Чистое сокровище - Сандра Мэй 2 стр.


Итак, злодей. Шлепанцы и шорты – единственная одежда, и благодаря этому прекрасно видно, что фигура у злодея – высший класс. Широкие плечи, узкие бедра, длинные мускулистые ноги, рельефная мускулатура рук – прибавьте сюда же классические черты лица, темные коротко стриженные вьющиеся от природы волосы, римский профиль, волевой подбородок… в общем, все бы злодеи так выглядели.

Однако Кэти не расслаблялась. Злодей явно намеревался проникнуть в дом, а Кэти чувствовала свою ответственность перед Андреа и Чезаре – поэтому решила действовать без промедления. Осторожно и бесшумно перебежала к ближайшим кустам жасмина, где, кстати, валялись ее собственные мокасины, затаилась, готовясь прыгнуть на врага как дикая тигрица…

Конечно, виной всему была Италия – с этой вечной ее жизнерадостной безалаберностью, с золотым солнцем и бирюзовым небом, с постоянно улыбающимися итальянцами и красавицами итальянками… В Лондоне Кэти и в голову не пришло бы бросаться на потенциального грабителя, да еще будучи при этом весьма скудно одетой.

Здесь же она не сомневалась ни минуты – и с победным кличем вылетела из зарослей жасмина, толкнула злодея в спину, отчего он ахнул и повалился в клумбу с ноготками, а Кэти, потеряв равновесие, повалилась на него сверху.

Алессандро был потрясен до глубины души. Не каждый же день на вас напрыгивают полуголые нимфы, сбивают вас с ног, да еще укладываются сверху. То есть и такое в его жизни случалось, конечно, но обычно инициатором подобных сцен был он сам.

Он покорно лежал и улыбался, слушая, как эта златовласка что-то сердито лопочет по-английски – мозг отказывался понимать смысл произносимого. Алессандро прекрасно владел языком Шекспира, но сейчас ему было банально не до того.

Грудь, бедра, ноги, очаровательное личико, золотая буря волос – и при этом всего лишь две жалкие цветные тряпочки, прикрывающие… да нет, уже практически ничего не прикрывающие. Интересно, откуда она взялась возле дома Чезаре? Не иначе туристка. В сад к ребятам вечно забредают какие-нибудь расслабленные англичане – все потому, что Андреа не любит ухоженных клумб, и вследствие этого ее сад практически ничем не отличается от ближайшего леса.

Алессандро сделал над собой колоссальное усилие – и вернулся в мир реальности. Золотоволосая погрозила ему пальчиком:

– …И раз ты ничего не сломал и не испортил, я не буду вызывать полицию, но ты немедленно уберешься отсюда, идет?

– Идет. Ухожу.

С этими словами Алессандро аккуратно сгреб ее в охапку – и мизансцена поменялась кардинальным образом.

Теперь на земле лежала Кэти, а над ней навис злодей. Всякая нормальная и здравомыслящая девушка испугалась бы – но Кэти здравый смысл почему-то отказал, и она не испытывала ничего, кроме совершенно неуместного в ее положении восторга.

Злодей заглянул ей в глаза (у него самого глаза были черные, огненные и бездонные, а ресницы длинные, как у девушки) и проникновенно произнес:

– Ну и как ты думаешь – ежели я действительно бандит, то что я с тобой сейчас сделаю?

Кэти прекрасно знала – есть время для безрассудной храбрости, а есть время для обдуманного отступления. Она набрала воздуху в грудь (купальник при этом съехал еще дальше) и издала громкий вопль – вернее первые его аккорды. Остальное заглушил горячий и весьма чувственный поцелуй, которым ее наградил разнузданный злодей.

Какая-нибудь Лукреция сопротивлялась бы до победного конца – но Кэти не обладала такой силой духа. Через мгновение она уже с жаром, удивившим ее саму, отвечала на поцелуй, а еще через некоторое время закрыла глаза и с совершенно отчетливым мурлыканьем прижалась к своему насильнику, крепко обняв его за шею.

