Глаза цвета страсти - Морин Чайлд 5 стр.


Глава 5

Эйне знала, что она вряд ли сможет думать о чем-нибудь другом, пока Брейди находится рядом, однако радовалась прогулке. Может, прохладный ветер сумеет притушить пылающий в ней огонь?

Человеку, привыкшему к сельской тиши, постоянный шум, создаваемый транспортом и сотнями людей, было трудно переносить. Эйне казалось, что за неделю она немного освоилась здесь, но, когда они с Брейди дошли до пристани, молодая женщина вздохнула с облегчением. На берегу слышались только шум волн и птичьи крики. Она с наслаждением вдохнула океанский воздух и подставила лицо солнечным лучам.

– Я в первый раз вижу вас столь расслабленной, – заметил Брейди.

– Все дело в океане, – ответила Эйне. – Волны здесь спокойнее, чем дома. У нас они бушуют, а у вас словно ласкают берег. И еще здесь очень тихо по сравнению с центральными улицами. Если бы меня постоянно окружало столько людей, я могла бы сойти с ума.

– А я рехнулся бы, если бы оказался в тишине.

"Вот еще одно доказательство того, что мы не подходим друг другу", – подумала Эйне, словно для этого требовались какие-то доказательства.

– Так вот почему вы не приезжали в Ирландию, чтобы лично осмотреть замок?

– Не совсем, – сказал Брейди, засовывая руки в карманы и глядя на океан. – Нет необходимости туда приезжать, поскольку там находитесь вы, и вы будете отправлять мне отчеты.

– А как насчет любопытства? – спросила Эйне, откидывая волосы назад.

– Я не любопытен. Абсолютно.

Она подняла брови:

– Вам предстоит потратить миллионы, чтобы преобразить замок, и у вас нет никакого желания его увидеть?

– Если возникнет ситуация, с которой вы не сможете справиться самостоятельно, тогда, быть может, я подумаю над этим. – Брейди помолчал. – А есть проблема, с которой вы бы не справились?

– Я с такой еще не сталкивалась.

– Чудесно. Значит, мне попался отличный менеджер.

– Приятно, если вы так считаете.

Тем не менее поведение Брейди ее озадачивало. Бизнесмен занимается таким крупным проектом и в то же время не испытывает желания непосредственно участвовать в нем – за исключением подписи на счетах. Эйне вспомнила, как Брейди отнекивался от ирландских корней. Интересно: он избегает замка Батлер или Ирландии вообще? Новая загадка усилила ее любопытство.

– Я подумала…

– Когда женщина так говорит, обычно это не предвещает ничего хорошо. – Брейди криво улыбнулся.

– Вы как-то заявили, что единственное, что в вас есть ирландского, это ваше имя.

Он тут же напрягся, его лицо неуловимо изменилось.

– Да.

– Что вы хотели этим сказать?

Брейди молчал, и Эйне решила, что ответа ей не дождаться. Он смотрел на раскинувшийся перед ними океан. Эйне молчала и ждала, надеясь, что Брейди вспомнит, что она была с ним откровенна, и позволит ей хотя бы немного заглянуть в его жизнь.

– Видите ли, – наконец заговорил он, – я не вырос на легендах Ирландии, как вы. Я не слушал ирландскую музыку и не гордился своим происхождением, как Райаны. – Брейди положил руки на ограждение, подставляя лицо ветру, трепавшему его густые темные волосы. – Я рос… – Он оборвал фразу. – Не важно. Имя – всего лишь имя. Все, что связано с Ирландией, для меня столь же чужое, как Америка для вас.

Брейди нахмурился, поняв, что сказал больше, чем хотел, однако Эйне сочла, что узнала о нем ничтожно мало.

– Ваша семья не интересовалась своими корнями? Откуда они приехали? – допытывалась она, хотя видела, что Брейди не желает говорить о своем прошлом.

– У меня не было семьи, – отрезал он, ставя на этом точку.

А Эйне не могла представить, как можно расти без семьи. Без кого-нибудь, на кого можно опереться. Ее сердце устремилось к нему, хотя она прекрасно понимала, что Брейди это не нужно. Он гордый человек, и, наверное, даже столь мизерное признание далось ему с трудом. Поэтому она не стала настаивать. Пока.

