Леандро рассматривал веселенькое стеганое одеяльце для детской кроватки и недоверчиво морщился:
- Ты уверена, что младенцам нравятся такие яркие цвета?
- Если верить научным изысканиям, да, - заявила Молли.
- Я в цветах не разбираюсь, - невозмутимо признался Леандро, когда они уже во второй половине дня возвращались к машине. Было жарко, и он завел Молли в тень уличного кафе. - Посиди тут, ты устала.
Молли сонно улыбнулась. Если бы он только знал! Да, она устала от беременности, устала повсюду таскать увеличившееся, огрузневшее тело.
Она чувствовала себя больной и неуклюжей. Она каждую минуту боялась споткнуться и упасть. Но все искупило приятное чувство удовлетворения, когда Леандро подозвал официанта и на беглом итальянском заказал ее любимое мороженое, бокал вина для себя и прохладительное для Молли. Они частенько сиживали на этой милой террасе, с которой открывался чудесный вид на долину с виноградниками.
Их поездка в Тоскану подтвердила, что Молли чувствует себя совершенно спокойно, когда Леандро рядом. Он строго следил за ней. Ее очень забавляло, как он старается предугадать малейшее ее желание.
Вчера вечером она снова надела обручальные кольца и заметила, что он частенько поглядывает на ее руку, как будто ему нравится, что они вернулись на ее палец.
За прошедший месяц ее страхи понемногу улеглись, она даже позволила себе быть довольной. Тень Алоиз растаяла, и Молли больше не терзала себя ненужными сравнениями. Даже если Леандро очень любил Алоиз, брак у них не получился. И Молли могла больше не завидовать ушедшей сопернице, не чувствовать себя неровней. И все-таки ее мучило любопытство. Надо бы поговорить с Леандро о найденных в шкафу контрацептивах. Но сейчас она была слишком счастлива, чтобы рисковать теми дивными отношениями, которые между ними установились.
Через полгода после свадьбы у них, наконец-то, потрясающий медовый месяц! Она прогуливалась вдоль городских крепостных валов в Лукке, бродила по средневековым улицам Флоренции и Сиены, иногда останавливалась, чтобы не спеша рассмотреть старинное здание и насладиться грандиозным искусством. У нее останется столько впечатлений, что она никогда не забудет их отдых в "Каса Лимоне". Запах свежескошенной травы всегда будет напоминать ей о том, как они занимались любовью во фруктовом саду, что рос возле дома, и как она, утомленная, почти до обеда лежала на свежем сене в объятьях Леандро. Она жаждала этого замечательного букета ароматов почти так же сильно, как постоянно жаждала Леандро, который забыл, что ночью бывает крепкий и непрерывный сон.
- Ты думаешь о том, что завтра мы улетаем в Испанию? Твоя семья останется с нами на уикенд, - напомнил Леандро.
Молли улыбнулась. Он боится, что она не захочет возвращаться в Испанию? Напрасно. Наоборот, она надеялась, что теперь все будет по-другому. Да и доньи Марии больше в замке нет. Наконец-то дом мужа станет и ее, Молли, домом. Надо отдать должное Леандро, он был потрясен, когда узнал, что ее отстранили от ведения домашних дел якобы по его воле. Выходит, мама опять лгала...
- Ты уже послезавтра вернешься на работу, - с грустью напомнила ему Молли.
Он погладил ее по руке.
- Я не буду зарабатываться допоздна. И никуда не уеду. И по два раза на дню буду звонить. - Самое главное для меня, чтобы ты была счастлива.
* * *
- Расскажи мне об Алоиз, - тихо попросила Молли, когда они возвращались после ужина из ресторанчика.
- Она для всех была всем. Она была идолом в своей семье. Коллеги обожали ее. Я относился к ней как к близкому другу. Думал, что мы хотим от жизни одного и того же, а ты знаешь, что я не из романтиков, - сообщил он. - Наши семьи подталкивали нас к женитьбе.
- Значит, у вас был брак по соглашению?
- Я думал, Алоиз придерживается таких же взглядов. Она была влюблена не больше, чем я. Но она была... очень женственная. После свадьбы наша дружба как будто умерла. Не знаю, что было не так... - он еле слышно вздохнул.
Они добрались до виллы. Молли включила свет:
- А что случилось в день аварии?
