Она сфотографировала то, что хотела, затем перенесла штатив и камеру в восточный угол и поймала в объектив разрушенные стены с царапинами и шрамами, оставленными ветром, песком и временем. Теперь она запечатлеет гибель, поражение, запустение…
Услышав за спиной тихий щелчок, Джо резко выпрямилась. Нэтан стоял слева от нее, совсем рядом. В руках у него была камера.
– Что ты делаешь?!
– Фотографирую тебя. – Он самодовольно улыбнулся, поскольку успел сделать три снимка, прежде чем она заметила. – Мне очень нравится твоя целеустремленность.
Джо терпеть не могла, когда ее фотографировали без спроса: сразу вспоминались те снимки в Шарлотте. Но все-таки заставила себя улыбнуться.
– Дай мне свой аппарат. Я щелкну тебя.
– Лучше поставь автоспуск на своем, и сфотографируемся вдвоем. Перед руинами.
– У меня ландшафтная камера, она не годится для портретов. И освещение тоже.
– Этот снимок – не для твоей следующей выставки. Он вовсе не должен быть совершенным, Джо. Это будем просто мы.
– Если бы у меня был отражатель…
Она огляделась, прищурившись на ярком солнце, пробормотала что-то, повернула камеру, смягчая тени. Изменила диафрагму, выдержку. И неуверенно пожала плечами.
– Джо! – Нэтан с трудом сдерживал смех. – Представь себе, что у тебя обыкновенная туристская "мыльница".
– Не могу. Встань слева от проема передней стены в двух футах.
Она подождала, пока он пройдет к указанному месту, и заглянула в видоискатель. Конечно, получилось бы гораздо лучше, если бы у нее были отражатели, экраны… Она бы смогла привлечь внимание к его развевающимся волосам, передать на фотографии игру света.
Слишком резкое освещение, решила Джо. Оно должно быть мягче, романтичнее, чтобы представить в выгодном свете эти чудесные глаза, энергичное лицо. С необходимым оборудованием она заставила бы эту фотографию просто запеть!
Господи, как же он красив… На фоне разрушенных стен Нэтан выглядел таким сильным, таким живым. И сексуальным. Простая серая футболка обтягивала широкую грудь, вылинявшие старые джинсы подчеркивали узкие бедра. Да, он очень сексуальный…
– Теперь я понимаю, почему ты не занимаешься портретом. Джо замигала и выпрямилась.
– Что?
– Твоя модель впала бы в коматозное состояние, ожидая, пока ты подготовишься! – Улыбаясь, он протянул руку и поманил ее к себе. – Давай скорее. Это вовсе не должно быть высоким искусством.
– Это всегда должно быть искусством! – Она установила таймер и подошла к нему. – Десять секунд. Эй! Что ты делаешь?
Нэтан обхватил ее руками за талию и поставил перед собой.
– Мне нравится эта поза. Расслабься и улыбайся.
Джо прижалась к нему спиной и улыбалась, пока не щелкнул затвор. Когда же она решила освободиться, он прижался губами к ее волосам.
– Мне и без камеры нравится эта поза! – Он наклонил голову и коснулся губами ее губ. – А эта еще больше.
– Мне надо собрать оборудование.
– Успеешь. – Его губы скользнули от ее рта к шее.
У Джо закружилась голова, все внутри задрожало – от вспыхнувшего желания, от старой тревоги.
– Я… надо же, как свет изменился. – Она испугалась, что ноги не удержат ее, и отстранилась. – Я не собиралась так долго снимать.
– Ничего. Мне нравится смотреть, как ты работаешь. Я помогу тебе сложить оборудование.
– Не надо. Я сама. Я нервничаю, когда кто-то другой возится с моими камерами.
– Тогда я открою вино.
– Отлично!
Джо вернулась к штативу, стараясь дышать ровно, спокойно. Скоро ей придется наконец принять решение, очень скоро. Идти вперед или отступить.
Она отвинтила камеру, тщательно упаковала ее и неожиданно для самой себя произнесла:
– Лекси сказала, что заходила к тебе утром.
– Что?..
Ему оставалось только надеяться, что хлопок пробки заглушил панику, прозвучавшую в его голосе.
