Ярость суккуба - Райчел Мид 16 стр.


Мне оставалось лишь продолжать сопротивляться и извиваться. В конце концов, не зря же я брала уроки самообороны. За долгую жизнь я научилась обращаться с оружием и орудовать кулаками. Под Рождество я довольно прилично отделала Нифона. К сожалению, сейчас, когда Грег придавил меня своим телом, мои шансы были невелики, мы в разных весовых категориях. Однако мои усилия все-таки возымели некое действие: Грег заревел от раздражения, схватил мои руки и попытался завалить меня. Не переставая орать благим матом, я сумела еще раз пнуть его коленом, почти попав в пах.

И тогда произошло непредвиденное.

Сначала я почувствовала какой-то странный запах. Поняв, что это резкий, удушливый запах газа, на долю секунды я перестала сопротивляться. Даже не будучи смертной, я поняла, что это не к добру.

Додумать эту мысль я не успела, так как в этот момент кухня вспыхнула.

Огонь перекинулся на гостиную, языки пламени оставались на некотором расстоянии от нас, но Грега, похоже, обожгло, потому что он закричал от боли отпустил меня. Так получилось, что он невольно прикрыл меня своим телом, поэтому я только почувствовала накатившую волну жара.

Времени думать или задавать вопросы у меня не было, я вскочила с дивана и подбежала к двери, спасаясь от огня. Спасаясь от Грега.

Сев за руль, я дала по газам, шины моего "пассата" заскрипели о гравий. С меня ручьями тек пот, руки тряслись так, что я едва могла удержать руль. Отъехав примерно милю, я услышала вой сирен, но мне не хотелось думать о том, что там происходит. Мне не хотелось знать, удалось ли Грегу выбраться из дома. Мне не хотелось думать, что утечка газа чудом спасла меня от него.

Единственное, о чем я была в состоянии думать: как мне убраться отсюда подальше и оказаться в безопасном месте.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Плохо понимая, что происходит, я на автопилоте доехала до Куин-Энн. Изо всех сил стараясь ни о чем не думать, я припарковалась, вышла из машины и постепенно начала приходить в себя. В желудке громко заурчало, и я решила сосредоточиться на еде, дошла до тайского ресторана недалеко от нашего магазина, выбрала уютный столик в углу и заказала вегетарианский карри. Сев и успокоившись, я ужё не могла не думать о случившемся.

Что же со мной произошло? Какая-то часть меня еще ощущала прикосновение рук Грега, еще чувствовала тошнотворное осознание полной беспомощности, но мозг уже заработал, начиная анализировать произошедший взрыв. Осматриваясь дома у Грега, я сразу же обратила внимание на газовую плиту, но не заметила никакого запаха, пока плита не вспыхнула. Мне всегда казалось, что при утечке газа помещение должно медленно наполняться этим запахом, разве нет? Все произошло слишком уж внезапно. Как будто ни с того ни с сего, вполне можно принять за случайность. Но в моем мире ничто не случается случайно, как правило, событиями управляет чья-то изрядная сила. А значит, возникает вопрос: кто (или что) постарался на сей раз? Будто бы мало у меня проблем без этого поджигателя-невидимки.

- О чем задумалась, дочь Лилит?

Я оторвалась от еды и увидела перед собой Картера! Никогда в жизни я еще так не радовалась, увидев ангела, ну разве что прошлой осенью, когда его появление спасло меня от безумной нефилимки Хелены. На нем была та же одежда, что и в Ванкувере. Казалось, ему в принципе наплевать, во что он одет, его внешний вид обычно не менялся ни в лучшую, ни в худшую сторону.

Он опустился в кресло напротив и, показав на мою тарелку, спросил:

- А ты доедать будешь?

Я покачала головой и подвинула недоеденный карри к нему. Он сразу же взялся за дело, поглотив почти все целиком. С полным ртом Картер спросил:

- Что происходит?

- Ты прекрасно знаешь, что происходит. Сиэтл катится в тартарары. В буквальном смысле.

