– Что? – Он нахмурился, повернулся к компьютеру и нашел фотографии замка и прилегающей к нему территории.
Брейди пролистывал фотографии в поисках нужной, когда Эйне обошла стол и наклонилась, вглядываясь в монитор. Его ноздри защекотал ее запах, дразня нервные окончания. Ее мягкие, шелковистые волосы коснулись его шеи, и он резко втянул в себя воздух.
– Вот эта, – сказала она и ткнула пальцем в экран. При этом ее груди коснулись его плеча. – Видите, как деревья закрывают парадный вход замка? Они простояли там сотни лет. Срубить их и выкорчевать пни ради широкой лужайки, дуговой подъездной дорожки, клумбы с георгинами и таблички, оповещающей о том, что это "Замок судьбы", я считаю грехом.
Черт, как можно рассуждать о каких-то там вековых дубах, если она стоит так близко? Хорошо было бы усадить ее себе на колени и удовлетворить свой голод, снова почувствовав вкус ее кожи! Брейди подавил это импульсивное желание и попытался сконцентрироваться. Эйне права. Ни в коем случае нельзя расставаться с проклятыми деревьями только потому, что какой-то архитектор из Калифорнии решил, что главное – это табличка.
Так как говорить ему пришлось сквозь стиснутые зубы, его голос звучал довольно резко.
– Вы правы. Деревья трогать нельзя.
– Чудесно, – обрадовалась Эйне и выпрямилась.
Слава тебе, господи… Впрочем, она не отодвинулась от Брейди, просто стояла рядом и смотрела на него сверху вниз.
– Что-нибудь еще? – Брейди говорил сдавленно, и ему это не понравилось. Он отчаянно надеялся, что Эйне ничего не заметила.
– Вообще-то да, – сказала она, прикусила нижнюю губу, а затем продолжила: – Если вы помните, в первом разговоре мы обсуждали привлечение к реконструкции замка, кроме ваших работников, еще и ирландских строителей.
– Помню.
– Так вот, несколько дней назад я говорила со своей матерью, и она сказала мне, что деревенские жители совсем не в восторге от того, что происходит в замке.
Брейди откинулся на спинку кресла и повернулся к Эйне. Глядя на нее снизу вверх и чувствуя, что преимущество принадлежит ей, он решил эту проблему, встав. Эйне оказалась так близко, что Брейди мог прикоснуться к ней, но он удержался.
– Что именно вызывает неудовольствие жителей деревни?
– Понимаете, все дело в рабочих-американцах, – начала торопливо объяснять она. Брейди был готов слушать ее музыкальный голос часами. – Ваш человек привез команду из Штатов и даже не сделал попытки нанять местных жителей. Люди из нашей деревни считают, что ирландцы тоже должны приложить руку к реконструкции, так как замок находится в Ирландии. Можно сказать, это наш замок.
Брови Брейди полезли на лоб.
– Ваш замок?!
Эйне фыркнула и вздернула подбородок:
– Он простоял не одно столетие, а вы узнали о нем только недавно, поэтому я считаю, что он больше наш, чем ваш.
– За исключением одного небольшого факта, – напомнил Брейди, усаживаясь на край стола. – Мы с партнерами его купили.
Эйне отмахнулась:
– Ну да, вы заплатили за замок деньги, но жители деревни являются потомками тех, кто сражался и умирал за него. Замок Батлер для нас не просто отель. Это наше прошлое. Наша история.
– Если бы не я, Шон и Майк, он постепенно превратился бы в руины.
– Я это не оспариваю.
– Тогда к чему вы клоните?
– Хорошо. Я клоню, как вы выразились, к тому, что если вы хотите заручиться поддержкой деревни – а она наверняка понадобится вам в будущем, – то согласитесь с тем, что привлечь к работам местных жителей просто необходимо.
Брейди скрестил руки на груди и осведомился:
– Это нечто вроде шантажа по-ирландски?