– Она сказала, что проходила мимо твоего коттеджа. – Джо уже проклинала себя за то, что заговорила на эту тему, и не поднимала глаз.
Нэтан сглотнул комок в горле, откашлялся. Вино вдруг показалось ему жизненно необходимым.
– Ах, да… Заходила. На минутку. А что?
– Да так, ничего. – Джо сложила штатив. – Она сказала, что ты показывал ей какие-то чертежи.
Нэтан понял, что все-таки недооценил Лекси, и щедро плеснул вина в два стакана.
– Мексиканский заказ. Я как раз шлифовал последние детали, когда она… заглянула.
Джо подошла и аккуратно сложила оборудование на дальнем краю одеяла, которое он расстелил на земле.
– Кажется, ты нервничаешь, Нэтан.
– Нет, просто голоден. – Он передал ей вино, глотнул из своего стакана, а затем сел на одеяло и атаковал корзинку. – Итак, что у нас на обед?
Джо показалось, что нервы у нее натянуты как струна.
– У вас что-нибудь произошло с Лекси?
– Произошло? – Нэтан вытащил пластмассовый контейнер с холодными жареными цыплятами. – Не понимаю, о чем ты.
Она недоверчиво прищурилась: уж слишком невинное выражение появилось на его лице.
– Неужели не понимаешь?
– Что ты имеешь в виду, черт побери? – Нэтан вовремя вспомнил, что нападение – лучший способ защиты. – Неужели ты думаешь, что я переспал с твоей сестрой?! – Обида, продиктованная отчаянием, прозвучала очень убедительно.
– Лекси – красивая женщина, – пожала плечами Джо.
– Конечно, красивая. Следовательно, я прыгнул на нее при первой же возможности. Интересно, за кого ты меня принимаешь? – Теперь он возмущался вполне искренне. Можно было даже считать его гнев праведным. С некоторой натяжкой… – Утром я кидаюсь на одну сестру, днем переключаюсь на другую? Так? Может, успею до захода солнца приударить за вашей кузиной Кейт. Тогда будет охвачена вся семейка.
– Нэтан, я не хотела… я только спрашивала…
– И что же именно ты спрашивала?
– Я… – Его глаза метали молнии, и Джо сразу почувствовала отвращение к самой себе. – Ничего. Извини. Лекси вечно дразнит меня! – Она с досадой взъерошила волосы. – Теперь мне все понятно: она знала, что я собираюсь сюда с тобой, что мы… в общем, встречаемся, и решила нарочно разозлить меня. Джо вздохнула, снова обругав себя за то, что не удержала рот на замке.
– Я не собиралась говорить об этом, – пробормотала она, не дождавшись ответа Нэтана. – Не знаю, почему сказала. Просто с языка сорвалось.
Он поднял голову.
– Может быть, ты ревнуешь?
Она с облегчением заметила, что его глаза уже не пылают яростью.
– Нет. Я просто… я не знаю. Мне жаль. – Она наклонилась к нему и взяла за руку. – Правда, жаль.
– Ладно, забудем. – Он воспользовался случаем и поднес ее руку к губам. – Ничего не было.
Когда она улыбнулась и легко поцеловала его в губы, Нэтан поднял глаза к небесам, не зная, благодарить Лекси или придушить ее.
Глава 17
Керби измерила Янси Броуди температуру.
– Он всю ночь не спал, доктор! – встревожено сказала мать Янси. – Я дала ему тайленол, а к утру температура снова поднялась. Джерри тоже перепугался, но ему пришлось еще до рассвета уйти в море – за креветками.
– У меня головка болит! – капризно протянул четырехлетний Янси и заглянул Керби в глаза. – А мама сказала, что вы меня вылечите.
– Посмотрим, что можно сделать, – Керби провела рукой по ею соломенным волосам. – Послушай, Янси, ты ходил на день рождения Бетси Пендлтон пару недель назад?
– У нее было мороженое и торт, и я дергал за хвост осла. Головка болит!
– Я знаю, милый. И Бетси тоже плохо сегодня, и Брэндону, и Пеги Ли. Это ветрянка.
– Ветрянка?! Но у него нет ни пятнышка!