Надо отдать Алессандро должное: он сумел совладать с порывами грешной плоти и оторвался от губ нимфы, хотя и с явной неохотой. В ту же секунд она открыла затуманившиеся ореховые глазищи и промурлыкала фразу, содержание которой совершенно не соответствовало интонации:

– Отпусти меня, иначе тебя посадят за изнасилование, а это очень, очень большой срок…

– Гм… вообще-то это ты меня держишь. И напала на меня ты…

– Я тебя не выдам, если ты просто уйдешь.

– Для этого, как минимум, нужно, чтобы ты меня отпустила. Эй! Алло! Не прижимайся так сильно. Я же не железный. Ты вообще кто?

– Я – Кэти.

– Прекра-асно. А еще что-нибудь? Поподробнее можно?

– Кэти Гроувз. Я из Лондона.

– Лучше. Но все еще маловато. Ты не против, если я слезу… гм… с тебя?

– Против. То есть… конечно. Так будет лучше.

Алессандро довольно неуклюже поднялся и торопливо отвел глаза. Цветные тряпочки съехали за пределы разумного, и все инстинкты Алессандро требовали немедленного возвращения в исходную позицию. Желательно – часика на два.

Он заметил в траве цветастую тряпочку, поднял ее и молча протянул нимфе по имени Кэти Гроувз. Расслышал ее испуганное ойканье – видимо, до нее дошло, в каком виде она лежит на траве. Через мгновение он повернулся – и обнаружил, что нимфа Кэти натянула цветастый сарафан и вполне готова к переговорам.

– Итак, тебя зовут Кэти Гроувз…

– Почему ты не убегаешь?

– А должен?

– Ты же грабитель.

– Я не грабитель. Да, на всякий случай – и не насильник. Ясно?

– Ясно. У тебя просто такое хобби – заглядывать в окна чужих домов и валять незнакомых девушек по клумбам.

– Смешно. К твоему сведению, этот дом для меня не чужой. Я пришел к Чезаре, потому что мне нужны ключи от его яхты…

– …И сейфа с драгоценностями. Что?!

– Дошло наконец. Я пришел к Че-за-ре! А вот что ты тут делаешь? Мне казалось, англичане чтят частную собственность. Мой дом – моя крепость, все такое.

Она подозрительно прищурилась.

– А откуда ты знаешь, что я англичанка?

– У тебя оксфордский акцент.

– Надо же! До чего взломщик пошел образованный…

– Я не взломщик! Я пришел к Чезаре, потому что наши с ним эллинги на пристани… короче, яхты стоят по соседству. Пообедаешь со мной?

– Чего?

– Не чего, а что. Пообедаешь, говорю?

– С чего бы это?

– Ну нас многое сближает… совместное лежание в ноготках, например.

Она фыркнула и тут же залилась звонким смехом. Алессандро смотрел на нее с улыбкой – но в душе чувствовал нечто вроде тревоги. Это чувство часто посещает молодых неженатых мужчин, когда перед ними возникает ОЧЕНЬ нравящаяся им женщина. Вероятно, появление этого чувства связано с извечным нежеланием мужчин идти под венец… но мы отвлеклись.

Отсмеявшись, Кэти вытерла рукой слезы и серьезно посмотрела на красавца-злодея.

– Пообедаем. Только я не знаю твоего имени.

– Сандро.

– Ты работаешь на пристани?

Алессандро мысленно ухмыльнулся. Ну да… и на пристани тоже. В каком-то смысле он работает практически везде, где есть двигатели внутреннего сгорания, нуждающиеся в топливе, и люди, оказавшиеся далеко от дома…

– Так как насчет обеда?

– Таверна, глиняные кувшины с вином, пицца и паста?

– Вообще-то я собирался предложить набор "ресторан, шампанское, омары", но если ты настаиваешь на таверне…

– Нет! Ресторан годится. В семь?

– Если ты не против – то в восемь. Я заеду за тобой.

– Хорошо.

– Кэти?

– Чего… в смысле, что?

– Так Чезаре дома?

– Они с Андреа и малышом уехали в Рим. Вернутся через несколько дней.

– Хорошо. До вечера.