– Нет, – поспешно возразила Эйне, принимая оскорбленный вид, затем ее голос, как и выражение глаз, смягчился. – Я лишь напоминаю о том, что мы уже обсуждали этот вопрос и вы со мной согласились. Брейди, неужели вы не видите? Ведь это деловой подход. Вы дальновидный бизнесмен, так что признайте правоту моих слов. Прикажите своему человеку поговорить с Дэнни Лири из деревни. Тот найдет столько квалифицированных рабочих и строителей, сколько вам потребуется.
Брейди нахмурился, решив, что Эйне старается обеспечить работой своего бойфренда.
– А кем вам приходится этот Дэнни Лири? Любовником?
На лице Эйне появилось ошеломленное выражение, рот ее приоткрылся, и она несколько раз моргнула, не веря своим ушам. Потом она расхохоталась и затрясла головой так, что ее чудесные волосы заплясали в воздухе.
– Дэнни Лири? Мой любовник? Его жена очень удивилась бы, узнав об этом. Как и его дочь Кейт, с которой я училась в школе.
Брейди почувствовал себя идиотом. Эйне продолжала смеяться, и смех ее воспламенил его кровь. Эта женщина выворачивала его наизнанку, и самое худшее заключалось в том, что ей даже не приходилось стараться ради этого.
Эйне смотрела на него, и в ее глазах сверкало веселье. Он повел себя как ревнивый подросток, хотя у него не было на это никаких прав.
– Хорошо, – резко проговорил Брейди. – Завтра я позвоню бригадиру и распоряжусь, чтобы он связался с Дэнни Лири.
– Это будет отлично, спасибо. – Эйне положила руку ему на плечо, и он был готов поклясться, что ее ладонь прожгла его рубашку и, словно клеймо, проступила на коже. Рука женщины опустилась, и ему неожиданно стало холодно. – В деревне любой подскажет ему, где можно найти Дэнни.
– Нисколько в этом не сомневаюсь.
Брейди не представлял, каково это – иметь такие близкие отношения с людьми. Но это, судя по всему, было очень важно для Эйне. Большую часть жизни Брейди прожил один; сначала в этом его вины не было, а затем он осознанно сделал выбор. Он избегал сближения с кем бы то ни было, тогда как Эйне, наоборот, не умела держать людей на расстоянии.
Брейди всегда казалось, что проще всего путешествовать по жизни налегке. Никаких уз. Никаких обязательств. Исключение он сделал только для братьев Райан. Они были единственными людьми, с которыми Брейди позволил себе сблизиться. И ни одной женщине не удалось миновать невидимые заслоны, которыми он себя окружил. Ни одной, кроме Эйне.
Однако это ничего не изменит, напомнил он себе.
Не отводя от нее взгляда, Брейди бросил:
– Что-нибудь еще?
Эйне провела рукой по волосам, и он нашел это движение очень сексуальным.
– В настоящий момент ничего, – сказала она. – Хотя я хотела бы уточнить, сколько еще времени мне придется провести здесь.
Честно говоря, она могла отправиться домой хоть сегодня. Они выполнили почти всю работу, ради которой она была приглашена, а остальное можно решить по Интернету. Но как бы сильно ни хотел Брейди, чтобы она уехала, отпустить Эйне он был не в силах. Это не имело никакого смысла, поскольку он не мог обрести покой, пока она была рядом.
– Хотите поскорее вернуться домой?
Эйне бросила быстрый взгляд на двери, ведущие в патио.
– Жалко оставлять такую прекрасную теплую погоду, но да. Я соскучилась. Разве вы не скучаете по дому, когда путешествуете?
– Нет. – Брейди отодвинулся от нее. – У меня нет дома.
– Я еще никогда не была знакома с человеком, который жил бы в отеле, – мягко сказала Эйне. – Может, вам нужно место, которое вы могли бы назвать своим? Не такое обезличенное, как отель?
Брейди хохотнул. Он не мог представить себя подстригающим газон или пытающимся отвадить чересчур любопытных соседей.
– Нет, спасибо. Отель мне подходит. К моим услугам круглосуточный сервис и горничные, которые каждый день наводят чистоту. Это все, что мне нужно.
– В самом деле? – усомнилась Эйне.
Брейди сам не заметил, как перешел к защите.
– Не все люди жаждут дружить с целой деревней.
Он пересек кабинет и сдернул пиджак с вешалки.
