Ночь разбитых сердец - Нора Робертс 11 стр.


Они погрузились в молчание, прерываемое лишь пронзи­тельным кваканьем лягушек. Потом раздался резкий хруст, и Джо невольно содрогнулась. Ошибиться было невозможно – аллигатор давил челюстями черепаху. Джо ясно представила, что чувствует черепаха в последние секунды жизни. Беспомощ­ность. Полную беспомощность от власти чего-то огромного, хищного и голодного.

Пальцы Джо внезапно задрожали, и она крепче вцепилась в руль, напомнив себе, что ее пока не проглотили. Она сбежала. Она выиграла время. Она все еще контролирует ситуацию.

Но тревога продолжала пощипывать ее острыми коготками. Джо заставила себя вдохнуть и медленно выдохнуть, чтобы вновь почувствовать себя спокойной и… нормальной. Господи, как же хорошо просто быть нормальной.

Они миновали маленькую контору, как всегда, пустую после захода солнца, и Джо стала сосредоточенно объезжать цепь ма­леньких озер. Кое-где мелькали огни костров. Тихая музыка проплыла мимо, затем исчезла. Там, где расступались холмики, поросшие высокой травой, в лунном свете засияли белые лилии.

– Вон машина Керби! – воскликнула Лекси. – Припаркуйся за ней.

– Хорошо.

Джо поставила "Лендровер" за автомобилем Керби и, вы­ключив мотор, обнаружила, что воздух полон звуков. Жужжа­ния, писка и шорохов маленького мира, спрятанного за дюнами и краем леса. И ароматов: океана, рыбы и влажных растений.

Джо вылезла из машины, с облегчением ступив в этот живой мир.

– Джо Эллен!

Керби вылетела из темноты и крепко обняла Джо. Быстрые, неожиданные объятия всегда застигали ее врасплох. Не успела она прийти в себя, а Керби уже тянула ее куда-то, улыбаясь во весь рот.

– Я так рада, что ты приехала! О, нам надо наверстать мил­лион лет. Эй, Лекси! Тащи сюда свои шмотки и открой пару банок.

– Она привезла вино, – скривила губы Лекси.

– Великолепно! Значит, будем запивать пиво вином и к полуночи совершенно окосеем. Хорошо, что я врач! – Болтая без остановки, Керби подтащила Джо к задней дверце "Лендровера". – А это что? – она вытащила пакет с едой. – Паштет? Ты достала паштет?

– Выпросила у Брайана.

– Отличная мысль. – Керби подняла пакет и ухватила упа­ковку с пивом. – Я беру это. Джинни уже разводит костер. Нужно помочь с остальным?

– Мы справимся. – Джо повесила на плечо сумку с фотоаппаратом, сунула под мышку спальник и ухватила бутылки за горлышки. – Я слышала о твоей бабушке, Керби. Прими мои соболезнования.

– Спасибо. Она прожила долгую жизнь, и прожила так, как хотела. Можно позавидовать. Эй, Лекси, хочешь, я прихвачу этот мешок? – Керби ослепительно улыбнулась сестрам, наде­ясь сгладить напряжение, воцарившееся, как только они при­ехали. – Господи, умираю от голода. Я не ужинала.

Лекси захлопнула заднюю дверцу машины.

– Тогда пошли. Я хочу пива.

– Черт, у меня фонарик в заднем кармане. – Керби повер­нулась и выставила бедро. – Джо, сможешь достать?

После недолгой возни Джо выловила фонарик, умудрилась зажечь его, и девушки направились гуськом по узкой тропинке.

Площадка номер двенадцать уже была обустроена, бодро пылал костер, окруженный песчаным бортиком. Джинни сиде­ла на ящике с пивом, держа в одной руке банку, а в другой – пакет с чипсами.

– А вот и она! – Джинни приветственно подняла банку с пивом. – Привет, Джо Эллен Хэтуэй. Добро пожаловать домой.

Джо выпустила из руки спальник и ухмыльнулась. В первый раз со времени приезда она почувствовала, что ей рады.

– Спасибо,

– Так ты врач. – Джо сидела у костра, скрестив ноги, при­хлебывая "Шардоне" из пластикового стаканчика. Одна пустая бутылка уже валялась на песке. – Представить себе не могу. Когда мы были маленькими, ты всегда говорила, что станешь археологом или чем-то вроде Индианы Джонса в юбке и отпра­вишься изучать мир.

