Когда Китти, наконец, остановилась, Диана отправила ее в ванную готовиться ко сну и, дождавшись, когда свет будет погашен, упомянула, что снова виделась с Нортоном Брентом, что он, наконец, нашел своего брата и хочет пригласить их завтра на ленч, чтобы тем самым извиниться перед ней за свое поведение.
- В самом деле? - спросила Китти, вскакивая с постели и включая свой ночник. - Ты уверена, что он хочет извиниться именно передо мной?
- Не только. Он хочет уладить все и с Андреа тоже, - ответила Диана твердым голосом.
- Тогда, конечно, мы пообедаем с ним, - сказала Китти, глядя на сестру с дерзкой усмешкой. - Грозный мистер Брент потерял голову из-за моей старшей сестры!
- Вздор! - спокойно сказала Диана. - Пора спать. Думаю, нет необходимости желать тебе сладких снов.
У Китти вырвался восторженный вздох:
- О, Ди, я так счастлива!
- Замечательно. А теперь выключи, пожалуйста, свет.
После завтрака, на котором Нортон Брент тактично отсутствовал, они отправились осматривать расположенный по соседству городок, окруженный стенами пятнадцатого века, затем вернулись в отель выпить кофе. Все утро Андреа убеждал Диану, что он не собирается отрывать Китти от учебы, так как диплом по языкам - это только плюс для будущей жены владельца отеля.
- У меня есть братья, - сказал он серьезно, - но они моложе меня, поэтому ответственность за дела концерна в конечном итоге ляжет на мои плечи, конечно, при их участии, когда они станут взрослыми.
Диана улыбнулась. Андреа Бартоли с каждой минутой все больше нравился ей.
- А ваши родители одобрили ваши планы относительно Китти?
- Да. Я не буду вас обманывать. У них были сомнения, пока они не познакомились с ней, - сказал он, с улыбкой посмотрев на Китти, которая выглядела совсем юной в джинсах и футболке с надписью большими буквами по-итальянски "Милан". - Но вас не должно это пугать, Диана. Теперь, когда они имеют представление о Китти и знают, что мы решили подождать со свадьбой, они очень рады за меня, - серьезно добавил он и так обворожительно улыбнулся, что Диане стало вполне ясно, почему ее сестра по уши влюбилась в него. - Конечно, ждать совсем не легко для меня…
- И для меня тоже, - со вздохом сказала Китти.
- Но ни один из нас не передумает, даже если мы очень редко будем видеть друг друга, - сказал Андреа с уверенностью, рассеявшей последние сомнения Дианы насчет чувств, которые эти двое испытывали друг к другу.
- Могу я к вам присоединиться? - раздался знакомый голос, и Диана с улыбкой повернулась, чтобы поздороваться с Нортоном Брентом.
Он был небрежно одет в мешковатые хлопчатобумажные брюки военного образца, желтую рубашку с застежкой поло и старые парусиновые туфли на босу ногу. Он выглядел отдохнувшим и, по крайней мере, для одного члена этой маленькой компании теперь, когда выражение напряженного беспокойства исчезло с его лица, неотразимо привлекательным.
- Нортон, привет! - поздоровался Андреа по-итальянски и вскочил, чтобы подвинуть стул. - Диана сказала, что ты приглашаешь нас на ленч.
Нортон сел рядом с Дианой, но обратился непосредственно к Китти.
- Я не был уверен, что вы примете приглашение после вчерашнего. Я прошу извинить меня, мисс Адаме. В оправдание могу сказать только то, что, не обнаружив Дрю с вами, я был просто ошарашен.
В том настроении, в котором находилась Китти, она была готова простить весь мир.
- Я все понимаю. Диана сказала, что вы наконец-то нашли своего брата.
Нортон кивнул и вкратце описал прием, оказанный Дрю его невестой.
- Не думаю, что выболтал секрет, - добавил он, когда они не удержались от смеха. - Этот идиот заслуживает, чтобы над ним посмеялись после всех хлопот, которые он доставил. Хотя, - сказал он, искоса поглядывая на Диану, - лично я получил определенную компенсацию…
- Ты имеешь в виду, что иначе бы ты не встретился с Дианой, - уточнил Андреа, широко улыбаясь.