Леандро бросил на нее непроницаемый взгляд:
- То, что я рассказываю, ты должна держать при себе. Ради ее семьи. Она не хотела, чтобы им это стало известно, - он не знал, куда деть руки, и, наконец, крепко сцепил их. - Я потребовал, чтобы она объяснила, почему относится ко мне как к врагу. В конце концов она сказала, и я вышел из себя... - С губ Леандро сорвался жесткий, невеселый смешок. - Алоиз оказалась лесбиянкой. Когда она призналась, я даже удивился, как сам-то не догадался. Наш брак был сущим несчастьем, но она готова была пожертвовать нами обоими, лишь бы сохранить свою тайну. В тот момент я отвернулся от нее... Она убежала, села в машину и... разбилась. Покончила с собой.
Молли была потрясена.
- Представляю, что с тобой творилось после стольких лет, прожитых вместе! Конечно, ты чувствовал, что она тебя обманывает. Ты не виноват, что она разбилась. Она была расстроена. Наверное, она была очень несчастна. Вы оба были несчастны. Не вини себя в той аварии.
Леандро поднял ее на руки.
- Ты всегда так внимательна к тому, что я чувствую. Честно говоря, до встречи с тобой я даже не подозревал, что бывают такие чувства. Самой ощутимой была радость обладания женщиной, которая хотела меня просто ради меня самого. Разве удивительно, что я не могу от тебя оторваться?
Молли, еще не отошедшая от новостей об Алоиз, моргнула. Он на руках пронес ее по лестнице и аккуратно положил на большой диван.
- Я нисколько не лучше. А ведь была порядочной девушкой, пока не явился ты! К тебе невероятно легко привыкнуть.
Леандро так ухарски ухмыльнулся, что сердце Молли сорвалось с места.
- Это значит, что я был твоей первой любовью. Думаю, и на меня любовь обрушилась в первый же вечер нашей встречи, но я и понятия не имел, что со мной приключилось. Хоть я и не любил Алоиз, но она обидела... оскорбила... ранила меня, - угрюмо признался он. - Я очень много сил потратил на Алоиз и ничего не достиг. Поэтому хотел сохранить между собой и тобой дистанцию, боялся слишком к тебе привязаться, меня устроили бы отношения без лишней близости...
Пораженная услышанным, Молли переспросила:
- На тебя обрушилась любовь?
- Dios mio... как кирпич, который швырнули с крыши небоскреба. Я до этого никогда не влюблялся. Страсть бывала. А любовь ни разу! Но я не понял разницы. Потому и попросил тебя стать моей содержанкой.
- А меня это оскорбило.
Он присел около нее на корточки, взял ее руку и начал целовать, пылко умоляя о прощении. Глаза Молли светились любовью, а пальцы теребили темную шевелюру.
- Поделом тебе, что я забеременела. А почему ты, когда делал предложение, сказал, что не можешь обещать мне любви? Осторожничал?
- Я не знал, что смогу полюбить. Встреча с тобой стала для меня уроком смирения, - вскочив на ноги, он поднял Молли и по-хозяйски обнял. - Я все делал неправильно. Не устроил ни свадьбы, ни медового месяца...
- Ты был обалденным женихом, - по секрету сообщила ему возлюбленная.
- А мне нравилось возвращаться домой, к тебе...
- Но каждый вечер ты приходил очень поздно! - не пропустила Молли.
- Я так старался выглядеть спокойным, невозмутимым. Ненавижу неуправляемые состояния!
- А мне нравится, когда ты теряешь контроль над собой, - она уже готова была дать волю бесстыдным рукам, как вдруг застыла в смятении. - О господи, я же еще не рассказала тебе о противозачаточных пилюлях, которые нашла в гардеробе!
Он сначала замер в изумлении, но тут же сообразил, что таблетки могли принадлежать только Алоиз.
- Так вот оно что... Просто Алоиз не хотела иметь от меня детей.
- Если жизнь казалась ей западней, то с ребенком западня стала бы еще страшней, - предположила Молли.
- Какое это теперь имеет значение? - Леандро притянул жену к себе на колени и с гордым видом обвил обеими руками выпуклый живот.
- А я поняла, что люблю тебя, только когда уехала из замка. Оставив там разбитое сердце, - повинилась она.
- У меня ушло много времени, прежде чем я понял, что с тобой сделал. Когда ты ушла, мне стало так плохо... Как будто все вокруг опустело, - Леандро помрачнел. - Но зато у меня открылись глаза, жизнь моя. Я и представить себе не мог, что ты меня любишь.