Она ожидала, что Сандро приедет на каком-нибудь "фиате" или раздолбанном "форде" – здесь все на них ездили, но молодой человек прикатил на мотоцикле, причем явно не дешевом. Ехать на нем было одно удовольствие – можно было без зазрения совести прижиматься к широкой спине Сандро, обнимать его за талию и даже осторожно класть голову ему на плечо.

Ресторан не был шикарным, но шампанское Кэти оценила по достоинству, а насчет омаров честно призналась, что понятия не имеет, как их едят. Сандро, смеясь, помогал ей управиться с щипцами, а она болтала не закрывая рта.

Тут надо пояснить: Кэти Гроувз была хорошей, доброй, симпатичной девушкой – но многочисленные друзья и знакомые не очень-то принимали ее всерьез. "Блондинка" – стереотип, который въелся в сознание современного человека едва ли не сильнее, чем "холестерин". Другими словами, Кэти любили излить душу – но почти никогда не слушали ее саму.

Как ни странно, темноволосый красавец слушать умел. Кэти и опомниться не успела, как выложила ему всю свою биографию, парочку смешных случаев из студенческой жизни с участием Андреа, свои соображения по поводу стрельбы из лука и того, что климат очень сильно влияет на темперамент…

Алессандро был совершенно очарован. Золотоволосая болтушка совершенно не походила на тех девушек и женщин, с которыми прежде сводила его судьба. Во-первых – и на этом можно было бы и закончить – она ЕЛА. Не жевала листик салата, не запивала его с кислой миной минеральной водой без газа, не закатывала глаза при виде пирожных с заварным кремом и кофе с шапкой взбитых сливок… Просто с аппетитом ела, по-детски облизывала пальцы, то и дело отвлекалась, чтобы поблагодарить официантов… Выучка у персонала "Палаццо Д'Оро" была отменная, но и они не могли удержаться от ответных улыбок и восхищенных взглядов. Если бы не присутствие босса, метрдотель наверняка уже подарил бы Кэти вон тот букет розовых лилий…

Уже за полночь они возвращались домой, и слегка осоловевшая от вкусной еды Кэти внезапно испытала острый прилив грусти и разочарования. Вечер катился к концу, сказка заканчивалась, и теперь неизвестно, когда они с Сандро увидятся, да и увидятся ли вообще…

Уже возле дома она лихорадочно размышляла – удобно ли пригласить Сандро на чашку кофе, но он ее неожиданно выручил.

– Кэти, у меня в запасе есть несколько свободных дней, так что я мог бы покатать тебя по окрестностям… если ты еще не все здесь изучила.

– Ну я была в Сиене, Флоренции…

– Нет-нет-нет, по музеям – это без меня. Если хочешь, я покажу тебе настоящую Италию, дикую и нетронутую. Нога туриста там не ступала – гарантирую.

– А разве так может быть? В наши дни?

– Увидишь, если поедешь. Ну что, по рукам?

– Конечно!

– Тогда завтра в семь я заеду.

– В семь?!

– Чтобы успеть до жары.

– Ладно уж… в семь так в семь…

Следующие несколько дней они провели вдвоем, путешествуя на мотоцикле по таким сногсшибательно красивым местам, что дух захватывало. Туристов при этом не встретили ни разу – Сандро знал, что говорил.

Они ночевали в маленьких мотелях, а один раз – прямо на берегу озера, в палатке. Точнее, Кэти спала в палатке, а Сандро улегся в спальнике прямо на землю у костра.

К концу третьего дня Кэти Гроувз пришла к выводу, что насмерть влюблена в молодого итальянца, и от этого открытия ей стало немного грустно.

Вроде бы особых причин грустить не было – но Кэти все равно чувствовала какое-то смятение. Не может же она прямо попросить Сандро жениться на ней?! А долгими их отношения не будут, впереди всего лишь август – и надо потихоньку собираться домой, в Англию…

Она валялась на покрывале, захваченном из комнаты Андреа, и мрачно смотрела на Сандро, который мощным брассом рассекал спокойные воды тихой бухточки. Надо же уродиться таким красавцем! И как это он ухитрился не жениться до тридцати лет?…

Сандро вышел из воды и с блаженным вздохом растянулся рядом с девушкой на покрывале, закрыл глаза, раскинул руки. Кэти подумала – и осторожно прильнула щекой к его влажной ладони, не сводя глаз с красивого мужественного лица.