На ужин у них зарезервирован столик, а ему не помешает выпить. Не услышав ответа, Брейди повернулся и нахмурился, обнаружив, что Эйне обиделась.
– Я не хотел вас оскорбить. Моя жизнь устраивает меня. Не многие могут сказать такое о себе.
– Это может сказать любой, – задумчиво произнесла Эйне. – Вопрос в том, сколько человек при этом не солгут.
Она вышла и закрыла за собой дверь. Эйне всегда заставляла Брейди задуматься, пересматривать отношение к самому себе и к тому, как он живет. Уже давно он шел по дороге, которую выбрал для себя, и дорога эта казалась ему прямой и ровной. Сейчас же на ней появилось слишком много кочек.
Глядя ей вслед, Брейди решил, что будет лучше, если он перестанет ее недооценивать, поскольку Эйне Донован имеет раздражающую привычку проникать под кожу и впитываться в его кровь.
Опасная женщина.
Глава 7
Когда они, поужинав, вышли из ресторана, было уже поздно. Магазины закрылись, поток транспорта на улицах стал редеть, и тротуар оказался почти в полном их распоряжении. С океана дул бодрящий ветер, но все равно здесь было не так холодно, как дома. Легкого темно-зеленого свитера, надетого поверх простой блузки, и слаксов было достаточно, чтобы Эйне не замерзла.
Брейди вел ее к своей машине, припаркованной у тротуара.
– Устали? – спросил он.
– Нисколько.
Он кивнул, но ничего не сказал. Впрочем, Брейди мало говорил и за ужином. Дело было в напряжении. Оно вибрировало между ними, как натянутая проволока, стоило им оказаться вместе, и с каждым днем становилось все сильнее.
– Вы помалкивали за ужином, – заметила она, когда Брейди открыл для нее дверцу машины. – Что-то не так?
– Ничего из ряда вон выходящего.
Вздохнув, Эйне села в машину и застегнула ремень безопасности.
Когда Брейди сел за руль, она спросила:
– Это имеет отношение к работе?
– Нет.
– Значит, дело во мне? – Она положила руку ему на предплечье.
Брейди помедлил, взглянул на ее руку, затем медленно поднял глаза на Эйне. От того, что она в них прочитала, сердце зашлось у нее в груди. Во рту пересохло. Она пристально смотрела на Брейди и не смогла бы отвести взгляд, даже если бы от этого зависела ее жизнь. День за днем температура ее крови медленно повышалась, и теперь она закипела. Эйне медленно убрала руку, но ощущение возникшей между ними близости не исчезло.
– Да, – наконец процедил он сквозь зубы. – Дело в тебе, Эйне.
– Даже не знаю, что сказать.
– Ничего не говори, – посоветовал он. – Так безопаснее. – Брейди взглянул на улицу, переключил передачу, и машина буквально подпрыгнула в воздух. – Я обещал себе после того поцелуя, что такое больше не повторится.
– Да, я помню, – с кривой улыбкой кивнула она.
– Это обещание не так-то легко сдержать.
Тело Эйне запылало. Ей было приятно, что ему трудно дается решение держать себя в руках. И отчаянно захотелось, чтобы он перестал сдерживаться.
Уличные огни размытыми пятнами проносились мимо них. Капли дождя блестели на лобовом стекле, как бриллианты. Единственным звуком, который нарушал тишину в салоне, был негромкий рокот двигателя. Брейди на большой скорости вел машину к отелю.
Припарковавшись, он открыл дверцу с ее стороны.
– Не обязательно провожать меня до номера, – сказала она хрипловатым голосом.
– Я всегда это делаю. Сегодняшний вечер не станет исключением.
Но он уже стал исключением. Все изменилось. Эйне дрожала от возбуждения и предвкушения. Прохладный мартовский ветер пытался проникнуть сквозь одежду и развевал волосы, но благодаря ладони Брейди на ее талии она не ощущала ничего, кроме жара. Они вошли в отель и направились к лифтам.
Оказавшись в кабине, они встали друг напротив друга, как соперники в боксе, ожидающие начала боя. Когда двери лифта открылись, Брейди взял Эйне за руку и повел ее по ярко освещенному коридору. Кожа женщины запылала от этого прикосновения. Мышцы живота сводило от нервного ожидания.