- Да, я заметил. Ну и каково быть свободной и лишенной магических способностей?

- Отстой. У меня волосы все время вьются! Я раньше всегда сама делала укладку, без всякой магии, но такого не было.

Картер ухмыльнулся:

- Так уж и без магии? Ты, может, и сама делала укладку, но, думаю, подсознательно ты все равно добавляла немного магии, чтобы волосы выглядели идеально.

Я изобразила крайнее неудовольствие.

- Ну и что? Даже если это и так, у меня сейчас есть проблемы посерьезнее.

Я вкратце пересказала ему утренние приключения и историю с Грегом. Даже сейчас, говоря об этом, я чувствовала, как по спине бежит холодок. Я думала, что Картер рассмеется и отпустит пару шуточек в мой адрес, но он даже не улыбнулся.

- Тебе надо быть осторожной, - серьезно произнес он. - Все изменилось, пусть и ненадолго, и хотя ты действительно не можешь умереть, ты продолжаешь быть пешкой в очень опасной игре.

- Мы должны найти Джерома. Ты знаешь, где он?

- Без понятия. Наши радары не могут отследить его. Я знаю не больше, чем ты.

- Возможно, ты знаешь больше моего о призываниях демонов, - закинула удочку я.

- Ну, это с какой стороны посмотреть. А что ты знаешь?

- Не многим больше того, что рассказала. От Данте толку мало, он только дал список людей, которые, по его мнению, способны на это. Полные неудачники. Мне ничего не удалось из них вытянуть, кроме их личного отношения к происходящему.

Картер жестом подозвал официантку и заказал порцию пананг карри и айс-кофе по-тайски. Когда официантка ушла, он забарабанил пальцами по столу, лицо помрачнело и стало задумчивым. Наконец ангел сказал:

- Я могу рассказать тебе, как это делается. Но не более того. Это дело вашей стороны, мы не имеем к этому никакого отношения и не должны вмешиваться.

- Предоставление информации не расценивается как вмешательство, - возразила я.

- Как сказать, - улыбнулся Картер. - Ваши слишком хорошо умеют находить лазейки и обходить формальности.

- Да, но, Картер… - вздохнула я. - Мне не от кого больше ждать помощи.

Не думаю, что на него подействовало бы обаяние суккуба, тем более что я была лишена его. Зато обаяние Джорджины никогда не оставляло его равнодушным. Я нравилась Картеру, ему было не все равно, как складывается моя жизнь, хотя иногда он выражал свою привязанность ко мне довольно забавным образом.

Официантка поставила перед ангелом айс-кофе по-тайски, он сделал глоток и заговорил:

- Ладно, слушай. В общих чертах это происходит так: демона призывают и помещают в какой-нибудь предмет. Если у призывающего достаточно магических способностей, то демон оказывается в ловушке. Слышала истории о джиннах? Ну так вот, принцип примерно такой же. Смертный, призвавший демона, затем может иногда выпускать его и заставлять выполнять свои поручения.

- Но этот смертный держит Джерома взаперти.

- Правильно. Поэтому наша задача усложняется. Еще одна трудность состоит в том, что если этот смертный хоть немного соображает, то он спрячет этот предмет в каком-нибудь месте силы.

Картер замолчал и сделал еще один глоток, давая мне время переварить полученную информацию. Я знала, что он имеет в виду. На планете существует множество мест силы - священных уголков земли, магических мест. Любой, кто занимается изучением мифологии, сталкивается с бесчисленными описаниями этих мест и роли, которую они сыграли в истории человечества. Но есть одна небольшая проблема.

- В Сиэтле таких около десяти, - медленно произнесла я.

Картер кивнул:

- В точку. И даже если ты найдешь нужное место, его сила поможет замаскировать силу помещенного туда демона. Ты не сможешь найти его без своих способностей. Тебе нужна помощь другого бессмертного, обладающего большой силой, или смертного ясновидящего.

- Но ты помочь не сможешь, а демоны - тем более, - простонала я.

Картеру наконец-то принесли пананг карри, и он с энтузиазмом набросился на еду.