Да, все верно. Язык не поворачивался назвать Сандро юношей или молодым человеком – вероятно, даже в детстве он был уже маленьким мужчиной.

Взгляд Кэти переместился ниже. Могучая грудь, мерно вздымающаяся в такт дыханию. Жесткие черные завитки волос, сужающейся дорожкой сбегающие по животу. Крепкие ноги. Мокрая ткань плавок…

Кэти рывком села и нахмурилась. Сердце прыгало в груди перепуганным зайцем, в горле пересохло.

Надо было приглашать его в дом тогда, в первый же вечер, а теперь все с каждым днем запутывается, и совершенно непонятно, как жить дальше без этих сильных рук, нежных губ, страстных поцелуев и пока еще безгрешных объятий…

– Что такое? Почему мы так нахмурились?

Конечно, он не спал. Наблюдал за ней из-под длинных ресниц, наверняка видел и то, как она его рассматривала…

Кэти торопливо обняла коленки руками, потому что под тонкой тканью купальника неожиданно и болезненно затвердели от нахлынувшего возбуждения соски.

– Так просто. Подумала о том, что завтра все закончится. Ты уедешь, потом и я вернусь в Англию…

– Кэт, посмотри на меня.

– Зачем?

– Потому что я хочу удостовериться в том, что прав.

– Не понимаю, о чем ты говоришь.

– Кэти… Катарина, ты хочешь того же, что и я?

Его горячая ладонь легла ей на спину. Это больше всего напоминало ожог – и Кэти вздрогнула всем телом, тихо ахнула, потом стремительно развернулась к Сандро…

Через мгновение два обнаженных тела слились воедино, покатились по густой траве.

Девушка горела в его руках, и Алессандро постепенно утрачивал контроль над собственными инстинктами. О да, да, ему не стоит – мягко говоря – заниматься любовью на берегу этого чертова озера – ведь уже был случай, много лет назад, когда проклятые папарацци засняли его из лодки, болтавшейся на приличном расстоянии от берега… Но как, как, скажите, остановиться, если кожа нежнее лепестков розы, а грудь – грудь буквально создана Первым Из Скульпторов для того, чтобы ложиться в ладонь Алессандро…

Близкое и звонкое тявканье заставило их отпрянуть друг от друга. Кэти торопливо завернулась в покрывало, безжалостно смахнув в траву яблоки, свежий хлеб и неоткупоренную бутылку вина – оказывается, они едва не занялись любовью на собственном провианте.

Алессандро напоминал рассерженного громовержца. Он резко, но не поспешно натянул шорты, поднялся на ноги и двинулся к кустам, из которых в ту же минуту показался крепко сбитый человек средних лет, сжимавший в руках ружье.

Кэти от ужаса даже зажмурилась. Все пропало! Они нарушили границы частной территории, более того, они вели себя… как это называется-то… оскорбление общественной нравственности? Короче говоря, теперь их посадят в тюрьму, вот ужас!

Тем временем Алессандро, подойдя вплотную к человеку с ружьем, процедил сквозь зубы:

– Лука, я ценю твою бдительность, но только в пределах разумного! Забери, ради бога, своего барбоса и вали отсюда побыстрее. У меня свидание!

Лука, служивший сторожем виллы Каррара уже с десяток лет, понимающе ухмыльнулся.

– Простите, падроне. Красавица!

– Иди отсюда! Спугнешь мне дичь!

Лука развернулся и исчез в зарослях. Алессандро вернулся к Кэти и опустился перед ней на колени. Девушка страшным шепотом затараторила:

– Какой кошмар, да? Это частная собственность? Он за полицией пошел? Так я и знала – ну как это может быть, чтобы без туристов?! Только если залезть в чужое поместье! Все-таки ты – криминальный элемент!

– Кэт! Помолчи!

– Что значит – помолчи? Да ты знаешь, что Чезаре – граф? Я не могу опозорить его имя и дом, я у него в гостях, а если меня будут судить…

– Помолчи, говорю. Никто никого судить не будет. Иди ко мне.