- Именно это.
- Если мне придется ужинать сегодня здесь, - сказала Диана, резко меняя тему разговора, - может быть, выберем для ленча другое место? Нортон, у вас есть предложения?
- Я оставляю выбор за вами или за Китти, поскольку именно она пострадавшая сторона.
- В таком случае, может быть, съедим где-нибудь пиццу? - предложила Китти. - Вчера вечером у нас был такой парадный ужин, что сегодня мне хотелось бы чего-нибудь попроще.
Нортон снисходительно улыбнулся ей.
- Я знаю одно вполне подходящее место, если только Диана одолжит мне машину, чтобы отвезти всех в Виченцу.
Когда некоторое время спустя они направились к автомобильной стоянке, Диана переспросила:
- Виченца? Это не там, где живет ваша мачеха?
- Я бы не предложил этого, если бы она была в городе, - ответил он, затем с улыбкой добавил: - Кстати, в ресторане "Бенвенуто" вы не получите ничего, кроме пиццы, так что, если вы хотите чего-нибудь другого, самое время повернуть обратно.
- Вряд ли возможно приехать в Италию и не отведать пиццы, - сказала Диана, пожимая плечами. На самом деле она вовсе не интересовалась едой. День был чудесный, она больше не волновалась за Китти. Нортон разрешил загадку с исчезновением брата, а, когда Китти и Андреа уедут, ее ждет вечер с Нортоном. В ее жизни на этот час все было замечательно.
Виченца оказался прелестным небольшим городом. Когда они проезжали мимо особенно красивого дома с выкрашенными в розовый цвет стенами и увитыми геранями балконами, Нортон махнул в его сторону рукой:
- Здесь живет Луиза. Андреа, ты помнишь мать Дрю?
- Очень хорошо, - ответил тот с теплотой в голосе. - Как поживает прекрасная синьора Брент?
- Она не сильно изменилась, - сухо ответил Нортон.
Он аккуратно припарковал машину, отыскав свободное место на площади, над которой возвышалась высокая звонница местной церкви.
- Интересно, почему в этих местах колокольни стоят отдельно? - с любопытством спросила Диана, когда они шли к расположенному поблизости ресторану.
Андреа пожал плечами.
- Это черта нашей архитектуры. Некоторые из них во времена войн использовались как сторожевые башни для наблюдения за врагами.
"Бенвенуто" был оживленным местом, с большим обеденным залом, который с внешней стороны окружала веранда, увитая зеленью и геранями. Их проводили к столику с видом на площадь.
Меню предлагало различные варианты пиццы на трех страницах, и Китти проштудировала каждую из них дважды, прежде чем выбрала пиццу с тунцом, аспарагусом и перцем.
- Что означает "Сан-Даниэле"? - спросила Диана.
- Это местная сырокопченая ветчина, и очень хорошая, - объяснил Андреа.
- Закажите пиццу с ней, - посоветовал Нортон, - а я - с артишоками, и мы поделим все пополам.
- Согласна, - сказала Диана, в то время как Китти поддразнивала Андреа насчет его традиционного выбора пиццы с ветчиной и грибами.
- Но ведь это первые в нынешнем сезоне порчини, белые, - с благоговением пояснил тот. И тогда Диана со смехом рассказала о своей неудавшейся попытке отказаться от этого деликатеса в "Харрис Баре".
- Бог мой, - сказала Китти с округлившимися глазами, - неужели твоя фирма поднялась до того, что поручила тебе обследовать подобные места?
- В действительности, это Нортон был так любезен, что угостил меня там обедом.
- И взамен получил возможность доехать до Виваро на взятой ею напрокат машине, - прозаично пояснил Нортон.
Китти подмигнула Диане, как будто желая сказать: мы с тобой еще поговорим об этом, затем намазала маслом одну из хрустящих булочек, которые в этой стране, видимо, сопровождали каждую трапезу.