– Однако сейчас вы являетесь владельцем замка в Ирландии, – мягко напомнила она.

– Это ничего не значит.

"О нет, – усмехнулась про себя Эйне, – вы не хотите, чтобы это что-то значило".

– За последние несколько дней я в вас кое-что заметил. – Брейди повернулся к ней.

На фоне безбрежного океана, с располагающей к тому внешностью и холодными кобальтовыми глазами, он выглядел пиратом. Брейди поднял воротник черного пиджака, его темные волосы развевались, создавая подобие ореола.

У Эйне дух захватило. Помоги ей, боже!

– Что именно? – наконец спросила она, когда смогла говорить без дрожи в голосе.

– Вы так же целеустремленны, как и я, – начал Брейди. – Вы так же решительны. Вы защищаете свой замок, не желая, чтобы пропала его сущность.

Эйне стало неуютно оттого, что Брейди легко может читать ее мысли. Жалко, что при этом сам он остается для нее тайной за семью печатями.

– Сущность останется неизменной, – заверила его Эйне. – Как и душа замка. Я об этом позабочусь. И я не собираюсь сражаться с вами, потому что не вижу в этом смысла. Я работаю на вас. Вы – владелец.

– А если бы я таковым не являлся?

– Что?

Глаза Эйне расширились. Солнце светило Брейди в спину. Его глаза оставались в тени, и она не могла понять, к лучшему это или к худшему.

– Если бы я не был владельцем замка… – Брейди придвинулся ближе к ней, и сердце Эйне пустилось в дикий галоп. Губы пересохли, в животе все словно сжалось.

Она ощущала исходящий от его тела жар. На пристани они были совсем одни. Свидетелями их разговора были только волны. По небу плыли облака, солнце то светило, то скрывалось за ними, а дующий с океана прохладный ветер подталкивал их ближе друг к другу. Эйне сглотнула и заставила себя не двигаться, хотя было бы безопаснее, если бы она отступила на шаг.

– Если бы вы не являлись владельцем замка, меня бы здесь не было, разве не так?

Брейди кивнул:

– Хорошо, что я его купил, верно?

– Полагаю, да.

– А то, что происходит между нами? – негромко поинтересовался он. – Как вы считаете, это тоже хорошо?

Эйне залилась краской, надеясь, что Брейди ничего не заметит. Как унизительно женщине, которой почти тридцать, краснеть, словно старшекласснице. Впрочем, она не нарочно. Разве она виновата, что он возбуждает в ней какие-то невидимые струны. Эйне чувствовала его близость так, как не чувствовала ни одного мужчину. Кажется, он спросил, рада ли она тому, что происходит между ними. С ними действительно что-то творилось. Это ощущение усиливалось с каждым днем, и игнорировать его становилось все сложнее. Впрочем, это не означает, что она готова обсуждать проблему.

– Я не понимаю, что вы хотите сказать, – пролепетала Эйне.

– Бросьте, – оборвал ее Брейди. – Мы оба это испытываем, причем с самого начала.

Он накрыл ладонью ее руку, лежавшую на ограждении. От его прикосновения по коже Эйне побежали огненные ручейки. Ей показалось, что она горит. Почему она не в состоянии игнорировать чувства, которые Брейди в ней вызывает? И почему она не может скрыть их от него?

– Ну, хорошо, – сдалась она и попыталась высвободить руку. – Между нами что-то происходит…

– Мы проводим вместе каждый день. Думаю, настала пора об этом поговорить.

Эйне принужденно рассмеялась и покачала головой:

– Поговорить? Для чего? Мы оба взрослые люди. Да, мы что-то вызываем друг в друге, не это не значит, что мы должны этому поддаваться.

– А мы и не будем, – согласился Брейди. – Именно об этом я и хотел поговорить. Было бы ошибкой пытаться этому уступить. Я ваш босс.

– Я не забыла. – Эйне ощутила, как в ней нарастает гнев. – Я не собираюсь уступать требованию своих гормонов, Брейди Финн. Ваша честь в безопасности.

– Вы не перестаете меня удивлять, Эйне, – признался он.

