Ева взглянула на свои разбитые пальцы.
– Я прикончила твоего робота.
– Знаю.
– Но ты не знаешь, что я представляла, будто это ты!
– И это я знаю. – Он взял ее руку и поднес его к губам. – Хочешь потренироваться на оригинале?
– Может быть. – Ева крепко обняла Рорка. – Спасибо…
– За что?
– За то, что ты знаешь меня так хорошо и лучше всех понимаешь, что мне нужно. – Она закрыла глаза, прижавшись лицом к его шее. – Но и я знаю тебя достаточно, чтобы понять, как тебе это было нелегко.
Руки Рорка обвились вокруг нее.
– Я не могу видеть тебя в таком состоянии.
– Постараюсь с этим справиться. Не хочу, чтобы ты во мне разочаровался, и не хочу разочаровываться в себе. – Вздохнув, Ева разжала руки. – Сейчас я впущу Бэкстера. Не бей его больше, ладно?
– А можно я подожду, пока ты его ударишь? Ты ведь знаешь, как я возбуждаюсь, видя, как ты кого-нибудь колотишь.
– Посмотрим, понадобится ли это.
ГЛАВА 16
Войдя в кабинет, Бэкстер настороженно посмотрел на Рорка.
– Думаю, на вашем месте я поступил бы так же, – заметил он и повернулся к Еве. – Я должен кое-что сказать, прежде чем включу диктофон.
– О'кей. – Она кивнула, сунув руки в карманы. – Выкладывай.
– Это нелегко… – Он выглядел еще более несчастным, чем Ева.
– Я знаю. – Ее губы страдальчески скривились, плечи поникли. – Так давай поскорее с этим покончим.
– Ты звонила своему адвокату?
– Нет. – Ева бросила взгляд на Рорка. – Этим занимается мой муж.
– Отлично. – Бэкстер со вздохом потер ноющую челюсть. – Если твой муж ударит меня снова, надеюсь, ты это зафиксируешь.
Он вынул диктофон и снова заколебался.
– Делай свою работу, Бэкстер. Так будет легче.
– Легче уж точно не будет, – пробормотал Бэкстер. Он включил диктофон, поставил его на стол и назвал дату и время допроса. – Лейтенант Даллас, вы знаете свои права и обязанности?
– Да, я их знаю. – Ева села, чувствуя слабость в ногах. Как странно очутиться по другую сторону черты! – Я хочу сделать заявление. Потом можешь переходить к деталям.
"Это как рапорт, – твердила себе Ева. – Как любой из сотни рапортов, которые мне приходилось писать. Обычная рутина…"
Она должна была так думать, чтобы избавиться от ощущения куска льда в животе. Нужно просто изложить факты и наблюдения.
– Я впервые увидела полицейского Эллен Бауэрс, когда прибыла на место убийства Петрински, – не слишком уверенно начала Ева. – Впоследствии я узнала, что мы какое-то время вместе обучались в академии. Но я ее не запомнила. Мы не были знакомы, я не припоминаю никаких разговоров или столкновений с ней до встречи на месте преступления. Ее работа там была весьма небрежной, а поведение дерзким. Я упрекнула ее за это. Инцидент существует в записи.
– У нас есть записи Пибоди на месте преступления, – сказал Бэкстер. – Их сейчас изучают.
Кусок льда снова дал о себе знать, но Ева усилием воли избавилась от неприятного ощущения и продолжала более уверенным голосом:
– Стажер Бауэрс, полицейский Трухарт, оказался достаточно наблюдательным, кроме того, он был знаком с обитателями района. Я обратилась к нему за помощью в допросе свидетеля, и его содействие оказалось очень полезным. Мое решение было продиктовано не личными, а профессиональными мотивами. Вскоре после этого полицейский Бауэрс подала жалобу, обвиняя меня в употреблении оскорбительных выражений и нарушении процедуры. На жалобу был дан ответ.
– Эти материалы также изучаются. – Голос Бэкстера звучал бесстрастно, но в глазах его Ева прочла одобрение, и ей стало немного легче.