- М-м-м, я умираю с голоду, - сказала она с набитым ртом, так что Андреа засмеялся.
- Такое воодушевление по поводу еды не слишком романтично, моя милая.
- Ничто не лишит меня аппетита, даже любовь, - возразила она весело.
Затянувшийся ленч прошел оживленно, пицца была восхитительна и сильно отличалась от той, которую Диане приходилось пробовать за пределами Италии. Было уже далеко за полдень, когда они возвратились в "Канторини", и у Китти осталось совсем немного времени, чтобы побыть наедине с Дианой.
- Ты не говорила, что провела целый день в Венеции с Нортоном, - сказала Китти, укладывая в сумку свои вещи. - Я думала, он повсюду искал своего брата, а не разгуливал с моей сестрой.
- Он был уверен, что Дрю с тобой, - напомнила ей Диана. - Поэтому, чтобы как-то убить время до субботы, предложил быть моим гидом.
Китти перекинула через плечо ремень сумки и нахмурила брови.
- Он тебе нравится, Ди?
- Да, - небрежно ответила Диана и вытолкала сестру из комнаты. - Пойдем, не то Андреа примчится сюда выяснять, почему ты задерживаешься.
- А Андреа тебе на самом деле нравится? - спросила Китти, когда они шли по коридору.
- Он прелесть и просто обожает тебя, - сказала Диана, обнимая сестру. - И не у каждого мужчины хватит терпения ждать год, чтобы заполучить тебя.
- Откуда ты это знаешь? - спросила Китти, заливаясь краской.
- Я имела в виду, чтобы жениться на тебе.
- О, - произнесла Китти с застенчивой улыбкой. - Ну, раз уж ты поинтересовалась, то скажу - мы не были вместе, я имею в виду мы пока еще не спали вместе.
- Я не интересовалась, - спокойно сказала Диана, - потому что это твое личное дело, но если вы настолько без ума друг от друга, у Андреа Должен быть очень сильный характер, раз он согласился ждать.
Китти надула губки.
- Я знаю, это отдает средневековьем, и в колледже все будут потешаться, если узнают…
- А зачем им знать? - сказала Диана и потрепала Китти по щеке.
- А ты? У тебя с Энтони было что-нибудь до свадьбы?
- Нет.
Китти торжествующе кивнула.
- Я так и думала. Если вы смогли продержаться, то и мы сможем!
6
- У вас какой-то грустный вид, - заметил Нортон во время ужина в оживленной траттории. - Вы уверены, что не предпочли бы шикарный ресторан виллы "Канторини"?
- Определенно нет, - твердо сказала Диана и улыбнулась. - Здесь гораздо веселее. Кроме того, я собираю информацию для отчета.
- Как вы думаете, многие захотят провести здесь отпуск?
- Вряд ли весь отпуск. Но это место вполне подходит для остановки во время тура вокруг Венеции.
- Что совсем не объясняет мне причину невеселого выражения ваших замечательных глаз, - сказал он. - Это тоска из-за расставания с Китти?
- Нет, вовсе нет. Я увижу ее достаточно скоро. В любом случае мне придется привыкать к тому, что я буду реже видеться с ней. Если у них с Андреа все пойдет по плану, после замужества она почти постоянно будет жить в Италии.
- Как вы к этому отнесетесь?
- Если она при этом будет счастлива, то нормально.
- Она знает, что ваше замужество было неудачным?
- Надеюсь, что нет. Она редко навещала меня, когда я была замужем за Энтони, а в Челтнем мы ездили в основном на Рождество и на дни рождения, когда было нетрудно скрыть отсутствие супружеского счастья в семействе Клеаринг.
Когда со стола убрали тарелки, Нортон откинулся на спинку стула и, внимательно глядя на нее, спросил:
- Когда вы были замужем, вы работали там же, где и сейчас?
- Да, но тогда я была мелкой сошкой. Я достигла нынешних головокружительных высот в своей карьере только после смерти Энтони.
Она быстро выпила глоток воды.