– Я могу сказать то же самое о вас, – парировала она, скрестив руки на груди и все-таки сделав шаг назад. – Хотя мне еще не доводилось вести подобные разговоры.

– Вообще-то мне тоже, – кивнул Брейди. – Обычно, если я хочу женщину, я ее добиваюсь.

Эйне склонила голову набок и взглянула на него сузившимися глазами:

– И она всегда с радостью падает в ваши объятия?

Брейди рассмеялся. Его лицо преобразилось, и у нее в который раз перехватило дыхание. Даже когда Брейди хмурился, он был красив. Когда же он улыбался, то становился неотразимым.

– Чаще всего так и случается.

– Поскольку выяснилось, что я первая сумела перед вами устоять, я горжусь этим фактом.

Брейди посерьезнел.

– Вы уникальны, Эйне. Мне еще не встречалась женщина, похожая на вас.

– Спасибо, – кивнула она. – Такое приятно слышать. Рискуя раздуть ваше эго, я все же скажу, что тоже никогда не встречала мужчину, похожего на вас.

Она смотрела в потемневшие глаза Брейди и видела в них едва сдерживаемый голод.

Он кивнул:

– Хорошо, что мы не будем это делать.

– Совершенно с вами согласна. Это самое разумное.

– Да, лучше не смешивать работу и удовольствие. Это только усложняет отношения.

Эйне с удивлением поймала себя на мысли о том, что она не стала бы возражать, если бы их отношения чуточку запутались.

– Вы, как всегда, правы.

Брейди придвинулся чуть ближе:

– Что ж, мы договорились. Так сказать, чтобы избежать путаницы в дальнейшем.

– Да. – Эйне наклонилась к нему. – Теперь я уверена, что мы полностью сосредоточимся на нашей задаче.

– Лучше не терять концентрацию.

– Поддерживаю.

Глядя ей в глаза, Брейди прошептал:

– Ведь мы не станем проявлять благоразумие, верно?

– Не сейчас, – прошептала Эйне.

И он поцеловал ее.

Стоило его губам прикоснуться к ней, как мир перевернулся вверх ногами. Брейди ожидал ощутить жар, вспышку голода, который становился все сильнее с каждым днем. Чего он никак не ожидал, так это желания никуда не торопиться, насладиться мгновением. Не ожидал потребности прижать Эйне к себе. Руки ее обвились вокруг его шеи. Она запустила пальцы в его волосы, слегка задевая ногтями кожу.

Ее губы приоткрылись. Впервые ощутив вкус Эйне, Брейди почувствовал себя так, словно на него нахлынула мощная волна. Еще ни одна женщина не оказывала на него такого воздействия. Черт, он даже не подозревал, что способен испытывать нечто подобное. Заниматься сексом было легко. Удовлетворять желание было естественно и приятно. Но подобный накал эмоций, этот пылающий костер, прежде ему был недоступен. Брейди обнял ее за талию, прижимая к себе все сильнее, хотя сильнее, казалось, было просто невозможно.

Вкус Эйне разбудил в нем жадного зверя, а некий голос нашептывал ему, что одного вкуса будет мало. Брейди жаждал погрузиться в нее, утонуть в ней, почувствовать, как ее ноги обовьют его бедра, когда он сольется с ней в одно целое. Осознав это, он попытался бороться с собой. Желать Эйне – одно. Испытывать потребность в ней – совсем другое.

Она застонала, и его желание усилилось. Но одновременно это напомнило Брейди о том, что они находятся в общественном месте, что сейчас день и что в любую минуту здесь могут появиться прохожие. Это далось ему непросто, но Брейди оторвался от губ Эйне и прижался лбом к ее лбу, пытаясь выровнять дыхание и обрести благоразумие.

"Что за идиот ее прежний жених!" – вдруг подумалось ему.

Брейди не верил, что можно любить вечно, но и отпускать Эйне сейчас не хотел. Не мог.

– Ну что ж, – пробормотала она, и ее ирландский акцент прозвучал для него словно музыка, – это был неожиданный пир.

Брейди глухо рассмеялся.

