Глаза цвета страсти - Морин Чайлд 4 стр.


– Он умер, и в нашей игре он тоже умрет, – холодно произнес Брейди, взял ее за руку и повел за собой. – Однако у нас Брайан все же может победить, если ему помогут вервольфы, а игрок станет следующим королем. Взгляните на это с другой стороны, – продолжал он. – Играя, люди познакомятся с историей вашей страны.

– В истории Ирландии не фигурируют оборотни. – Эйне покачала головой. – Вервольфы в Ирландии!

Брейди пожал плечами:

– Почему нет? Ваши люди верят в банши, фей, злых духов. Список можно продолжить. Почему бы там не быть вервольфам?

– Согласна, – признала она, а затем вскинула голову и посмотрела ему в глаза. – Наши люди? Вы по-прежнему не считаете себя ирландцем?

Брейди, не ответив на вопрос, нахмурился и повел ее к столу другого сотрудника.

– Раскадровки выкладывают на экране и проверяют на наличие ошибок, а сценаристы создают текст, который объясняет, что происходит.

– Как вы и сказали, – кивнула Эйне. – Не только беготня и стрелялки.

Сознавала она это или нет, но ее расширившиеся глаза смотрели на него заинтересованно.

– Не только это, – сказал Брейди. – Есть также загадки и пазлы, которые нужно решать и собирать.

– Ну да, развивающая игра, – усмехнулась она.

Брейди кивнул:

– Именно так и есть.

Он удивил ее своим ответом. Но компаньоны гордились тем, что в их играх был глубокий смысл. "Селтик нот" вдумчиво подходила к процессу создания игр с элементом комментария, в котором фантазия переплеталась с реальными историями, что и увлекало игроков.

Брейди повел Эйне через широкий холл в другую половину дома, где были сосредоточены компьютеры.

– Здесь за игру принимаются наши программисты, – объяснил он.

Эйне останавливалась у каждого компьютера и заглядывала в монитор. Стены зала украшали фрагменты их игр, а воздух буквально искрился от переполнявшей сотрудников творческой энергии. Здесь звучал тяжелый рок, в такт которому программисты стучали по клавиатуре.

Брейди видел, что Эйне увлеклась. Программисты отвлекались от работы, чтобы ей что-нибудь объяснить, хотя обычно эти парни никого не замечали. Черт, самому Брейди, когда он здесь бывал, приходилось заставлять их обращать на него внимание. Однако все мужчины вдруг устремили свои взгляды на Эйне Донован. Он не мог их в этом винить, но, черт побери, ему не понравилась сцена, которая разыгралась у него перед глазами.

Эйне рассмеялась над чьими-то словами, и Брейди напрягся. Она откинула голову назад, и ее роскошные волосы упали на спину, заструившись блестящим водопадом. Она положила руку на плечо программиста и наклонилась, чтобы увидеть что-то, что он показывал ей на экране. Брейди нахмурился еще сильнее. Неужели он ревнует при виде дружеского жеста? Нисколько, заверил он себя. Тем не менее он сделал все, чтобы сократить экскурсию до минимума, и увел Эйне в холл.

– Все это впечатляет, – сказала она, – хотя я не понимаю и половины того, что тут делается.

– Это нормально, – заметил Брейди, спускаясь с ней по лестнице. – Ведь я не знаю, как управлять замком, верно?

Эйне задумалась.

– Мне кажется, вы бы в этом преуспели.

– Не сомневайтесь, – заверил он, ведя ее к французским дверям, за которыми располагались патио и задний двор. – Но поскольку вы профессиональный менеджер, мне становиться таковым незачем.

Эйне встала в патио, залитом солнечным светом, проникавшим сквозь листву вязов.

– Как ваш менеджер я буду нести ответственность за изменения, которым подвергнется замок.

– Все верно.

– Полагаю, вы дадите мне список.

– И не только его. – Брейди предложил ей присесть. – Следующие три недели мы с вами будем работать над планами.

– Три недели?