– Будут, – Керби уже заметила высыпание под мышками. – И ты должен постараться – хорошенько постараться – не расчесывать сыпь, когда начнет чесаться. Понял, милый? Я дам твоей маме примочки. Они помогут. Энни, вы не знаете, Джерри болел ветрянкой?
– Мы оба болели, – Энни вздохнула. – Именно Джерри заразил меня, когда мы были маленькими.
– Тогда вряд ли вы снова заболеете. Сейчас у Янси инкубационный период, так что надо свести до минимума контакты с другими детьми. Ты на карантине, парень! – Керби легонько щелкнула Янси по носу. – Когда начнется сыпь, делайте ему теплые ванны с небольшим количеством кукурузного крахмала. Я выпишу лекарства – наружные и внутрь. У меня здесь только образцы, так что Джерри придется съездить на материк. Тайленол прекрасно сбросит температуру, – добавила она, прикладывая прохладную ладонь к щеке Янси. – Я загляну к вам через несколько дней, посмотрю его.
Заметив огорченное выражение лица Энни, Керби улыбнулась и коснулась ее руки.
– Все будет хорошо, Энни. Конечно, предстоит пара тяжелых недель, но я не предвижу никаких осложнений. Я подробно объясню, что надо делать.
– Видите ли, доктор… Можно мне поговорить с вами?
– Конечно. Эй, Янси! – Керби сняла с шеи фонендоскоп. – Хочешь послушать, как стучит твое сердце? – Она осторожно вставила слуховые трубки в маленькие ушки и подвела ручку малыша, сжавшую головку фонендоскопа, к сердцу. Его глаза сразу стали огромными и блестящими. – Послушай, пока я поговорю с твоей мамой.
Керби вывела Энни в коридор, оставив дверь открытой.
– Янси – сильный, здоровый, совершенно нормальный для своего возраста мальчик, – начала она. – Вам не о чем тревожиться. Ветрянка, разумеется, неприятна, но редко вызывает осложнения. Если хотите, я дам вам что-нибудь почитать о ней.
– Не в этом дело… – Энни закусила губу. – Пару дней назад я сделала тест на беременность, и он оказался положительным.
– Поздравляю. Разве вы не рады, Энни?
– Ну что вы! Мы с Джерри давно уже мечтаем о втором ребенке. Но теперь… Он не пострадает?
Джо нахмурилась: в контакте с вирусом в первые три месяца беременности все-таки был небольшой риск.
– Но вы ведь болели ветрянкой в детстве?
– Да. Хорошо помню, как мама надевала мне хлопчатобумажные перчатки, чтобы я не расчесывала волдыри.
– Вряд ли вы заболеете во второй раз. – "А если заболеет? – подумала Керби, слегка встревожившись. – Ладно, будем волноваться, когда это случится". – И в любом случае ветрянка гораздо менее опасна при беременности, чем краснуха. Кстати, я могла бы осмотреть вас. Определим, сколько недель, это поможет лучше ориентироваться потом.
– Спасибо, доктор. Я бы чувствовала себя гораздо спокойнее.
– Тогда так и поступим. Кто ваш акушер-гинеколог?
– Я рожала Янси в клинике на материке. И во время беременности мне все время приходилось ездить туда. Поверить не могу, что у нас теперь появился семейный врач!
– Буду очень рада, если мне удастся облегчить вашу жизнь. А пока идите домой, и отдохните немного. Вам обоим необходим отдых.
К часу дня Керби диагностировала еще два случая ветрянки, воспаление мочевого пузыря и наложила шину на сломанный палец. Такова жизнь врача общего профиля, думала она, вытаскивая из холодильника баночку с ореховой пастой.
До следующего пациента оставалось тридцать минут, и Керби надеялась провести их, сидя и набивая рот вкусной едой. Ей с трудом удалось сдержать стон, когда, разбивая ее надежды, раздался стук в дверь.
На пороге стоял незнакомец. Она уже знала каждое лицо на острове, но этого человека не видела никогда. Керби сразу отнесла его к "дикой" разновидности любителей солнца и моря, которые обычно на несколько дней останавливаются в кемпинге.