– Сандро, нет…

Алессандро вздохнул, с силой провел ладонью по пылающему лицу. Чертов Лука!

– Обещаю тебе, сага mia, мы закончим начатое. И ты об этом не пожалеешь.

По дороге к дому Чезаре и Андреа у Алессандро было время все обдумать. Кэти прижалась к нему сзади, крепко обняла за талию, и молодой человек с удовольствием вспоминал мгновения на берегу, когда их тела едва не стали единым целым…

Решено. Сегодня вечером он все расскажет ей и отвезет в гостиницу – в хорошую гостиницу, СВОЮ гостиницу, где Кэти Гроувз будет принадлежать ему. Прекрасное завершение летнего отпуска – если можно назвать отпуском жалкие две недели, которые он выкроил между бесконечными заседаниями совета директоров, деловыми встречами и постоянными перелетами в Нью-Йорк и обратно…

Алессандро ди Каррара по прозвищу Лигурийский Тигр, владелец самой крупной сети бензозаправок, нескольких ресторанов класса премиум, гостиничной сети по всей Европе, издательского дома; самый молодой миллиардер Италии; "золотой мальчик", получивший баснословное наследство в возрасте двадцати лет и сумевший не только не растратить, но и приумножить его; самый завидный холостяк, любимец и любитель женщин…

И смешная златовласка-англичанка, считающая, что он работает в порту кем-то вроде механика.

Решено. Сегодня вечером.

Уже возле дома, нацеловавшись с Кэти вволю, он с трудом заставил себя оторваться от ее губ и строго сказал:

– В восемь! Форма одежды – парадная. В прошлый раз я стерпел тебя в сарафане – но на этот раз все должно быть иначе! Это будет наша волшебная ночь…

Кэти кивнула, и поцеловала его на прощание, и еще раз кивнула, и снова целовалась с ним, пока не онемели губы, а потом стояла и смотрела, как он лихо выезжает из ворот виллы…

И только минут десять спустя до нее дошло, что в ресторан ей идти попросту не в чем.

Бледно-зеленый шелк платья ей понравился больше всего. Еще корсаж – как все полногрудые девушки, Кэти любила этот фасон. Ну и любимая широкая юбка – практически идеальный наряд.

Когда милая девушка – продавщица бутика – назвала цену, Кэти быстренько сосчитала в уме до десяти и почти спокойно протянула кредитную карту. После совершения покупки у нее останется на билет до Лондона и перекусить в "Макдоналдсе"…

До дома Кэти добралась только в начале восьмого, поэтому пришлось развить бешеную скорость. Она даже устала – но мгновенно забыла об этом, увидев восхищение в глазах Сандро…

А через мгновение пришел ее черед удивляться и восхищаться.

Сандро ничем не напоминал того веселого и смешливого парня, с которым она несколько дней подряд моталась на мотоцикле по берегам Трезименского озера. Он даже старше казался.

Белоснежная шелковая сорочка – почти ослепительная на фоне смуглой кожи. Идеально отглаженные черные брюки чуть мешковатого покроя, в стиле тридцатых. Начищенные и элегантные туфли. Золотые часы на запястье. Золотой крест на золотой же цепочке. И терпкий, свежий аромат дорогого парфюма – Кэти помнила, сколько он стоит в магазинах Лондона…

Сандро стоял, небрежно облокотившись на капот сверкающего "ситроена" серебристого цвета. В душе у Кэти шевельнулась паника. Откуда у простого итальянского паренька такая шикарная машина?…

Алессандро не верил своим глазам. На месте хохотушки-нимфы внезапно очутилась горделивая и прекрасная леди, истинная королева – и это почему-то не радовало, а напрягало.

Платье стоит… ну стоит, в общем. Пожалуй, даже Андреа Биньони не купит его запросто. Подумает, с мужем посоветуется.

Бриллиантовые серьги в розовых ушках – старинные, стоят безумных денег. Это настоящий английский модерн, такие вещи на аукционах улетают, как горячие пирожки во время карнавала…

Неужели девочка блефует? Неужели она разузнала, кто он такой, и теперь играет ва-банк, чтобы поразить его воображение и постараться окрутить завидного жениха?

Назад Дальше