В ее голосе послышалось удивление, которое, впрочем, не отразилось в глазах. Брейди этого словно не заметил.

– Я хочу знать ваше мнение по поводу ремонта номеров, замены мебели, установки нового кухонного оборудования. Да, мы хотим, чтобы замок сохранил средневековую атмосферу, но, естественно, все современные…

– Прошу прощения, – перебила его Эйне. – Вы сказали "три недели"?

– Ну да. – Он взглянул на нее. – Это проблема?

– Я не думала, что пробуду здесь так долго.

Эйне прикусила нижнюю губу, и у Брейди в животе что-то перевернулось. Ей лучше не играть в покер, решил он. Она не приучена следить за выражением лица – в отличие от него.

Всю свою сознательную жизнь Брейди скрывал свои чувства от окружающих.

С годами это даже стало легче, поскольку он просто не позволял себе испытывать никаких чувств. Дружба – это одно. Брейди проявлял заботу о братьях Райан, потому что более близких людей у него не было. Он никогда не сможет выкинуть их из своей жизни, даже если бы захотел.

Майк и Шон были единственными людьми, которые слышали смех Брейди, становились свидетелями его гнева и его слабости. Он полностью доверял только им. И он не собирался рисковать и подпускать к себе так близко кого-нибудь еще. Особенно женщину, которая на него работает.

Хотя это не означало, что он не может насладиться всплеском желания, которое вспыхнуло и захлестнуло его с такой силой, что у него чуть не подкашивались ноги.

– Три недели, – повторила Эйне.

– В чем дело?

Она распрямила плечи и вздернула подбородок. Почему такие обычные движения влияют на него сильнее, чем какой-нибудь эротический танец, было выше его понимания.

– Три недели – это долгий срок, – сказала Эйне. Ее лицо стало задумчивым. – Я сообщу моим коллегам в отеле, что задержусь, позвоню маме…

Это его удивило.

– Маме?

– Чтобы она не волновалась. Неужели вы думаете, что она не будет волноваться?

– Я не знаю, – ответил Брейди.

Откуда, черт возьми, ему знать, какие бывают матери? Собственная мать оставила шестилетнего Брейди в детской больнице, обещав забрать его в конце недели. С тех пор он ее не видел. Братья Райан навещали родных без него. Однажды он поехал с ними, когда учился в колледже. Хотя их родители очень старались, уик-энд показался Брейди невыносимо долгим. Он не знал, как общаться с членами семьи, и решил, что теперь слишком поздно пытаться это понять.

– Конечно, я с удовольствием останусь, – сказала Эйне, однако ее голос звучал натянуто. – И конечно, помогу всем, чем смогу.

– Вот и хорошо.

Брейди коротко кивнул и не стал признаваться себе, что три недели в обществе Эйне Донован станут тестом для его самоконтроля, которым он всегда гордился. Черт, даже просто сидя рядом с ней, он пылал. Когда она прищурилась, глядя на него, пламя разгорелось сильнее, а кожу начало покалывать в предвкушении.

Всю следующую неделю Эйне казалось, что она угодила в центр торнадо по имени Брейди Финн. Он не знал усталости. Они обошли бесчисленное количество антикварных магазинов. Эйне спорила с ним насчет столов, стульев и даже пары кроватей. Нужно отдать Брейди должное, он довольно легко отказывался от своего выбора, когда понимал, что есть мебель и получше. Однако он не давал Эйне ни минуты на передышку. Они проводили вместе целые дни и продолжали вести разговоры о делах за ужином.

И с каждым днем Эйне становилось все сложнее не обращать внимания на разгоравшийся в ней пожар.

Это нелепо – испытывать такие чувства, но она утратила всякий контроль над своим телом, которое откликалось на близость мужчины, из-за которого ее голова не имела права кружиться. Брейди Финн был самоуверен, упрям и говорил с ней с таким видом, словно ожидал, что она должна вытащить из сумки планшет и начать делать пометки.