– Когда я прибыла на место убийства Джилессы Браун, полицейский Бауэрс снова оказалась там. Инцидент также зафиксирован в записи, которая демонстрирует непрофессиональное поведение Бауэрс и ее неподчинение дисциплине. Обвинения, будто я звонила ей домой и угрожала, опровергнет экспертиза голосов, а ее последующая жалоба не имеет оснований. Никаких личных отношений с Эллен Бауэрс у меня не было, хотя не скрою, она меня раздражала.
У Евы пересохло во рту, но ей не хотелось прерываться.
– Во время убийства Бауэрс я ехала домой из Главного управления. Насколько я понимаю, за такой промежуток времени у меня едва ли имелась возможность найти и убить Бауэрс тем способом, который привел к ее гибели. Все мои рабочие записи могут быть проверены, а я согласна, в случае необходимости, пройти тест на правдивость, чтобы помочь вашему расследованию и закрытию дела.
Бэкстер посмотрел на Еву и кивнул.
– Это облегчит мою задачу.
– Я хочу вернуться на работу. – Ее голос все-таки дрогнул. – Я сделаю все, чтобы это ускорить.
– Мы должны разобраться с мотивом. – Бэкстер с тревогой покосился на Рорка: холодный блеск его глаз не внушал ему особого оптимизма. – Рабочие записи и дневники Бауэрс содержат определенные обвинения, касающиеся вас и некоторых сотрудников нью-йоркского полицейского департамента. В частности… э-э… предоставление сексуальных услуг в обмен на профессиональные.
– Ты когда-нибудь слышал, чтобы я предоставляла сексуальные услуги в обмен на что бы то ни было? – осведомилась Ева, забыв про диктофон и стараясь говорить сухо и насмешливо. – Все эти годы мне удавалось отклонять твои предложения.
Бэкстер густо покраснел и откашлялся. Рорк мрачно смотрел на него, сунув руки в карманы и слегка раскачиваясь взад-вперед на каблуках.
– Ты отлично знаешь, Даллас, что это были просто шутки.
– Да, знаю. – Ева всегда считала Бэкстера хорошим копом и достойным человеком. – Но то, что ты сейчас сказал, не просто шутка. Я никогда не предлагала и не оказывала сексуальных услуг с целью получения преимуществ в учебе или на службе. Я честно заработала мой значок и уважала его… когда носила.
– Ты получишь его назад.
– Мы оба знаем, что этого никто не гарантирует. – Ее взгляд снова помрачнел. – Но мои шансы улучшатся, если ты выяснишь, кто и почему убил Бауэрс. Поэтому я готова к любому сотрудничеству.
– О'кей. Лейтенант Даллас, вы заявили, что не помните Бауэрс по академии, однако она описывает множество инцидентов с вашим участием – на протяжении учебы и впоследствии. По логике, между вами должны были существовать какие-то контакты.
– Мне о них неизвестно. Я не могу объяснить это ни по логике, ни как-либо еще.
– Бауэрс утверждала, что знает о ваших подтасовках улик, фальсифицированных рапортах и неподобающем обращении со свидетелями с целью скорейшего закрытия дел и продвижения по службе.
– Это беспочвенные обвинения. Я требую доказательств. – Лицо Евы покраснело от гнева, в глазах появился стальной блеск. – Бауэрс могла написать любую чушь – что у нее была связь с Рорком, что у них родилось шестеро детей, что она разводит золотых ретриверов в Коннектикуте… Где доказательства, Бэкстер? – Она наклонилась вперед. – Мне остается только все отрицать. Я не могу даже посмотреть ей в глаза, потому что кто-то ее прикончил! Бауэрс нельзя ни официально допросить, ни одобрить ее действия, ни объявить ей выговор. Но неужели никто не интересуется всерьез, почему ее убили, а меня отстранили от работы как раз в тот момент, когда мое расследование очень не понравилось кое-кому на весьма высоком уровне?
Бэкстер открыл рот и закрыл его снова.
– Я не могу обсуждать с вами дела департамента, Даллас. Вы это знаете.