- Это на самом деле очень интересная работа. Я разрабатываю заказные маршруты для индивидуальных клиентов до мельчайших деталей. Люди звонят мне, не имея ни малейшего представления о том месте, которое они собираются посетить, и часто планирование их отпуска полностью ложится на меня. Я отношусь к этому очень серьезно.
- Все это делается по телефону?
- В основном да. Иногда не удается приступить к бумажной работе часов до пяти и тогда приходится задерживаться до семи, а то и до восьми, чтобы все закончить. Наверное, все это звучит забавно, но для меня действительно важно сделать отдых моих клиентов идеальным, насколько это возможно.
Нортон нахмурился.
- Звучит так, как будто в этом заключается вся ваша жизнь.
Она покачала головой.
- Как только я прихожу домой, я отключаюсь, оставляю работу за дверью. Я отношусь к тем людям, которые, к счастью, могут разграничивать свою жизнь. Я давно развила в себе эту способность…
Небо затянуло тучами, когда поздним вечером они возвращались в отель по улицам городка, мимо открытых еще кафе, в которых за столиками сидели люди, коротая вечер за разговором.
- Похоже, будет гроза, - заметил Нортон. - Даже я чувствую духоту. Вы не боитесь грозы?
- Я не в восторге от нее, если я на улице, но когда в доме, то чувствую себя спокойно.
Он взял ее за руку.
- Если вы испугаетесь, то всегда можете постучать ко мне в дверь.
- Мне не пришло бы в голову нарушать ваш сладкий сон, - сказала она. - В самом худшем случае я закроюсь в ванной и буду читать, пока все не закончится.
Когда они подошли к воротам парка, Нортон остановился.
- Диана, прежде чем мы войдем внутрь, я хотел бы кое-что сказать вам.
Она замерла на месте, настороженно глядя на него.
- Я не буду ходить вокруг да около, - начал он. - Я не хочу лететь завтра в Англию, когда вы одна поедете в Парону. - Он сжал ее руку. - Это нешуточное путешествие на машине. Я хорошо знаю дорогу, и на вилле "Чезаре" для меня заказан номер на завтрашнюю ночь. Позвольте мне отвезти вас туда.
Диана, молча, смотрела на него, чувствуя, как ее охватывает волнение.
- Когда вы позвонили в "Чезаре"?
- Сегодня утром, до завтрака.
- И до сих пор не упомянули об этом! Он покачал головой, усмехаясь.
- Я ждал своего часа. Мне показалось благоразумным сначала принести извинения и весь день вести себя безупречно, чтобы искупить вину за сцену с Китти, прежде чем поднимать этот вопрос.
- Итак, ленч и ужин входили в процесс обработки, чтобы добиться своего, - сказала Диана, когда они продолжили движение.
- Вовсе нет. Я воспользовался вашим советом.
- Моим советом?
- Не забывать о чувстве такта.
Диана нехотя рассмеялась, в глубине души радуясь его предложению, но решив не принимать его слишком поспешно.
- Я умею водить машину, - сухо сообщила она ему. - Эта поездка вполне мне по силам.
- Я не одобряю, когда женщины ездят по дорогам одни в незнакомой стране, - заявил он намеренно провокационно.
- Это дискриминация.
- Вероятно, я должен был сказать - такая красивая женщина, как вы, - внес он поправку.
- Это еще хуже!
- Давайте, пока мы спорим, выпьем чего-нибудь здесь, - сказал Нортон, указывая на безлюдный бар на террасе. - В помещении сейчас слишком душно.
- В каждом номере есть кондиционер, - напомнила она.
- Кондиционированный воздух не заменит вашей компании, - заверил он. - Чего бы вы хотели?
- Я полагаю, в это время суток чай не подают?
Нортон на беглом итальянском сделал заказ официанту, затем повернулся к Диане.
- Вы должны отразить в своем отчете, как здесь обеспечивают чаем клиентов из Британии. Если вы чего-то хотите - попросите об этом.
- Это ваш жизненный девиз?
Он спокойно выдержал ее взгляд.