Разве это не должно было приводить ее в ярость? Да, он ее наниматель, но ведь он не принц Уэльский. И даже если бы он был принцем, добавляла про себя Эйне, у ирландок достаточно гордости, чтобы не раболепствовать перед ним.

Однако же она поймала себя на мысли, что проводит слишком много времени, глядя на его губы и размышляя о том, что она почувствует, если эти губы прижмутся к ее губам. И какие они на вкус. Эйне не могла забыть о Брейди даже ночью, потому что он постоянно ей снился.

В нем была озадачивающая ее смесь грубости и доброты, твердости и мягкости. Иначе говоря, он все больше и больше ее очаровывал.

– Думаю, на сегодня это все, – сказал Брейди, возвращая внимание Эйне к предмету их разговора.

Ветер, дующий с океана, шевелил его волосы, и казалось, что их ерошит чья-то невидимая рука. Эйне сжала кулаки, чтобы не уступить соблазну сделать это самой. Брейди снял солнцезащитные очки и положил их на стол. Ланч в уличном кафе стал их ежедневным ритуалом. Здесь он посвящал ее в свои планы и они обсуждали сделанные ими покупки для отеля.

– В самом деле? Значит, сегодня больше не будет поисков подходящего белья?

Брейди бросил на нее сардонический взгляд:

– Не любите ходить по магазинам? Никогда не думал, что слышу это от женщины.

– Позвольте, я буду первой, – любезно предложила Эйне, отпив глоток чаю. Жалко, что здесь нет возможности выпить настоящий чай.

– Ха! Устали искать полотенца?

– А вы нет?

– Ничего скучнее нельзя и придумать, – признался Брейди и взял чашку с кофе. – Но надо – значит надо. Даже если приходится выбирать полотенца.

Эйне восхищало такое внимание к деталям, и однако же это служило для нее источником удивления: владелец отеля нес личную ответственность за все.

– Я согласна. – Она склонила голову набок. – Просто дело в том, что прежний владелец отеля никогда не интересовался такими пустяками. Поэтому я удивлена.

– Прежний владелец в конце концов потерял отель, который я и приобрел, разве не так?

– Так.

– Я не потеряю, – отрезал он.

Эйне была готова поспорить, что Брейди Финн никогда не терял то, что было для него важно. Каково это – вести жестко организованную жизнь? Насколько нужно быть уверенным в себе, чтобы изменить окружающий мир так, чтобы он удовлетворял твои потребности? Она слишком хорошо знала, что богатые понятия не имеют, как живут остальные люди, а самоуверенность Брейди укрепляла ее в этом мнении. Он считал, что все должно быть так, как нужно ему. Если на его пути встречалось препятствие, он не колеблясь брал его штурмом. Брейди нельзя было остановить. Нельзя было изменить. И уж точно его нельзя было не заметить.

И, помоги ей боже, Эйне это безумно нравилось. Она понимала, что это неправильно, но как можно было не обращать внимания на то, что происходило с ее телом, когда Брейди был рядом, или в тех редких случаях, когда он прикасался к ней? Его рука на ее талии, когда он вел ее по одному из многочисленных магазинов… Его взгляд, когда он неожиданно посмотрел на нее так, словно она какое-то чудо…

Все это заставляло Эйне спать беспокойно и видеть сны о Брейди. Все ее чувства обострились, ей казалось, что она стоит на краю пропасти, и достаточно легкого толчка, чтобы она полетела вниз. Эйне знала, что чувства напрасны, что мечты ни к чему не приведут. Разделяющая их пропасть слишком широка и глубока. У жительницы небольшой ирландской деревушки нет ничего общего с мультимиллионером.

– Какая-то проблема?

Его низкий, глубокий голос вернул ее в реальность.

– Извините.

– Какая-то проблема? – повторил Брейди. – Вы неожиданно замолчали и, судя по выражению лица, пытаетесь решить некий вопрос.

– Мои мысли легко прочитать.

Уголок его губ приподнялся.