– Ключ, – бросил Брейди.
Она вытащила ключ из сумочки и, как всегда, протянула ему. Но как только ее пальцы задели его ладонь, между ними словно вспыхнул огонь. Эйне жадно втянула воздух. Что произойдет, когда Брейди откроет дверь?
Неужели он уйдет? Или, наоборот, войдет? Поцелует ее снова? Уложит в постель и снимет почти осязаемую боль, с которой она прожила последние несколько дней?
Дверь распахнулась, но Брейди не шелохнулся. Он стоял на пороге ее номера, как человек, очутившийся на перепутье и пытающийся решить, по какой дороге двигаться дальше. Через несколько томительных секунд он сказал:
– Мне лучше уйти.
Разочарование боролось в ней со здравым смыслом. Брейди в самом деле было лучше уйти, и Эйне это понимала. Обратное было бы глупостью. Даже безумием. Но как же ей хотелось, чтобы он остался!
– Да, – наконец произнесла она, уступая благоразумию и отказываясь от своих желаний. – Думаю, да.
– Если я останусь, мы совершим ошибку, – продолжал он, по-прежнему не двигаясь с места.
– Несомненно.
Эйне смотрела ему в глаза, чтобы он смог увидеть в них, что страсть сжигает не только его, но и ее.
Брейди потер шею.
– Вообще-то иногда значение здравого смысла преувеличивают.
Женщину мгновенно затопили облегчение и желание.
– Я тоже так считаю, – сказала она, и они потянулись друг к другу.
Заключив Эйне в объятия, Брейди прижал ее к себе. Они вошли в номер, и он ногой закрыл дверь. Не отпуская Эйне, он начал ласкать ее спину, а затем его рука легла ей на затылок, а губы прижались к ее губам. Он целовал Эйне, пока голова у нее не закружилась.
Возможно, они поступали неправильно, но Эйне было все равно. Она провела много дней и ночей, представляя себе этот момент. Брейди Финн всецело завладел ее мыслями и желаниями. Холодный и щедрый, одинокий и согревающий, он был противоречив и именно этим приворожил ее.
Брейди прижал Эйне к стене и снова жадно атаковал ее губы. Она с радостью отвечала на поцелуи, переплетая свой язык с его языком, вдыхая его запах, впитывая в себя его голод, который по силе равнялся ее голоду. Их сердца бились в унисон, их тела пожирало одно и то же пламя, и скоро разделявшая их одежда превратилась в барьер, который они были не в силах стерпеть.
Брейди не выпускал ее из объятий, но каким-то образом они сумели раздеться.
Эйне никогда в жизни не испытывала ничего подобного. Она знала, что такое секс. У нее был Брайан, а до него – еще один мужчина, и близость с ними была приятной.
Но никогда прежде ей не было так божественно хорошо.
В тех местах, где к ней прикасался Брейди, кожа горела и пульсировала от нараставшего напряжения. Эйне начало казаться, что она вот-вот взорвется. Но стоило ей подумать, что больше она не выдержит, как Брейди заставил ее почувствовать, что все только начинается.
Когда его рука оказалась между ее бедрами, ноги женщины подкосились. Если бы Брейди ее не удерживал, она лужицей растеклась бы у его ног.
На Эйне накатила волна незнакомых доселе ощущений. Она хватала воздух ртом, ее глаза расширились. Она льнула к Брейди, держась за его плечи, прижавшись губами к его губам, пока он подталкивал ее к невидимой грани. Он ласкал самое чувствительное местечко, возбуждая в ней один каскад эмоций за другим.
Ее тело сотрясалось в конвульсиях. Эйне не могла дышать, но ей было все равно. Она дрожала, ее кожа пылала.
– Еще раз, – прошептал Брейди, отрывая губы от ее губ и целуя шею.
– Я не могу, – простонала она, склоняя голову набок, чтобы Брейди было легче ее целовать и ласкать.
– Можешь. – Он пропустил ее волосы между пальцами, потянул ее голову назад и заглянул ей в глаза, продолжая ласкать средоточие женственности.