- Безумно, страстно и так далее, - пылко заверила его Молли, и он сдался на милость теплому свету в ее глазах.
ЭПИЛОГ
Спустя полтора года.
Офелия со своими тремя детьми, Эбби с двумя и Молли спустились на пляж. Остров Кастрос, принадлежавший брату Молли, мужу Офелии, был замечательным местечком - этаким оазисом в лучшем из миров.
Последнее добавление к семейству, маленький Фелипе, дремал в переноске. Черные ресницы отбрасывали густую и длинную тень на оливковые щеки. У него были каштановые кудри и зеленые глаза, первенец Молли и Леандро взял все лучшее от своих родителей.
Молли пришлось делать кесарево сечение, но сейчас она уже полностью выздоровела. С рождением Фелипе в семействе Леандро установились более или менее дружеские отношения. Благодаря вмешательству Молли донье Марии было разрешено присутствовать на крещении внука, и свекровь весь вечер была предельно вежлива с невесткой. Ее старшая дочь, Эстефания, к этому времени стала уже частой гостьей в замке, приняв сторону брата. Молли не питала иллюзий по поводу глубины чувств свекрови, но ради сохранения мира и спокойствия в семье предпочитала терпеть ее нечастые визиты.
Джульетта так и осталась близкой подружкой. Молодая женщина давно уже забыла о неудачных отношениях с Фернандо Сантосом, сейчас она встречалась с богатым предпринимателем, который считал, что солнце встает только для того, чтобы светить его возлюбленной. Ухаживая за Джульеттой, он побеспокоился заручиться одобрением Леандро.
Молли регулярно летала в Лондон к родственникам, и довольно часто при этом ей удавалось повидаться с Джезом Эндрюсом. У Джеза завелась подружка, как и он, увлеченная мотокроссом.
К удивлению Молли, из нее получилась превосходная хозяйка. Все в замке было налажено как часы, да и расходы уменьшились настолько, что это произвело огромное впечатление на Леандро. Как и то, что его жена уже бегло говорила по-испански. У персонала, по достоинству оценившего неутомимые труды Молли, она пользовалась большим уважением.
- Вот куда они? - с чувством произнесла Офелия, когда вертолет Метаксиса поднялся и исчез из поля зрения, чтобы приземлиться возле современного дома грека. - Лизандр сказал, что вернется к ленчу, а сейчас, считай, время обеда.
Гонявшаяся за трехлетним сыном и его непоседливым братишкой Эбби приостановилась и извиняющимся тоном произнесла:
- Николай прислал мне сообщение, что они задерживаются. Прости, забыла тебе сказать.
Молли вынула из переноски захныкавшего Фелипе. Она уже начала подниматься к стоявшему над пляжем великолепному современному дому, где трое мужчин намечали границы будущих садовых террас, как увидела высокую, подтянутую фигуру Леандро. Сердце ее, как всегда, замерло от любви. Он только что вернулся с автомобильного салона, куда ездил с Николаем и Лизандром. В отличие от последних, Леандро не слишком увлекался машинами, но ради укрепления отношений с ее братьями составил им компанию. За эти дни все трое подружились, как и их жены.
Когда Леандро забрал сына у Молли и подбросил его в воздух, Фелипе от счастья растопырил ручонки. Радостные вопли малыша безумно радовали Молли. Она с удовольствием признавала, что Леандро стал прекрасным отцом. Взяв сына под мышку, Леандро другой рукой обнял Молли за талию.
- Я так соскучился по тебе, - признался он.
- Я тоже. А мы внизу устраивали барбекю для детей, - прошептала Молли.
Темно-золотистые глаза впились в оживленное личико Молли. Он притиснул жену к себе.
- У вас когда-нибудь кончится медовый месяц? - строго спросил проходивший мимо Николай.
- Никогда! - ответил Леандро, вглядываясь в лицо жены. Интересно, полюбит ли она самого разговорчивого попугая, которого он купил ей в Лондоне? Офелия предложила ей забрать Хэддока, но дети сестры были очень привязаны к старой птице, и Молли не стала лишать их этой радости.
Доверие и счастье согревали Молли. Потом, когда они останутся наедине, она сообщит Леандро, что скоро у них будет второй ребенок. Молли точно знала, что эта новость обрадует его.
Улыбка не сходила с ее губ, напоминающих лук Амура.
Теперь ей нельзя было жаловаться на жизнь. У нее замечательные муж и сын, любящие и близкие родные. И есть с кем поделиться сокровенным…
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.