– Никогда не играйте в покер.

– Немного унизительно признаваться, но вы правы, – вздохнула Эйне. Брейди был не единственным человеком, который мог по выражению ее лица догадаться, о чем она думает. Но, если повезет, он все-таки не поймет, какие чувства одолевают ее. В противном случае ее унижению не будет границ. – Нет, никаких проблем. Я думала о доме, как там идут дела, пока меня нет.

– Ведь вы живете с матерью и братом?

– Должно быть, вас удивляет, что я живу с матерью в таком возрасте.

Брейди кивнул.

Эйне вздохнула:

– Когда мне было двадцать, я сняла квартиру в деревне и наслаждалась тем, что у меня есть свой дом. – Она улыбнулась, вспоминая. – Я люблю свою семью, но…

– Я понял, – заверил ее Брейди.

Улыбка Эйне исчезла.

– Пять лет назад умер мой отец.

– Простите.

– Спасибо. – Эйне снова улыбнулась ему, говоря этим, что все в порядке. Ей по-прежнему недоставало отца, но теперь боль поутихла. – Папа был рыбаком, а в ту ночь разразился страшный шторм. Домой он не вернулся. – Она нахмурилась, вспоминая, как в их семье все сразу изменилось. – Моя мать была убита горем. Она не знала, что делать, потому что папа был любовью всей ее жизни. Поэтому я вернулась домой, чтобы помочь ей и Робби, которому было двенадцать лет. Он был растерян, как и мама.

– Да, непросто вам, должно быть, пришлось.

Эйне увидела в его глазах понимание.

– Верно. Но сейчас стало лучше, и мама немного оправилась.

– Итак, вы отказались от личной жизни ради своей семьи.

Она пожала плечами:

– Так поступит любой ради тех, кого он любит.

По лицу Брейди пробежала легкая тень, и Эйне задалась вопросом, что ее вызвало. Неужели в его жизни нет никого, кто был бы для него столь же важен? Ее сердце сжалось.

– Вы скучаете по ней?

Эйне понадобилось несколько секунд, чтобы понять вопрос.

– Вы имеете в виду Ирландию? – Она была удивлена. – Но ведь это вполне естественно. Все-таки Ирландия – мой дом, моя родина.

– Конечно. – Брейди кивнул, поставил чашку с кофе на стол и попросил: – Расскажите о ней.

– Об Ирландии?

На его губах мелькнула и пропала полуулыбка.

– Не обо всей Ирландии, а о вашей деревне. О замке.

Вокруг них разговаривали и смеялись люди. Официанты скользили между столиками с легкостью, выдававшей долгий опыт. Гул транспорта сливался с шумом океана.

Эйне улыбнулась, мысленно представив родные места, и начала говорить:

– Деревня маленькая, но у нас есть все, что нужно. Если кто-то хочет прогуляться по магазинам, достаточно отправиться в Голуэй, это городок в часе езды. – Ее голос смягчился. – Так как я всю жизнь прожила там, то могу быть предвзятой, но у нас очень уютная деревня, и в ней живут дружелюбные и открытые люди. Дороги у нас узкие, вдоль них – живые изгороди из дрока и фуксии.

Брейди рассмеялся:

– Я так понимаю, это растения?

– Верно. Изгороди с желтыми и красными цветами, которые цветут в начале лета и осенью. Дороги, как я уже сказала, такие узкие, что иногда вы диву даетесь, как могут разойтись две машины. Вы проезжаете мимо ферм и пасущихся коров и овец. И конечно, часто встречаются древние руины. Устремленные ввысь башни соседствуют с развалинами замков, а если вы прислушаетесь, то можете услышать голоса из прошлого.

Эйне смотрела в глаза Брейди, в которых ничего нельзя было прочитать, и, понизив голос, продолжала:

– Небо там такое голубое, что в это даже не верится. А когда с Атлантики приходят облака, они приносят с собой либо теплые дожди, либо жестокие шторма. Тогда ветры завывают среди камней, и кажется, что это стонут души.