- Хорошо, проехали. Допустим, я нашла этот загадочный предмет. И что дальше?

- Мм… ну, дальше не лучше, - признал ангел. - Высший бессмертный может запросто вскрыть его.

- А я не смогу, - пробурчала я, начиная понимать суть дела.

И радостнее мне от этого не становилось.

- Не сможешь, даже в своем нормальном состоянии. Призвавший демона, скорее всего, наложил печать на этот предмет. Низшим бессмертным такая печать не по зубам. Ее используют при связывании демона, а затем ломают пополам и на всякий случай хранят половинки в разных местах. Одна остается у мага, а если ему или ей помогает демон, полагаю, вторая половина находится у него. Или же маг прячет ее в надежное место.

- Как ты думаешь, этому магу помогает кто-то из демонов?

Картер нервно сглотнул:

- Наверняка. Однако если ты соединишь половинки печати, то сможешь открыть предмет и освободить Джерома.

Когда я увидела Картера, стоящего рядом с моим столиком, у меня появился лучик надежды, уверенность, что скоро все закончится и нам удастся вернуть Джерома. И что? Теперь перспективы представлялись мне еще более мрачными, чем раньше.

- Давай начистоту. Мне надо всего лишь найти некий загадочный предмет, в котором заперт Джером и который я даже не смогу почувствовать. Потом я просто должна силой отобрать половинки печати у мага и демона.

- Ага, - подтвердил Картер, облизывая вилку. - Отличное резюме.

- Черт.

- Ага.

- Что ж, спасибо за информацию, но я ничего не могу сделать. Ни одной мало-мальской зацепки, даже начать не с чего.

В серых глазах ангела загорелся огонек.

- Печать должна быть изготовлена из кварца.

- Так…

- Она должна быть вырезана вручную каким-нибудь смертным.

Я недоуменно подняла бровь, не понимая, к чему он клонит.

- Этот смертный должен разбираться в магии и рунах, - закончил Картер и выжидающе посмотрел на меня.

- И что?

- Как ты думаешь, сколько людей в Сиэтле подходят под это описание? - спросил он.

И, не дожидаясь моего ответа, провозгласил:

- Немного.

Ох уж этот Картер со своими вечными загадками.

- То есть, ты считаешь, мне надо найти того, кто изготовил печать, и надеяться, что он выдаст имя заказчика.

- Именно. Кроме того, он сможет рассказать тебе об особых свойствах печати. Обычно она изготавливается в форме диска примерно вот такого размера. - Ангел соединил большой и указательный пальцы, показав размер монеты в двадцать пять центов. - А вот цвет и исполнение бывают разные, они содержат в себе подсказки, которые приведут тебя в место силы, где спрятан предмет.

- Господи, как сложно!

- Джорджина, ты пытаешься найти демона, которого призвали и заколдовали, чтобы устранить из серьезной политической борьбы за власть, - напомнил Картер. - Чего ты ожидала?

- С этим не поспоришь, - пробормотала я. - Слушай, у меня есть еще один вопрос. Не имеющий отношения к печати.

- Давай, удиви меня.

- Почему взорвалась газовая плита в доме Грега?

- Утечка газа.

- Вот так, ни с того ни с сего?

- Смотря с чем сравнивать. В мире каждый день происходит множество куда более странных вещей.

Я внимательно посмотрела на него, не решаясь задать вопрос более жестко. Картер сказал, что не может вмешиваться напрямую, но один раз он уже спас мне жизнь. Его внезапное появление вряд ли было простым совпадением… Неужели он следил за мной весь день? Неужели он помог этой плите взорваться, чтобы спасти меня? Демоны, знатоки лазеек в правилах и формальностях, сказали бы, что I поскольку он и пальцем не тронул Грега, то данный поступок нельзя расценивать как прямое вмешательство. И, не изменяя ангельским принципам, Картер не отрицал напрямую свою причастность к произошедшему.

Я решила промолчать. Если Картер хотел сохранить это в тайне, у него были на то веские основания. Вздохнув, я взглянула на часы, висевшие на стене справа от меня.

