивилась при виде Рорка, спешащего по коридору ей навстречу.
– Соммерсет успел тебе настучать, что я испортила пальто?
– Он сказал, что ты пострадала, – мрачно отозвался Рорк. – Это серьезно?
– Могло быть хуже.
Он вздохнул и вынул носовой платок.
– У тебя кровоточит рот, дорогая.
– Кровь снова пошла, когда я рявкнула на Соммерсета. – Проигнорировав платок, Ева вытерла кровь рукой. – Мне жаль пальто.
– Благодаря ему ты дешево отделалась, так что все к лучшему. – Рорк поцеловал ее в лоб. – Хорошо, что в доме врач.
– Сейчас мне не до врачей.
– А когда тебе было до них? – Рорк повел ее к кабинету, где все еще работала Луиза.
– Сейчас менее чем когда-либо. Ты посмотри, что получается. Надин уже успела запустить свое интервью в эфир, но кое-кто никак не мог успеть посмотреть его, выследить меня и послать этого вооруженного до зубов наркомана мне навстречу. Значит, вчера вечером я заставила кого-то понервничать, Рорк!
– Ну, поскольку ты к этому стремилась, я бы сказал, что день прошел удачно.
– Да, – вздохнула Ева. – Но я опять потеряла перчатки.
ГЛАВА 11
К четырем часам снегопад, казалось, еще усилился, но теперь он мало беспокоил Еву. Она сидела в своем кабинете и читала расшифровку медицинской информации, сделанную Луизой.
Технология производства искусственных органов была разработана Фрейдом и его сотрудниками и с годами усовершенствовалась, становясь все более дешевой, эффективной и надежной. Чего нельзя было сказать о трансплантации человеческих органов, требующих поиска здорового донора, сохранения и транспортировки. Создание органов из тканей самого пациента выглядело более перспективным, так как отсутствовал риск отторжения, но этот процесс требовал времени и денег. При современном состоянии медицины доноры использовались крайне редко. Большей частью здоровые органы изымались – в качестве пожертвования или за деньги – у жертв несчастных случаев, чье состояние было безнадежным.
Насколько поняла Ева, в области трансплантации органов наука являлась палкой о двух концах. Чем успешнее медицина спасала и продлевала человеческие жизни, тем меньше становилось донорских органов, а главное – в них постепенно отпадала необходимость. Многие заболевания научились излечивать, обходясь без трансплантации. Если же болезнь, особенно в случаях с бедняками, оказывалась слишком запущенной, единственным средством оставалась замена пострадавших органов на искусственные.
"Зачем же брать то, от чего нет никакой пользы? – в который раз спрашивала себя Ева. – А тем более зачем для этого убивать?"
Она посмотрела на вошедшего Рорка.
– Может быть, это все-таки работа какого-то психа с медицинским опытом? Возможно, он просто хочет избавить мир от тех, кого считает ниже себя, а органы изымает в качестве трофеев?
– Между жертвами есть связь?
– Снукс и Спиндлер имеют отношение к клинике на Канал-стрит. Больше они никак не связаны ни друг с другом, ни с жертвами в Чикаго и Париже. Если только не учитывать того, что все они были, как говорится, отбросами общества. – Еве незачем было заказывать компьютеру данные о Леклерке, чтобы освежить память. – Человеку, убитому в Париже, было лет под пятьдесят. Он был наркоманом, не имел близких родственников, жил в каморке, когда мог за нее платить, и на улице, когда не мог. Пользовался бесплатной поликлиникой, особенно не имея денег на дозу. Чтобы приобрести наркотики по социальной программе, приходится проходить осмотр. В медкарте говорится, что он страдал прогрессирующим циррозом печени.
– Все-таки какая-то связь между жертвами есть, – заметил Рорк.
Ева пожала плечами.
– Печень, сердце, почки. Такое впечатление, будто убийца собирает коллекцию. Я уверена, что это связано с центром здоровья, но не знаю, с каким именно – Дрейка, Нордика или обоими.
– Возможно, не только с ними, – предположил Рорк.
Ева кивнула.
– Я об этом думала. И мне многое не нравится. Тип, которого я ищу, явно занимает высокое положение и чувствует себя надежно защищенным. Он образован, удачлив и педантичен. У него есть серьезная причина заниматься всем этим, Рорк! Ведь он был готов убить полицейского… Не понимаю.
– Может быть, ему это доставляет удовольствие?
– Не думаю. – Ева закрыла глаза, вспоминая, как выглядела каждая жертва. – Это сугубо профессиональная работа, в которой не ощущается радости. Конечно, он испытывает острые ощущения, но это для него не главное. Скорее, совмещение приятного с полезным.
Рорк наклонился к Еве, рассматривая ушибы на ее лице.
– Здорово же тебе досталось.
– Уже почти прошло. Луиза хорошо надо мной поработала. Она, кажется, не такая зануда, как большинство врачей.
– Тебе нужно переменить обстановку, – решил Рорк. – Отвлечься, чтобы в понедельник вернуться к работе с ясной головой. Пошли.
– Куда? – Ева указала на окно. – Разве ты не видишь, что мы погребены в снегу?
– Так почему бы этим не воспользоваться? – Он взял ее за руку и поднял со стула. – Давай слепим снеговика!
Рорк постоянно удивлял Еву, но на сей раз она буквально выпучила глаза.
– Ты хочешь слепить снеговика?!
– Почему бы и нет? Я сперва подумал, что мы могли бы провести уик-энд в Мексике, но… – Все еще держа ее за руку, он посмотрел в окно и улыбнулся. – Разве нам часто представляется такой шанс?
– Но я не умею лепить снеговиков!
– Я тоже. Посмотрим, что у нас получится.
Ева попыталась выступить с альтернативными предложениями, включающими секс в теплой постели, но в результате, закутавшись с головы до ног, послушно шагнула через порог в метель.
– Господи, Рорк, это безумие! Ничего не видно на расстоянии пяти футов!