- До этого момента - нет. Чаще я был склонен просто брать то, что хочу. Но после встречи с вами я получил хороший урок.
- И какой же?
- Если желаемый объект представляет собой достаточно большую ценность, стоит потратить и время, и силы, сколько бы их ни потребовалось, ради того, чтобы обладать им.
- Что вы подразумеваете под словом "объект"? - серьезно спросила она.
- Я говорю абстрактно.
Нортон сделал паузу, чтобы дать официанту возможность расставить на столе перед Дианой все необходимое для приготовления чая, подождал, пока ему принесут пиво, и лишь потом продолжил, уверенный, что их больше не прервут:
- Очевидно, у вас закрались мрачные подозрения относительно мотивов, которые побуждают меня искать встреч с вами.
- Совершенно естественно, - ответила она ровным голосом и залила кипятком пакетик английского чая.
Нортон облокотился на стол и заглянул ей прямо в глаза.
- Диана, если вы рассчитываете услышать, что я не хочу вас физически, то будете разочарованы. Мой организм не страдает от нехватки мужских гормонов, а вы - точное воплощение того, что более всего привлекает меня в женщине: ум, зрелость в сочетании с исключительными, особенными чертами вашей внешности, которые делают вас совершенно неотразимой в моих глазах. Но каким бы странным это ни казалось, я точно так же хочу вашей дружбы и нашей компании. И я чертовски хорошо понимаю, что любая скоропалительная попытка затащить вас в постель лишила бы меня этого. Вот почему я обещаю не делать подобных глупостей, даю вам слово.
Она смотрела на него как завороженная.
- Что ж, это вполне исчерпывающее объяснение.
- Итак, каков ваш ответ?
- Что вы будете делать, если я скажу "нет"?
- Возьму утром машину напрокат, вернусь в Венецию и куплю билет на первый рейс до Хитроу.
Диана немного помолчала.
- Раз уж вы забронировали номер в отеле, нехорошо оставлять его пустующим. И с моей стороны было бы глупо отказываться от услуг опытного гида и водителя. Если вы действительно хотите поехать, почему бы нет?
Нортон прищурил глаза.
- Я думаю, вы получили удовольствие, позволив мне помучиться некоторое время?
- Конечно, - весело признала она, наливая себе еще чая. - Если вы привыкли получать то, что хотите, даже не спрашивая, немного мучений, быть может, именно то, что вам нужно.
Он усмехнулся.
- Возможно, вы правы.
- В таком случае договорились, - решительно сказала она. - Я собиралась выехать пораньше, так что давайте встретимся в восемь у машины.
Дорога в Парону не была отмечена никакими происшествиями. Освободившийся от бремени поисков пропавшего брата, Нортон Брент оказался приятным собеседником. Рассказав некоторые из своих приключений во время поездок по свету, он обратился к Диане.
- Ну а вы? Вы даете квалифицированные советы своим клиентам, а как вы сами представляете себе идеальный отдых?
- Высшим блаженством для меня было бы провести уик-энд в одном из этих роскошных загородных отелей. Чтобы в камине гудел огонь, чтобы в спальне стояла старинная кровать с пологом на четырех столбиках и не требовалось делать ничего более утомительного, чем прогулка по парку перед обедом, - мечтательно сказала Диана. - Хотя эти места заслуживают того, чтобы их осмотреть. Кажется, мы уже подъезжаем.
- Да, мы почти на месте. Между прочим, некоторые улицы здесь такие узкие, что нам придется ждать у светофора, чтобы въехать в город, - сообщил ей Нортон.
Когда узкая дорога, извиваясь, пошла в гору по направлению к городу, Диана была более чем рада, что Нортон поехал с ней.
- Я не так уж много ездила по дорогам с правосторонним движением, чтобы чувствовать себя абсолютно уверенно, - призналась она, благодарно улыбнувшись. - Я рада, что вы вызвались сопровождать меня.
Он кинул беглый взгляд в ее сторону.
- Вчера вечером был момент, когда я думал, что вы собираетесь отказаться от моего предложения.