– Зато я могу размышлять и делать выводы. – Ева встала и начала мерить шагами комнату. – Забрать мой значок не означает лишить меня рассудка. Если кто-то хотел причинить мне вред, ему не пришлось далеко идти. Бауэрс сама угодила ему в лапы. Сначала он всячески подогревал ее навязчивую идею в отношении меня, а потом расправился с ней самым зверским образом, чтобы направить подозрения в мою сторону. Меня не только отстранили от расследования, но и выставили со службы. Теперь департамент погряз в новом расследований, связанном с коррупцией, сексом и скандалами, а тот, кто вырезает у людей сердце, печень и почки, получил время замести следы. – Ева повернулась к Бэкстеру. – Если хотите раскрыть это дело, найдите его связь с тем, которое у меня отобрали. Бауэрс была всего лишь орудием, от которого легко избавились. Для меня она ничего не значила, – впервые в голосе Евы послышалась жалость, – а для убийцы – и того меньше. Его целью была я.
– Расследование продолжается, – напомнил ей Бэкстер. – Его ведет Фини.
– Да. – Ева задумчиво кивнула. – Тут они просчитались.
Остальное было чистой формальностью, и они оба это знали. Стандартные вопросы и стандартные ответы. Ева согласилась пройти тестирование завтра во второй половине дня. Когда Бэкстер ушел, она постаралась выбросить из головы это неприятную процедуру.
– Ты держалась отлично, – одобрил Рорк.
Ева пожала плечами.
– Бэкстер на меня не давил. У него явно душа не лежит к этому делу.
– Возможно, мне следовало перед ним извиниться. – Рорк улыбнулся. – Но у меня тоже душа к этому не лежала.
Ева рассмеялась.
– Бэкстер хороший коп. А сейчас мне более чем когда-либо нужны хорошие копы. – Кстати, о копах…
Ева подошла к столу и позвонила Пибоди на ее личный телефон.
– Даллас! – Облегчение в голосе Пибоди сразу же сменилось беспокойством. – С тобой все в порядке?
– Мне получше. Это личный звонок на твой личный телефон. – Ева тщательно подбирала слова, надеясь, что Пибоди сможет прочесть между строк. – Если твой график тебе позволяет, приезжай ко мне обедать. Можешь привести пару друзей. Если откажешься, я пойму.
Прошло менее трех секунд.
– Я как раз жутко проголодалась и сейчас собиралась встретиться с друзьями. Мы приедем через час.
– Буду рада тебя видеть.
– Взаимно. – Пибоди отключила связь.
Поколебавшись, Ева повернулась к Рорку.
– Мне нужно как можно больше данных о Бауэрс – личных и служебных. Нужно получить доступ к файлам Бэкстера и узнать, как продвигается расследование ее убийства. Нужны заключения медицинских экспертов, рапорты с места преступления и записи всех допросов по этому делу. А еще мне нужны данные, полученные Фини после того, как меня вышвырнули. Я не хочу просить его копировать их для меня. Он бы согласился, но мне и без того придется его слишком о многом просить. Мне также нужны все сведения о самоубийстве Уэстли Фрейда и о его ближайших сотрудниках.
– Большая часть этой информации у меня уже имеется. – Рорк усмехнулся, видя, как Ева уставилась на него. – С возвращением, лейтенант. – Он протянул ей руку. – Нам вас очень не хватало.
– Возвращаться всегда приятно. – Ева подошла к нему и взяла его за руку. – Рорк, чем бы все ни кончилось, департамент может счесть это слишком серьезным нарушением компьютерного контроля и… не восстановить меня в должности.
Глядя Еве в глаза, Рорк провел рукой по ее волосам.
– Для них это будет очень большая потеря.
– Ладно. Что бы ни случилось, я должна это сделать – должна закончить то, что начала. Я не могу повернуться спиной к людям, лица которых вижу во сне, к работе, которая меня спасла. Если, когда все кончится, меня все-таки не восстановит…
– Не думай об этом.
Ева покачала головой.
– Нет, я должна быть к этому готова. И я хочу, чтобы ты знал: мне удастся с этим справиться. Больше я не стану раскисать.
– Ева. – Рорк прижал ладони к ее щекам. – Мы все сделаем как надо. Положись на меня.