– А стала изучать анатомию. – С удовольствием ощущая, что вино уже слегка ударило в голову, Керби щедро намазала очередной крекер роскошным паштетом Брайана. – И мне это нравится. Ну а ты, Джо? О твоей работе мы все знаем, но есть ли в твоей жизни кто-то особенный?

– Нет. А у тебя? Керби пожала плечами.

– Работаю над твоим братом, но он не желает сотрудничать.

– Брайан?! – Джо поперхнулась вином и закашлялась. – Брайан? – повторила она.

– А что? Он одинок, красив, умен… – Керби загибала паль­цы. – И готовит отличный паштет! Почему не Брайан?

– Я не знаю. Просто… – Джо развела руками. – Это же Брайан!

– Он притворяется, что не замечает ее. – Лекси тоже потя­нулась за паштетом. – Но это не так.

– Не так? – Керби прищурилась и быстро повернулась к Лекси. – Откуда ты знаешь?

– Артистам приходится наблюдать за людьми, чтобы играть их роли, – важно заявила Лекси. – Ты его раздражаешь, а это кое-что значит. Вернее, его раздражает то, что он не может не обращать на тебя внимания.

– Правда? – Несмотря на то, что голова уже кружилась, Керби допила свое вино и налила еще один стакан. – Он что-нибудь говорил обо мне? Он… Подожди, – она подняла руку и закатила глаза. – Мы ведем себя как школьницы! Можешь не отвечать.

– Чем меньше Брайан о чем-то говорит, тем больше он об этом думает, – сообщила ей Лекси. – Он едва ли вообще упо­минает твое имя.

– Неужели? – Керби оживилась. – Ну-ну! Может быть, стоит дать ему еще один шанс? – Она замигала от внезапно ос­лепившего ее света. – Это еще зачем? – спросила она, когда Джо опустила фотоаппарат.

– Ты выглядела такой самодовольной! Джинни, придвинься поближе к Лекси. Я хочу щелкнуть вас втроем.

– Начинается, – пробормотала Лекси, но тем не менее от­кинула волосы и приняла эффектную позу.

Джо редко делала фотопортреты, даже на память, но сейчас с удовольствием щелкала камерой, опускаясь на корточки, меняя ракурсы, не мешая подругам гримасничать, принимать смеш­ные позы и хохотать в объектив.

Они прекрасны – неожиданно поняла она. Каждая по-свое­му. Белокурая кудрявая Джинни с улыбкой до ушей; очарова­тельная, по-детски надутая Лекси; естественно элегантная и уверенная в себе Керби.

И каждая – по разным причинам – была частью ее жизни. А она так давно не вспоминала об этом!

Картинка внезапно расплылась – Джо даже не сразу поняла, что ее глаза наполнились слезами, – и поспешно отложила ка­меру.

– Мне так вас не хватало! Я так скучала… Мне надо в туалет, – поспешно добавила она и вскочила, чтобы никто не заметил ее слез.

– Я пойду с тобой, – пробормотала Керби, схватив фонарик. Ей пришлось ускорить шаг, чтобы догнать Джо. – Не хо­чешь объяснить, что с тобой? – спросила она, хватая подругу за руку.

– Всего лишь полный мочевой пузырь. Как врач, ты должна узнавать симптомы.

– Милая, ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Ба­бушка сказала бы, что ты осунулась, а я – даже после такой ко­роткой встречи – добавила бы, что ты измучена и напряжена. Может, все-таки скажешь?

– Я не знаю… – Джо прижала ладонь к глазам, чтобы удер­жать вновь навернувшиеся слезы. – Я не могу сейчас говорить об этом. Мне нужно какое-то время.

– Ладно, – вздохнула Керби, подумав, что доверие всегда приходится завоевывать постепенно. – Но ты заглянешь ко мне? Я бы тебя осмотрела.

– Не знаю. Посмотрим. Я подумаю. – Джо постаралась успо­коиться и выдавила улыбку. – Но одно я тебе точно могу сказать.

– Что?

– Мне действительно надо в туалет.

– Что же ты сразу не сказала? – хихикнула Керби, направ­ляя луч фонарика на тропинку. – Только не спеши. Если так бросаться в темноту, запросто можно попасть в пасть аллигато­ру. – И она предусмотрительно осветила густые заросли на краю ближайшего пруда.