– Брейди!
Его опытные пальцы доставляли Эйне наслаждение, пока каждый нерв в ее теле не натянулся, как струна. Он поднял голову, чтобы заглянуть в ее подернутые поволокой страсти глаза.
– Я так давно этого ждал. Я так тебя хотел.
– Я тоже, – сдавленно прошептала она.
Брейди с силой прижал ее к себе, и она почувствовала его возбуждение. Эйне застонала, инстинктивно выгибая спину дугой, желая слиться с ним воедино.
– Я ни о чем не могу думать, кроме тебя, – признался он, целуя ее в плечо.
Эти слова прозвучали для нее как музыка, но Брейди тут же все испортил, заявив:
– Мне это не нравится. Я не хочу испытывать к тебе желание… Но, похоже, я ничего не могу с собой поделать.
Это должно было бы отрезвить ее, но Эйне сочла это комплиментом.
Она обхватила ладонями его лицо и срывающимся голосом сделала ответное признание.
– Меня, как и тебя, тоже не очень радует то, что между нами происходит, Брейди Финн, – вздохнула она. – Я не думала, что встречу тебя… Но я не могу найти в себе силы отказаться от тебя.
– Слава богу, – прошептал он и снова прильнул к ее губам, словно от этого зависела его жизнь.
Продолжая целоваться и сжимая друг друга в объятиях, они, как пьяные, спотыкаясь, добрели до спальни и упали на кровать.
Эйне гладила широкую спину Брейди, наслаждаясь прикосновением кожи к коже. У него было потрясающее тело – тренированное, сильное и в то же время послушное, с готовностью откликающееся на ее ласки. Ей казалось, что она задохнется от наплыва эмоций.
Брейди опустил голову и взял в рот сначала один ее сосок, затем другой. Его зубы слегка царапали, его язык увлажнял ее чувствительную кожу, и тело Эйне откликалось на ласки.
Он пробовал ее на вкус и изучал каждый дюйм ее кожи, словно не мог насытиться ею. Эйне испытывала то же самое. Когда губы мужчины прижимались к ее губам, она страстно целовала его в ответ, а язычки разожженного им пламени грозили испепелить ее. Снова и снова он гладил ее тело, и Эйне начало казаться, что она вот-вот умрет от наслаждения.
Приподняв Эйне, Брейди ворвался в ее жаркое тело одним сильным, уверенным толчком, который заставил ее выкрикнуть его имя.
Эйне смотрела на него и думала о том, что еще никогда в жизни она не видела более красивого мужчину, находящегося в плену страсти. В эту секунду, связанные нежностью и всепоглощающим желанием, они были прикованы друг к другу прочнее, чем цепями.
Эйне вдруг осенило: Брейди Финн создан для нее.
Боже, помоги! Она влюбилась.
Брейди пробудил в ней не только желание. Она уже успела полюбить этого человека, полного противоречий. Он незаметно проник ей в сердце, и Эйне опасалась, что это навсегда. Она прикусила губу, чтобы удержать рвущиеся с языка слова, понимая, что ему это совсем не понравится. Мысленно он стоит одной ногой в дверях, готовый дать деру до того, как отношения между ними станут серьезнее.
Но сейчас не стоило об этом думать. Человек, которого она полюбила, близок к ней, как только могут быть близки мужчина и женщина.
Стремясь поспеть за ритмом, который установил Брейди, Эйне почувствовала, как ее внутренности скручиваются подобно пружине. Она обвила ногами его бедра. Ей хотелось крепко прижать Брейди к себе и больше с ним не расставаться. Ее ногти слегка царапали его спину, дыхание участилось, голова откинулась назад, на прохладный шелк подушки.
– Смотри на меня! – велел Брейди. – Я хочу видеть твои глаза, когда ты станешь моей.
Эйне подняла голову и послушно встретилась с ним взглядом. Ей понадобилась вся ее воля, чтобы не выдохнуть: "Я люблю тебя", когда ее тело взорвалось.
– О боже, – прошептала Эйне, испытывая ни с чем не сравнимый восторг.
В том, что происходило между ними, было что-то сказочное и необыкновенно прекрасное.
– Брейди…