Смуглое лицо, выгоревшие волосы до плеч. Обтрепанные, обрезанные выше колен джинсы, застиранная футболка, дорогие солнечные очки с очень темными стеклами.
Лет двадцать семь – двадцать восемь, решила Керби. Довольно привлекательный. Она отложила сандвич и радушно улыбнулась в ответ на его нерешительную улыбку.
– Извините, – он наклонил голову. – Я не ошибся? Мне сказали, что здесь есть врач.
– Я доктор Фитцсиммонс. Чем могу быть полезна?
– Я не записан на прием. – Он взглянул на ее сандвич. – Если вы заняты, я подожду.
– А что с вами?
– Да вот… – он пожал плечами и протянул руку.
Ладонь была сильно обожжена – красный шрам, лопающиеся волдыри. Керби подошла и осторожно взяла его за руку, чтобы рассмотреть получше.
– Так глупо получилось! Кофе закипел, и я схватился автоматически. Я живу в кемпинге. Когда я спросил парня в конторе, где можно найти мазь или еще что-нибудь, он сказал мне о вас.
– Идемте в другую комнату. Я продезинфицирую и перевяжу.
– Я отвлек вас от ленча.
– Ленч никуда не убежит, – сказала она, ведя его в смотровую. – Итак, вы отдыхаете в кемпинге?
– Да. Собирался на коралловый риф поработать. Я художник.
– Правда?
Он сел на указанный ею стул и угрюмо уставился на свою ладонь.
– Думаю, теперь придется отложить работу на пару недель.
– Если только вы не умеете рисовать левой, – улыбнулась Керби, надевая резиновые перчатки.
– Ну, все равно я собирался поболтаться здесь. Отличное местечко! – Он шумно втянул воздух, когда Керби начала очищать рану. – Чертовски больно.
– Неудивительно. Я бы прописала вам аспирин и кухонную рукавичку.
Он сдавленно хихикнул и сжал зубы от боли.
– Думаю, мне повезло, что здесь есть врач. Такой ожог может инфицироваться, не правда ли?
– Мы проследим, чтобы ничего подобного не случилось. А что вы рисуете?
– Все, что понравится, – он улыбнулся, глядя на нее с нескрываемым удовольствием. – Может, попозируете мне?
Она засмеялась и повернулась на вращающемся стуле, чтобы достать из ящика мазь.
– Вряд ли, но спасибо за предложение.
– У вас потрясающее лицо! У меня отлично получаются красивые женщины.
Керби подняла голову. Его глаза скрывались за стеклами очков, но улыбка была широкой, дружелюбной. И все-таки ей вдруг стало не по себе. Что-то неприятное таилось в уголках его губ. Она вспомнила, что она не только врач, но и женщина. И сейчас находится наедине с незнакомым мужчиной, который наблюдает за ней как-то слишком пристально.
– Не сомневаюсь. Но я – единственный врач на этом острове и потому очень занята.
Керби снова опустила голову и стала накладывать мазь.
Глупо! – сказала она себе. Нелепо. У человека ожог второй степени, ничего удивительного, если он напряжен. Кроме того, это художник. Естественно, что он за ней наблюдает.
– Если передумаете – приходите. Я пока еще Поживу здесь. Господи, теперь гораздо лучше, – он с облегчением вздохнул, и она почувствовала, как расслабляется его рука.
Керби тоже вздохнула с облегчением и улыбнулась ему.
– Для этого я и работаю. Не мочите повязку. Можете надеть на руку пластиковый пакет, когда будете принимать душ. И на вашем месте я бы не стала плавать как минимум неделю. Повязку надо менять ежедневно. Если некому помочь вам, приходите ко мне.
– Большое спасибо. У вас хорошие руки, док, – добавил он, глядя, как она бинтует его ладонь.
– Все так говорят.
– Нет… я не имел в виду вашу профессию. У вас аристократические руки. Руки ангела! – сказал он с улыбкой. – Я бы с удовольствием нарисовал их.
– Посмотрим, когда вы снова сможете держать карандаш. – Она встала, вновь почувствовав непонятную тревогу. В тоне его голоса и улыбке было что-то такое… Керби затруднялась это определить. – Я дам вам тюбик с мазью. И загляните ко мне через два дня, если еще не уедете.