- Ну что ж, формально я в отпуске, так что надо этим воспользоваться и попробовать найти нашего печатных дел мастера.

- Удачи, - пожелал Картер. - Но, Джорджина, имей в виду, я серьезно. Ты должна быть осторожна, не пытайся сделать все в одиночку.

- А ты точно не можешь нарушить правила и пойти со мной? - спросила я, не надеясь услышать в ответ ничего нового.

- Не могу. Но зачем тебе я, если есть и другие достойные кандидаты?

Картер улыбнулся и выразительно посмотрел на кого-то позади меня. Я обернулась и увидела, что около стойки, где выдавали заказы навынос, стоит Сет. Я резко отвернулась и прошипела:

- Эй! Какого…

Но Картера уже не было. Ко мне тут же подошла официантка и положила на стол счет, конечно же за двоих.

- Чертовы ангелы, - проворчала я, доставая кредитку.

Я посмотрела на Сета, и у меня привычно засосало под ложечкой. Он словно почувствовал, что я смотрю на него, повернулся, и наши взгляды встретились. Сначала Сет удивился, а потом сделал жест, по-видимому означавший "Подожди минутку!".

Прошло несколько мучительных минут, и он, с пакетом еды в руках, подошел к моему столику.

- Привет, - только и смогла сказать я.

- Привет.

- Зашел купить еды на обед?

Внезапно я смутилась, вспомнив, что на столике передо мной стоят две тарелки.

- Ну да, я вообще-то еду домой работать. В кафе слишком шумно, куча народу.

- Я думала, ты можешь работать в любой обстановке.

- Мне в последнее время немного сложно… сосредоточиться.

Секунду он пристально смотрел на меня, а потом отвел взгляд. Но в эту секунду я почувствовала странное покалывание по всей поверхности кожи. Сет откашлялся:

- Ну… как ты? - Он заставил себя еще раз взглянуть на меня. - У тебя такой вид… даже не знаю, как сказать. Как будто что-то не так. Лучше, чем вчера, но тем не менее. Интриги бессмертных продолжаются?

Вообще-то мой вид во многом был связан с тем, что рядом со мной стоял Сет. Но этого я ему, конечно, не сказала.

- Боюсь, что да.

- Значит, ты еще не нашла Джерома и продолжаешь…

Теперь взгляд пришлось отвести мне:

- Да. Я проверила пару зацепок сегодня утром, и… ну, не важно, в общем, это было не очень приятно, к тому же мне ничего не удалось узнать. - Я старалась смотреть на его футболку с "Блонди" и не встречаться с ним глазами. - Осталось проверить еще один вариант, и на сегодня, пожалуй, достаточно.

- Ну, наверное, все идет нормально.

Он неловко заерзал на стуле. Я лихорадочно придумывала, что бы такого сказать, но безуспешно.

- Послушай, - заговорил он наконец, - мы уже говорили об этом… но я должен задать тебе один вопрос. Я могу чем-то… хоть чем-то помочь тебе?

Резкий отказ уже почти сорвался с моих губ: "Нет, ты мне больше не нужен". Но тут я вспомнила руки Грега, мне стало очень страшно, страх сменился ненавистью к самой себе: я же не девица, которую надо спасать. Я не хочу жить в страхе, не хочу, чтобы какой-то мужчина присматривал за мной. Грег был не в моей весовой категории, я не ожидала подвоха, поэтому приемы самозащиты не сработали. Я поняла, что иногда сложно сталкиваться лицом к лицу с опасностью в одиночку. У меня в голове вертелись слова Картера: "Зачем тебе я, если есть и другие достойные кандидаты?"

Я необдуманно выпалила:

- Поедешь со мной?

Уж не знаю, кто из нас больше удивился. Сет озадаченно спросил:

- Проверить твой последний… вариант?

- Да. Но если ты занят, то…

- Поеду, - быстро ответил он, взяв пакет с едой. - Можно у тебя в машине поесть?