– Мне кажется, я могла бы ходить по острову с завязанными глазами. Такие веши не забываются. И, знаешь, я скучала гораз­до больше, чем сознавала. Только, Керби, я все еще чувствую себя чужой… а это не добавляет уверенности.

– Ты еще и двух недель не провела дома. Все наладится, вот увидишь.

– Надеюсь… Чур, я первая! – Джо нырнула в маленькую де­ревянную уборную.

Как только Джо закрыла за собой дверь, Керби почувствова­ла себя совершенно одинокой и беззащитной. Таинственные звуки леса снова набросились на нее. Шорохи, крики, всплески. Облака наползли на луну, и Керби вцепилась в фонарик двумя руками.

Смешно! – сказала она себе. Просто запоздалая реакция на дневной испуг. Она вовсе не одна. Все окрестности усыпаны оборудованными площадками, видны мерцающие огоньки ко­стров и фонарей. И Джо рядом, отделенная от нее всего лишь тонкой деревянной дверью.

Нечего бояться, напомнила себе Керби. Никто на этом ост­рове не желает ей вреда.

Однако она чуть не заскулила от облегчения, когда Джо вышла из кабинки, застегивая на ходу джинсы.

– Путь свободен! Только возьми с собой фонарик. Я чуть не провалилась. Там темно, как в могиле, и почти такие же ощущения.

– Мы могли бы дойти до главных туалетов.

– Боюсь, к тому времени они бы мне уже не понадобились.

– Тоже верно. Подожди меня, ладно?

Джо оперлась о ближайшее дерево, но почти тут же выпря­милась, услышав тихие шаги справа. Она напряглась, сказала себе, что это рецидив ее давних страхов, и уставилась на при­ближающееся подпрыгивающее пятно света.

– Эй, привет, – раздался негромкий приятный мужской голос.

Джо приказала себе расслабиться.

– Привет. Через минуту мы освободим вам помещение.

– Не торопитесь. Я просто прогуливался перед сном при свете луны. Я живу на десятой площадке. – Он приблизился еще на несколько шагов, но остался в тени. – Прекрасная ночь. Прекрасное место… Но я не ожидал встретить прекрасную жен­щину.

– На этом острове никогда не знаешь, чего ожидать. – Джо прищурилась, так как он направил ей луч фонарика прямо в глаза. – Это часть его очарования.

– Согласен. И наслаждаюсь всем, что вижу. Приключения на каждом шагу! Что может быть лучше? Ожидание предвкуше­ния… Я, знаете ли, поклонник предвкушений.

Джо вдруг поняла, что голос у него вовсе не приятный. Слишком сладкий, слишком густой, с тем преувеличенно про­тяжным произношением, которое янки считают присущим южанам и презрительно пародируют.

– В таком случае я уверена, что остров вас не разочарует.

– Разумеется! – О разочаровании не может быть и речи.

Если бы у нее был фонарик, Джо отбросила бы приличия и осветила бы его лицо. Но фонарика не было, и она постаралась убедить себя, что причина ее страха и ощущения опасности – именно в бесплотности голоса, доносящегося из темноты. Когда дверь за ее спиной скрипнула, она быстро повернулась и схватила Керби за руку, когда та еще не успела выйти из кабинки.

– У нас появилась компания, – Джо разозлилась на себя за неестественную пронзительность собственного голоса. – Здесь сегодня оживленно. Познакомься с джентльменом с десятой площадки.

Но когда она оглянулась, подняв руку Керби с фонариком, никого рядом не было.

Задыхаясь от ужаса, Джо выхватила фонарик и отчаянно за­махала им, освещая темную траву и деревья.

– Он был здесь! Здесь кто-то был! Я не вообразила его. Не вообразила…

– Конечно. – Керби ласково положила ладонь на плечо Джо, удивленная и обеспокоенная тем, что она дрожит. – Все в порядке. Кто там был?

– Я не знаю. Он просто был здесь. Разговаривал со мной. Разве ты не слышала?

– Нет, я ничего не слышала.

– Ну конечно! Он же почти шептал. Не хотел, чтобы ты ус­лышала. Но он был здесь. – Джо, как клещами, сжала пальцы Керби, ее мутило от страха. – Клянусь, он стоял прямо здесь.

– Я тебе верю, милая, почему я должна не верить?