– Хорошо. Сколько я вам должен?
– У вас есть страховка?
– Нет.
– Тогда двадцать пять – за визит и десять – за медикаменты.
– Что ж, вполне умеренно. – Он поднялся, левой рукой вынул из заднего кармана бумажник и пальцами забинтованной руки осторожно достал банкноты. – Некоторое время будет не очень удобно.
– Если вам понадобится помощь, в кемпинге помогут. Это вообще очень дружелюбный остров.
– Я уже заметил.
– Я дам вам рецепт.
– Нет, спасибо. – Он переступил с ноги на ногу, и Керби опять показалось, что он слишком пристально смотрит на нее. – Послушайте, если окажетесь рядом, может, все-таки заглянете ко мне? Посмотрели бы мои работы, или мы могли бы…
– Керби! Ты здесь?
Облегчение нахлынуло на нее теплой волной – такое сильное, такое стремительное, что у нее чуть не закружилась голова.
– Брайан! Я как раз заканчиваю с пациентом. Ни в коем случае не мочите повязку, – быстро сказала она, стягивая перчатки. – И не экономьте мазь.
– Как прикажете, док. – Он вышел из смотровой и удивленно поднял брови, увидев посреди кухни мужчину с окровавленной тряпкой на левой руке. – Похоже, у вас тут еще одна проблема.
– Отличное зрение, – сухо сказал Брайан, но тут заметил забинтованную ладонь незнакомца. – Похоже, я не единственный.
– Тяжелый день для дока.
– У дока сегодня не было и пяти минут… – начала Керби, входя. – Брайан, что ты сотворил с собой, черт побери?! – в ужасе воскликнула она, бросаясь к нему.
Как только она размотала тряпку, из глубокой раны на руке хлынула кровь.
– Не пойму, как это могло случиться. Я ведь режу мясо каждый день, и вдруг нож соскочил… О, я весь твой пол залил кровью!
– Успокойся. – Сердце ее вернулось на место, когда она осмотрела длинный порез на тыльной стороне ладони. Глубокий порез и море крови, но, слава богу, ничего не отрублено. – Надо наложить швы.
– Не надо!
– Надо. Не меньше десятка стежков.
– Послушай, просто перевяжи, и я пойду работать.
– Успокойся, я сказала! – огрызнулась Керби. – Простите меня, я… – Она оглянулась и удивленно подняла брови: ее предыдущий пациент исчез, словно его никогда не существовало. – О, наверное, он ушел. Идем со мной.
– Но я вовсе не хочу, чтобы ты меня зашивала! Я пришел только потому, что Лекси и Кейт заставили. Кстати, если бы Лекси не изводила меня, я бы вообще не порезался. Так что полей меня антисептиком, забинтуй и отпусти.
– Не капризничай! – Она крепко взяла его за руку и повела в кабинет. – Сядь и веди себя как мужчина. Когда в последний раз тебе делали противостолбнячный укол?
– Укол?! О, послушай…
– Значит, давно. – Керби быстро вымыла руки, положила необходимые инструменты на поднос из нержавеющей стали, взяла бутылочку с антисептиком и села напротив Брайана. – Ладно, столбняком займемся позже. Сейчас я промою порез, продезинфицирую, потом сделаю местную…
Брайан почувствовал, как рана запульсировала в одном ритме с сердцем, и этот ритм становился все быстрее.
– Местную – что?
– Местную анестезию. Вокруг пореза все онемеет, и я смогу сшить края.
– Иголки – это твоя навязчивая идея?
– Покажи, как ты двигаешь пальцами, – приказала Керби, игнорируя его замечание. – Хорошо, хорошо. Не думаю, что ты перерезал сухожилия. Так ты, стало быть, боишься иголок?
– Конечно, нет! – Но когда она взяла шприц, вся кровь отхлынула от его лица. – Черт побери, Керби, убери от меня эту штуковину!
Брайану было стыдно за свое малодушие. Втянув голову в плечи, он ждал, что она сейчас рассмеется над ним. Но Керби не рассмеялась, а серьезно посмотрела ему в глаза.