– Да уж. – Подняв голову, он увидел, как сверкают ее изумрудные глаза, и с трудом заставил себя не поддаться желанию схватить Эйне в объятия и снова почувствовать ее вкус. Если он уступит, то, чего доброго, никогда не сможет ее отпустить, а это невозможно. – А теперь, – твердо сказал Брейди, стараясь убедить и ее, и себя, – когда мы уступили нашим желаниям, работать нам станет легче.

Эйне вздохнула и пригладила волосы.

– Так, значит, вы поцеловали меня и при этом чуть не проглотили, чтобы работа пошла быстрее?

От "чуть не проглотили" Брейди напрягся, но сказал лишь:

– Да. Мы всю неделю чувствовали, как растет между нами напряжение. Я решил, что нам следует уступить своим желаниям и забыть об этом. Теперь мы оба удовлетворены.

"Не совсем", – раздался голос в его голове. Более того, Брейди сомневался, что его страсть утихнет, даже если он будет заниматься с Эйне сексом несколько недель подряд.

– Да. – Эйне кивнула, повернулась к океану и несколько долгих секунд смотрела вдаль. – Что ж, мне остается только поблагодарить вас за то, что вы оказались мужественным человеком и положили этому конец. Главное для нас – нормально работать.

Брейди растерялся. Эйне снова отреагировала не так, как он ожидал. Впрочем, разве она хотя бы раз сделала то, что он от нее ожидал? Нет, он не считал, что принес себя в жертву, поцеловав ее. Главное, чтобы она не увидела в этом поцелуе того, чего нет и быть не может.

– Я этого не сказал.

– Сказали. – Зеленые глаза сверкнули, а Брейди понял, что хочет ее сильнее, чем до поцелуя. – Да вы святой! Вы снизошли до того, чтобы преподать мне урок. Вы поцеловали меня ради моего же блага. Вам важно, чтобы я сосредоточилась на работе и не тратила время, мечтая о вас.

Брейди почувствовал себя той еще свиньей. Что ему совсем не понравилось.

– Я этого тоже не говорил, – хрипло произнес он.

– Представляю, как это тяжело, – продолжала Эйне, откинув голову назад и испепеляя его взглядом. – Вы такой красивый, богатый. Женщин должно тянуть к вам, как к магниту. Да вам следует нанять телохранителя, чтобы обезопасить себя от тех, кого вы не успеваете научить, как себя контролировать.

– Я… – Брейди провел руками по волосам и глухо выругался. – Не говорите за меня, Эйне.

– Я облегчаю вам задачу.

– Нет. – Он бросил быстрый взгляд на какого-то туриста, который подошел к ним слишком близко.

Тот сразу же повернулся и зашагал в другую сторону.

– Думаю, вы будете рады узнать, что я согласна с вами, – заявила Эйне. – Это был чудесный поцелуй, честное слово, но не бойтесь, что я упаду в ваши объятия, требуя еще одного.

Стиснув зубы, Брейди процедил:

– Упадете?

– Или брошусь к вашим ногам, – продолжала Эйне. – Да, поцелуй был замечательный, но его недостаточно, чтобы я сошла с ума от вожделения. Я приехала сюда работать. Вам не стоит меня опасаться. – Она умолкла, но лишь затем, чтобы перевести дыхание, и добавила: – Это был не первый мой поцелуй, и я всегда умела держать себя в руках.

Брейди хрипло рассмеялся.

– Это не смешно, – отрезала Эйне.

Но ему было смешно. Он знал, что она лжет, потому что почувствовал ее реакцию на поцелуй. Эйне была потрясена их поцелуем так же, как и сам Брейди. Эта женщина не переставала его изумлять. Странно, но ему это начинало нравиться.

– Черт! Если вы хотите еще один поцелуй, я вам его сейчас устрою, – пообещал он.

Эйне вспыхнула.

– Не понимаю, почему вам постоянно удается выводить меня из себя, – сообщила она. – Но я не собираюсь извиняться за свои слова, даже если вы меня за это уволите.

– Кто сказал, что я собираюсь вас увольнять?

– Пока никто. И зарубите себе на носу, Брейди Финн, я не собираюсь целоваться с вами, поэтому не пытайтесь это сделать.