- Ешь сейчас, - ответила я. - Я все равно еще не знаю, в какую нам сторону.

Я оставила Сета наедине с едой и вышла на улицу, чтобы сделать пару телефонных звонков. Сначала я позвонила Данте. Мне повезло - он подошел к телефону, но ничего толком не смог ответить на мой вопрос.

- Специалисты по резьбе по кристаллам? - недоверчиво переспросил он. - Я не имею никакого отношения ко всему этому нью-эйджевому бреду.

- Я узнала кое-что о призывании демонов. Для этого нужна печать, которую должен вручную вырезать настоящий мастер.

- У меня таких знакомых нет, - ответил он. - Как бы неприятно мне ни было признавать, что я чего-то не знаю.

- Ну, у всех свои ограничения, даже у тебя.

- Напомни мне эти слова, когда мы увидимся в следующий раз, суккуб.

Я повесила трубку и набрала Эрика. Он, как всегда, не стал задавать лишних вопросов, а сказал задумчиво:

- Есть одна женщина. Я раньше покупал у нее украшения из кварца, с разными священными символами - анкхи и кресты. Не знаю, владеет ли она тайными знаниями или заклинаниями, но она лучшая в этих краях.

Я записала имя и адрес и вернулась в ресторан. Сет уже почти доел, они с Картером могли бы посоревноваться в скорости поглощения пищи.

- Ну что, местоположение цели выяснено?

- Да. Правда, на выселках.

Допустим, Карнейшн - это не совсем выселки, но все-таки далековато от города. Маленький поселок на западе штата, за которым начинаются дикие Каскадные горы, отделяющие Вашингтон от пустыни.

По дороге я остановилась у "Старбакс", чтобы принять свою дозу кофеина, куда ж без этого. И тут Сет попросил взять ему мокко фраппучино! От удивления я чуть не въехала прямо в окошко, где выдавали заказы!

- Там же кофеин!

- Я знаю. Но это так вкусно. Меня на фраппучино Мэдди подсадила.

Следующие десять минут в машине царило гробовое молчание. За последние двадцать четыре часа это была самая поразительная новость после похищения Джерома. Сет и кофеин! Неслыханно! Он не пил кофе много лет, и, несмотря на то что я, как настоящий кофеман, все время уговаривала его попробовать, он ни разу не поддался. И вот пожалуйста! Мэдди - не кому-нибудь, а Мэдди! - удалось соблазнить его на это?

Не знаю, почему меня это так задело. Честное слово, с точки зрения законов Вселенной это было как-то нелогично. Просто мне почему-то стало больно. Ну, может, не то чтобы больно, а скорее странно.

Ради нее он сделал что-то, чего не стал делать ради меня. Почему? Почему она, а не я? Неужели ей удалось вдохновить его? Неужели он любит ее сильнее?

- Что-то не так? - не выдержал Сет, глядя, как я молча вцепилась в руль мертвой хваткой.

- Да нет, - соврала я. - Просто переживаю из-за этой истории.

- Неправда.

- Я не переживаю из-за этой истории?

- Да нет, не в этом смысле. Почему ты расстроилась именно сейчас? Это ведь не из-за Джерома, а из-за этого.

Краем глаза я увидела, как Сет приподнял стаканчик с фрапучино. Он слишком хорошо знал меня.

- Это глупо. Мне-то какое дело?

- Я слишком хорошо знаю тебя, - вздохнул Сет. - Тебя бесит, что я сделал то, чего не собирался делать никогда.

- А почему меня должно это бесить? - холодно ответила я. - Я рада, что ты расширяешь свой кругозор.

Сет выразительно посмотрел на меня, и я поняла, что он видит меня насквозь.

Мы замолчали и остаток дороги больше не спорили. Потому что вообще не разговаривали. Наконец мы доехали до места и увидели старинный одноэтажный дом посреди огромного двора размером почти с городской квартал Сиэтла. На лужайке хозяева беспорядочно расставили декоративные фигурки - олень, гном и так далее, перед входом звенела подвеска "музыка ветра".

Назад Дальше