– Господи, Рорк, ведь я собираюсь действовать нечестным путем! И втягиваю в это тебя!
Он поцеловал ее в губы.
– Я бы все равно не остался в стороне.
– Наверно, тебе это доставит немалое удовольствие, – усмехнулась Ева. – Ладно, давай начнем. Ты можешь обезопасить компьютер в моем кабинете от внешнего контроля?
– Это риторический вопрос? – Обняв Еву за талию, Рорк повел ее к двери.
Операция заняла десять минут. Ева пыталась не выдавать своих впечатлений, но ее поражало то, как быстро эти ловкие пальцы управлялись с электроникой.
– Ты свободна от всякого контроля, – объявил Рорк.
– Ты уверен, что меня не засекут, когда я переведу сюда данные департамента?
– Если ты будешь меня оскорблять, я оставлю тебя одну и пойду в спортзал боксировать с роботом.
– Не будь таким чувствительным. Ты знаешь, что за это я могу провести долгие годы в тюремной камере.
– Я буду навещать тебя каждую неделю.
– Да, из соседней камеры! – Ева подошла ближе. – Как я доберусь до данных?
Она потянулась к клавиатуре, но Рорк шлепнул ее по руке.
– Обойдемся без любителей! – Его пальцы вновь заплясали по клавишам. Аппарат ободряюще загудел, мигая разноцветными огоньками. Когда компьютер произнес хриплым женским голосом: "Передача закончена", Ева удивленно подняла брови.
– Что это еще за голос?
– Если я собираюсь работать на этом аппарате, то вправе выбрать того, кто будет со мной разговаривать.
– Временами ты ужасно простодушен, Рорк. А теперь убирайся с моего стула. Мне нужно успеть поработать до их приезда.
– На здоровье, – сердито отозвался Рорк, но прежде чем он успел подняться, Ева схватила его за рубашку и крепко поцеловала в губы.
– Спасибо.
– Не стоит благодарности. – Рорк шлепнул ее пониже спины, и они поменялись местами. – Кофе, лейтенант?
– Для начала было бы неплохо пару галлонов, – улыбнулась Ева.
Через полчаса она уже распечатала все фотографии, сделанные на месте преступления, результаты вскрытия полицейского Эллен Бауэрс и успела изучить рапорты, войдя в курс дела к прибытию Фини, Пибоди и Макнаба.
– Я должен сказать кое-что, – начал Фини, когда все расселись в кабинете Евы. – Мы не намерены это терпеть. Я заявил об этом Уитни, официально.
– Фини…
– Заткнись. – Его мягкое лицо напряглось от гнева, а голос стал резким. Когда он указал пальцем на стул, Ева села, даже не подумав протестовать. – Я был твоим инструктором и могу говорить с тобой откровенно. Ты позволила им обойтись с тобой черт знает как. Очевидно, в первый момент ты растерялась, но теперь пришла пора действовать. Если ты до сих пор не заявила официальный протест, то я хочу знать, почему.
Ева сдвинула брови.
– Я даже не думала об этом…
– Твои мозги взяли отпуск? – Фини повернулся к Рорку. – А вы куда смотрели со всеми вашими адвокатами и кучей денег? У вас тоже размягчение мозга?
– Бумаги уже составлены и ждут ее подписи. Надеюсь, ждать осталось недолго, раз она закончила хныкать. – Он улыбнулся Еве.
– Теперь вы оба будете меня доставать, – вздохнула Ева.
– Я велел тебе заткнуться, – напомнил ей Фини. – Подпишите их до конца дня, – сказал он Рорку. – Некоторые колеса вертятся медленно. Я добавлю мое письменное заявление, как бывший инструктор и коллега. А сенсационная передача Надин поддаст жару.
– Какая передача? – спросила Ева.
– Ты была слишком занята, чтобы смотреть телевизор? Надин взяла интервью у родственников жертв раскрытых тобой преступлений. Получилось впечатляюще. Одно из самых сильных мест – беседа с Джейми Лингстромом. Он рассказывает о том, как его дедушка назвал тебя одним из лучших копов и как ты рисковала жизнью, чтобы поймать ублюдка, который убил его сестру. Кстати, паренек вчера приходил ко мне и сердился, что я позволил отобрать у тебя значок.