– Потому что он ушел, и… – Джо умолкла и обхватила себя руками, укачивая, пытаясь восстановить душевное равновесие. – Я не знаю. Господи, я совсем расклеилась. Было темно, он на­пугал меня. Я не видела его лица. – Она резко выдохнула, обеи­ми руками вцепилась в свои волосы. – Наверное, он нарочно напугал меня.

– Успокойся. Не думаю, что кто-то хотел тебя пугать. Про­сто в этом лесу ничего не стоит испугаться. Я сама сегодня чуть не умерла от страха по дороге в "Приют". Бежала, как заяц.

Джо хихикнула и вытерла потные ладони о джинсы.

– Правда?

– Честное слово. И, представь, влетела прямо в объятия Брай­ана, лопоча, как ненормальная. Он тут же почувствовал себя на­стоящим мужчиной и даже поцеловал меня, так что можно ска­зать: нет худа без добра.

Джо шмыгнула носом, с радостью почувствовав, что ноги перестали подкашиваться.

– Ну и как?

– Потрясающе! Я решила предоставить ему еще один шанс. – Керби успокаивающе пожала руку Джо. – Теперь порядок?

– Да. Извини.

– Не извиняйся. Действительно жуткое местечко. – Керби ухмыльнулась. – Давай подкрадемся к девчонкам и напугаем их до смерти!

Они удалялись, держась за руки, а он следил за ними из тени, улыбаясь, наслаждаясь музыкой тихих женских голосов. Как хо­рошо, что она пришла с той, другой. Если бы Джо Эллен оказа­лась так близко от него совсем одна, он мог бы не устоять перед искушением и перейти к следующему этапу.

А он еще не был готов – далеко не готов – перейти от пред­вкушения к действиям. Еще столько надо подготовить, столь­ким насладиться…

Но как же сильно он хочет ее! Попробовать вкус этого чувст­венного рта, раздвинуть эти длинные ноги, сомкнуть пальцы на этом красивом белом горле…

Он закрыл глаза, наслаждаясь нахлынувшими видениями. Застывший образ Аннабелл, такой неподвижной и такой совер­шенной, превратился в живую женщину, превратился в Джо. И скоро она будет принадлежать ему…

Отрывок из дневника, который он привез с собой, пронесся в его мозгу

Убийство завораживает всех без исключения. Некоторые от­рицают это, но они – лжецы. Отображение собственной смерти неудержимо притягивает человека. Животные убивают, чтобы выжить, но человек убивает ради удовольствия! Так было всегда. Только мы – в отличие от всего животного мира – понимаем, что лишение жизни – квинтэссенция силы и власти.

Скоро я испытаю это совершенство. И запечатлею его. Свое собственное бессмертие.

Он задрожал от наслаждения.

Предвкушения! – думал он, снова включая фонарик, чтобы осветить себе путь. Да, он – страстный поклонник предвкуше­ний.

Глава 9

Сквозь сон Нэтан услышал веселое насвистывание, но не оч­нулся, задержавшись в странном мире у самого края полного пробуждения. Ему снилась какая-то птичка, счастливо чири­кающая на нижней ветви клена как раз за его окном. Похожий клен стоял у окна его детской, и в течение целого лета пере­смешник будил его каждое утро с удивительной точностью.

Те жаркие, с плавающей в воздухе зыбкой дымкой дни были заполнены важнейшими делами – надо было успеть и погонять на велосипеде, и наиграться в мяч, и полизать леденцы на па­лочке…

Отвечая на призывный свист, Нэтан каждое утро отдавал военный салют пересмешнику. Когда в конце августа птица ис­чезла, Нэтан был раздавлен горем, но мама сказала, что его дру­жок, вероятно, отправился на зимние каникулы.

Нэтан перевернулся на спину и снова провалился в сон. Птичка теперь вспрыгнула на подоконник, превратившись в диснеевский персонаж с лоснящимися черными перьями и об­ветренным лицом Джонни Кэша. Нэтан удивился во сне, что его дружок умеет насвистывать "Огненное кольцо".

Когда птица начала выделывать замысловатые коленца, то и дело высоко подпрыгивая и причудливо вращаясь, Нэтан резко сел на постели и уставился в окно, почти уверенный, что увидит яркую мультипликационную фантасмагорию.

– Иисусе! – Он потер лицо. – Все, Делани, забудь о кон­сервированном перце на ночь.