– Договорились, – сказал он, хотя согласие далось ему с трудом.

А разве ему когда-нибудь было легко?

– Будем считать, что мы заключили соглашение. – Эйне отвернулась и зашагала прочь.

Несколько секунд Брейди наслаждался ее видом сзади. Как ни крути, на Эйне Донован было приятно посмотреть. Не сводя с нее глаз, он напомнил себе, что ему не стоит ее касаться и сжал кулаки.

Солнце клонилось к горизонту, наступали сумерки. В последних лучах солнца темно-рыжие волосы Эйне сверкали, как пламя. В Эйне скрывалось больше, чем ожидал Брейди. В ней было больше, чем он требовал от женщин. Единственное решение проблемы – как можно скорее закончить дела и отправить ее назад, в Ирландию.

Брейди догнал Эйне и взял ее под руку. Она попыталась высвободиться, но он ей не позволил.

– Отпустите! – потребовала она, и ее глаза яростно сверкнули.

– Поверьте, я сделаю это сразу, как только смогу, – заверил ее Брейди, направляясь к толпе гуляющих на Пасифик-Коуст-Хайвей.

– Как дела дома, мам? – Эйне металась по номеру отеля и чувствовала себя в эту минуту так, словно оказалась в роскошной клетке. Она была на взводе, нервничала и продолжала вспоминать поцелуй Брейди. Это отнюдь не способствовало расслаблению. Кожа у нее пылала, и ей стоило огромного труда сконцентрироваться.

Эйне всегда гордилась тем, что умеет расставлять приоритеты. Но сейчас ее личная жизнь постепенно смешивалась с жизнью профессиональной, и она не знала, как этому помешать. Хуже того, она даже не была уверена, что хочет этому помешать. Ко всему прочему добавлялась проблема ее характера. В конце концов она не сможет сдержаться, и Брейди Финн ее уволит. Боже, помоги! Жизнь станет легче, как только она вернется домой.

– В последнее время здесь стало очень шумно, – сказала Молли Донован. – Грузовики едут в замок и обратно нескончаемой чередой. Сегодня появились какие-то американцы. Сказали, что они строители и ждут, когда можно будет приступить к ремонту.

– Американские строители? – перебила ее Эйне. – Разве никто из местных там работать не будет?

– Пока неизвестно, правда, работы еще не начинались. Пока продолжают завозить материалы. Наверное, в Ирландии стало гораздо меньше камней и древесины. – Мать поцокала языком и добавила: – А Дэнни Лири в пабе продолжает твердить, что восстанавливать замок должны ирландцы.

Эйне вздохнула и прижалась лбом к холодному стеклу французских окон. У Дэнни Лири самые лучшие строительные бригады в графстве Мейо; если ему не нравится сложившаяся ситуация, это означает, что молва об этом распространится по всей стране. Конечно, новость о том, что в замке Батлер проводятся ремонтные работы, – хорошая новость. Но если местные жители не будут к ним причастны, вряд ли им это понравится. К тому же они запросто могут осложнить проведение этих работ, например перекрыв дороги – разумеется, случайно – и затруднив тем самым доставку строительных материалов. Вообще, все может пойти наперекосяк и в результате привести к хаосу только потому, что Брейди Финн не прислушался к ней, когда она посоветовала ему нанять местных строителей.

– Все придет в норму, – уверяла ее мать, – как только ты объяснишь мистеру Финну, что ему лучше нанять ирландцев.

– Я говорила с ним, мама, – вздохнув, призналась Эйне, вспомнив разговор, состоявшийся сразу после ее приезда. – Теперь совершенно ясно, что он пропустил мои слова мимо ушей.

– С каких это пор ты не можешь заставить человека прислушаться к своим словам, Эйне Донован? – В голосе Молли послышались стальные нотки, и Эйне моргнула, узнав интонацию: ее мать говорила так, если что-то не одобряла. – Разве у тебя нет права голоса? Твой мистер Финн…

– Он не мой, мама. Он мне никто, – перебила ее Эйне, не обращая внимания на разбушевавшиеся эмоции. – Брейди Финн – мой работодатель, который к тому же, может уволить меня из каприза.

Назад Дальше