Ева ошеломленно уставилась на него.
– Но ты же ничего не мог сделать.
– Попробуй втолковать это мальчишке, который хочет стать копом и верит, что система должна работать. Может быть, ты объяснишь ему, почему ты просиживаешь задницу в этой крепости и ничего не предпринимаешь?
– Но, капитан… – начал Макнаб и умолк, когда Фини пригвоздил его взглядом.
– Я не просил комментариев, детектив. Неужели я ничему тебя не научил? – снова обратился он к Еве.
– Ты научил меня всему. – Она поднялась. – Я уже сама решила, что хватит бездельничать.
– Давно пора. – Фини вытащил из кармана пакет с орехами и запустил в него руку. – С чего думаешь начать?
– Сразу со всего. Я намерена продолжать расследование своего дела, которое передали тебе, а кроме того, я хочу заняться делом Бауэрс. Не потому, что я сомневаюсь в тебе или Бэкстере, а просто не могу больше сидеть сложа руки.
– Давно пора, – повторил он. – Давай я введу тебя в курс дела.
– Нет. – Ева решительно покачала головой. – Я не могу позволить тебе рисковать значком, Фини.
– Но это мой значок!
– Я просила Пибоди привезти сюда вас обоих не для того, чтобы вытягивать из вас информацию, а чтобы сообщить вам о своих намерениях. Положение скверное. Я уверена, что дело Бауэрс связано с тем, которое расследуешь ты. Тебе нужны все мои данные – не только те, что в рапортах, но и те, которые у меня в голове.
– Думаешь, я не знаю, что у тебя в голове? – фыркнул Фини, разгрызая орех. – Впрочем, тебе тоже наверняка известно, что в голове у меня. И, тем не менее, копии всех материалов ты получишь. Я веду расследование, Даллас, и принимаю решения. Насколько я понимаю, все ключи у тебя, так что, если ты прекратила бить баклуши, давай приниматься за работу. Кто-то из вас против? – осведомился он у Пибоди и Макнаба и получил в ответ единодушное "Нет, сэр". – Ты в меньшинстве, Даллас. А теперь пусть кто-нибудь даст мне кофе. Я не намерен проводить брифинг всухомятку.
– Я не нуждаюсь в брифинге. – Ева опустила глаза. – У меня есть все данные.
– Неужели? – Фини бросил быстрый взгляд на Рорка. – Просто удивительно! Тем не менее, я хочу кофе.
– Сейчас принесу. – Пибоди направилась в кухню, с трудом сдерживаясь, чтобы не заплясать от радости.
– Я что-то слышал насчет обеда, – заметил Макнаб.
– Позаботься о себе сам, – фыркнула Пибоди, скрываясь за дверью.
– Парень половину рабочего времени думает о еде, – проворчал Фини и усмехнулся, как гордый папа. – С тобой у меня этих проблем не было. С чего ты хочешь начать?
– Ты – босс.
– Черта с два! – Он сел и осведомился, кивнув в сторону Рорка: – Ты завербовала этого забавного ирландца?
– Со всей упаковкой.
Фини улыбнулся.
– Упаковка выглядит превосходно.
Началась рутинная процедура. Ева установила доску и поместила на ней с одной стороны снимки жертв, а с другой – фотографии подозреваемых, после чего проанализировала вместе с Фини записи допросов. Склонившись к экрану, она внимательно изучила изображения исследовательской лаборатории с коллекцией образцов.
– Ты проверил их происхождение?
– Там все в порядке, – отозвался Фини. – Приобретены у доноров или через посредников по официальным каналам.
– А ты разобрался в том, как они используют образцы?
– В этом разобраться нелегко, – признал Фини. – Для разных исследований, изучения болезней и процессов старения. Там слишком много медицинского жаргона.
"Да, – подумала Ева, – жаргон все затрудняет".
– Ты думаешь использовать Луизу Диматто?
– Это рискованно. Прошлое у нее вроде бы безупречное, но она связана с Кэгни и с клиникой на Канал-стрит.