Он снова уткнулся лицом в подушку… и через некоторое время до него дошло, что, хотя птицы на подоконнике не оказа­лось, свист продолжается.

Угрюмо ворча, Нэтан выполз из постели и натянул обрезан­ные выше колен потрепанные джинсы. Ничего не соображая, он уставился на часы, заморгал, прищурился, а затем потащил­ся на веранду выяснять, кто же, черт побери, может так бодро насвистывать в шесть пятнадцать утра.

На короткой подъездной аллее за его джипом стоял блестя­щий красный пикап. Владелец пикапа нашелся за домом. Он стоял на стремянке и что-то делал с проводами, вкладывая в свист всю душу. Крепкие мускулы, перекатывавшиеся под тон­кой голубой футболкой, заставили Нэтана отказаться от немед­ленного убийства: лица не было видно, но бейсбольная кепка и обтягивающие джинсы олицетворяли для Нэтана молодость.

Нэтан решил убить парня после кофе.

– Какого дьявола! Что вы здесь делаете? Свистун повернул голову и бодро улыбнулся из-под козырь­ка кепки.

– Доброе утро. У вас тут замыкание. Надо починить, пока не ударит жара и не понадобится кондиционер.

– Вы ремонтируете кондиционеры?

– Я что угодно ремонтирую. – Парень соскочил со стремян­ки, вытер ладонь о джинсы и протянул ее Нэтану: – Джиф Вердон. Мастер на все руки.

Нэтан внимательно изучил дружелюбные карие глаза, орли­ный нос, ямочки на щеках, лохматые выгоревшие волосы, вы­бившиеся из-под кепки, и сдался.

– Вы умеете варить кофе? Приличный кофе?

– Умею, если у вас есть все необходимое.

– Меня снабдили чем-то вроде воронки с… – Нэтан неоп­ределенно помахал руками. – С банкой.

– Фильтрованный кофе. Самый лучший. Похоже, мистер Делани, сейчас он вам не помешает.

– Нэтан. Плачу сотню баксов за настоящий кофе! Джиф усмехнулся и хлопнул Нэтана по спине.

– Если он вам так необходим, то бесплатно. Идемте.

– Вы всегда начинаете работать на рассвете? – спросил Нэтан, плетясь за Джифом вверх по лестнице.

– Мир принадлежит тем, кто рано встает! – Джиф напра­вился прямо к плите, наполнил чайник водой. – У вас есть фильтры?

– Нет.

– Ну, что-нибудь соорудим на скорую руку. – Джиф ото­рвал кусок бумажного полотенца, ловко сложил его и сунул в пластмассовую воронку. – Вы и вправду архитектор?

– Да.

Мелькнула мысль, что не мешало бы почистить зубы, но Нэ­тан решил, что сделает это после кофе. Завоевывать миры, пере­секать океаны, соблазнять женщин – после кофе! Тогда жизнь снова станет стоящей.

– Я тоже когда-то подумывал об этом.

– О чем? – удивился Нэтан, поскольку был уверен, что Джиф уже успел почистить зубы.

– Стать архитектором. Я люблю иногда вообразить прекрас­ное здание. Мысленно вижу все до мелочей: окна, крыши, от­тенки кирпичей и деревянной обшивки. – С привычной точ­ностью Джиф небрежно сыпанул кофе в воронку. – Я даже умею мысленно ходить по нему! Иногда кое-что передвигаю. Напри­мер, тому лестничному маршу здесь не место, он лучше бы смотрелся там.

– Я понимаю, что вы имеете в виду.

– Но у меня не было ни денег, ни времени, чтобы уехать от­сюда и учиться, так что я просто строю.

Сгорая от нетерпения, Нейт достал две кружки.

– Вы строитель?

– Ну, не знаю, можно ли так сказать. Ничего особенного. Кое-что пристраиваю, кое-что ремонтирую. – Джиф самодо­вольно похлопал по поясу с инструментами. – В общем, машу молотком. Здесь всегда кому-то что-то нужно, так что я не сижу без дела. Может, в один прекрасный день выну из головы один из тех домов и построю его на земле.

Нэтан оперся о рабочий стол, пытаясь обуздать свое нетер­пение, а Джиф налил кипящую воду в воронку.

– Наверное, и в "Приюте" что-нибудь делали?

Назад Дальше