Несколько секунд они молчали, потом Брейди заговорил, и это разрушило чары, которыми оплела его Эйне.

– Стонущие души, – задумчиво повторил он. – Это можно использовать.

– Это все, что вы услышали? – недоверчиво поинтересовалась она.

Думает ли Брейди о чем-нибудь еще, кроме своего бизнеса.

– Не все, – ответил он. – Но для меня это главное. Именно поэтому вы здесь, верно? – Он пожал плечами. – Если бы я не купил отель, вы по-прежнему жили бы в Ирландии, ломая голову над тем, как спасти отель, которым управляете.

Нет, он не оценил магию Ирландии. Ему нужны только факты, которые можно использовать в бизнесе.

Эйне не беспокоило, что Брейди может увидеть на ее лице отчаяние. Пусть видит. Да, она собиралась держать темперамент в узде, но он не понимает, что для многих людей бизнес – это не главное.

Брейди рассмеялся, и его смех прозвучал настолько неожиданно, что Эйне тут же забыла о своем раздражении.

– Что вас рассмешило?

– Вы. Я же вижу, что вы оскорблены и готовы защищать свой замок.

– Это ваш замок, – напомнила она.

– И все же… – Брейди помолчал и спросил: – Но, рассказывая об Ирландии, вы не назвали ни одного мужского имени. Там нет никого, кто скучал бы по вам?

Пришел черед Эйне нахмуриться, поскольку молодая женщина осознала, что все это время говорила только она одна, а Брейди по-прежнему оставался для нее загадкой. Но может, если она будет откровенной, ей будет легче выудить информацию из него.

– Нет, – наконец произнесла она. – Сейчас такого мужчины нет.

– Сейчас?

– Был человек, с которым я когда-то была обручена. Брайан Фини. – Эйне удивилась, что до сих пор его помнит, но при этом не испытывает ни боли, ни сожаления. – Он бухгалтер и живет в Дублине. Я слышала, он женился и счастлив.

– Почему вы расстались?

– А разве это ваше дело?

– Не мое, – согласился Брейди.

– Да, не ваше. В этом не было никакой драмы. Просто моя семья нуждалась во мне, а Брайан никак не хотел понять, почему я ставлю на первое место свою семью, а не нас с ним.

– Думаю, большинство мужчин его бы поняли, – заметил Брейди.

– А вы?

– Если бы Майк или Шон во мне нуждались, я был бы с ними. – Он небрежно пожал плечами. – Я ответил на ваш вопрос?

– Да, ответили, – кивнула Эйне. Вздохнув, она призналась: – Когда все закончилось, мое сердце не было разбито. Я даже не была разочарована. И тогда я поняла, что на самом деле его не любила.

Она хотела любить Брайана, однако не могла себя заставить. Не могла, и все. Возможно, она никогда не узнает, что значит любить сильно и самозабвенно, как любили друг друга ее родители. С другой стороны, такая любовь рискованна, разве не так? Эйне не забыла, как страдала мать, когда ее муж погиб, и задавалась вопросом: а стоит ли вообще любить?

– А может, дело было вовсе не в вас, а в том, что этот Брайан был тем еще хмырем, – сказал Брейди. – Ну, ладно, на сегодня достаточно. Как насчет прогулки? – Он встал и протянул ей руку.

Поколебавшись секунду-другую, Эйне все-таки вложила свою руку в его ладонь. Брейди ее босс, и ей нельзя забывать об этом, но он еще и чертовски привлекательный мужчина. Когда их руки соприкоснулись, Эйне словно огнем обожгло, и ей пришлось приложить усилия, чтобы скрыть от него свою реакцию.

– Мне нравится ваше предложение. У меня такое чувство, словно я несколько дней провела взаперти.

– Тогда предлагаю отправиться к пристани. – Брейди переплел свои пальцы с ее и притянул женщину к себе. – Глядя на Тихий океан, вы сможете думать об Атлантическом.

Назад Дальше