Не упусти любовь - Кэтрин Джордж


Он влюбился в нее с первого взгляда, она нравится ему, как никакая другая женщина, он хочет быть с ней и предлагает выйти за него замуж. Но по непонятным причинам она отказывает ему раз за разом...

Содержание:

  • ГЛАВА ПЕРВАЯ 1

  • ГЛАВА ВТОРАЯ 3

  • ГЛАВА ТРЕТЬЯ 4

  • ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 6

  • ГЛАВА ПЯТАЯ 8

  • ГЛАВА ШЕСТАЯ 10

  • ГЛАВА СЕДЬМАЯ 12

  • ГЛАВА ВОСЬМАЯ 13

  • ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 15

  • ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 17

  • ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ 19

  • ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ 21

Кэтрин Джордж
Не упусти любовь

ГЛАВА ПЕРВАЯ

На большом с колоннами балконе отеля никого не было, когда Джосилайн Хантер решила уединиться от всех гостей после нескольких часов утомительного праздника, устроенного в честь помолвки ее подруги Анны.

Прохладный ветер гулял между колоннами, и Джосс быстро озябла в легком вечернем платье. Пора принести извинения и уезжать... куда? Домой, в пустую квартиру? Она зло посмотрела вниз и замерла в задумчивости, пока, наконец, не услышала слабое покашливание. С наигранной небрежностью Джосс грациозно повернулась и увидела высокого мужчину с бокалами в обеих руках.

– Вы так незаметно исчезли. – Незнакомец протянул ей один из бокалов: – Думаю, это доставит вам удовольствие.

Поскольку не было повода грубить и гнать прочь гостя, Джосс пробормотала что-то невнятное в благодарность и приняла напиток.

– Предпочитаете, чтобы я оставил вас с вашим одиночеством? – спросил мужчина после долгого молчания.

– Имеете такое же право, как и я, смотреть на Гайд-парк, – пожала она плечами.

– Принимаю это как отказ. – Он прикоснулся бокалом к ее бокалу. – За что мы выпьем?

– Может, за счастливую пару?

Он эхом повторил тост, но вино едва пригубил.

– Не любите шампанское? – вежливо поинтересовалась она.

– Нет, а вы?

Она покачала головой.

– Сказать по секрету, терпеть его не могу.

– Ваш секрет будет мной сохранен, – уверил он ее.

Джосс откинулась к колонне, удивленно обнаружив, что она даже рада обществу этого мужчины.

– Вы один из друзей Хью?

– Нет. – Он пожал широкими плечами. – Я друг его друга. Он-то и притащил меня с собой.

Она смерила его взглядом и развеселилась.

– Вы немного великоваты, чтобы вас можно было тащить куда-либо. А почему не хотели идти?

– Не люблю вечеринок. А мой друг против моей светской жизни, вернее, отсутствия ее. – Он поудобнее оперся о другую сторону колонны. – Работа без развлечений вредна, говорит он мне. Поэтому иногда я отдаюсь его воле и следую за ним. Не пейте это, если не хочется, – добавил он.

– Я так давно пью одну минеральную воду. Может, немного шампанского поднимет мое настроение, – и она выпила вино как лекарство.

Ее собеседник медленно кивнул головой.

– Понимаю.

Джосс повернула голову в его сторону.

– И что именно вы понимаете?

– Я наблюдал за вами некоторое время. Анализировал язык вашего тела.

Она взглянула на него в тревоге.

– Как это понимать?

– Что с вашим миром что-то не в порядке.

– И поэтому вы пришли ко мне на помощь, вооружившись спасительным шампанским? – Она вскинула голову в восхищении. – И часто вы играете доброго самаритянина?

– Никогда.

– Почему же сейчас?

Он слегка приблизился к ней:

– По разным причинам. В основном потому, что я любопытен.

– И что вам любопытно?

– Настроение, скрытое улыбками.

– Я надеялась, что скрывала это, – сердито сказала Джосс и отвернулась, устремив взгляд поверх парка.

– Никто больше не заметил, – заверил он ее.

– Надеюсь, вы правы. Меньше всего сейчас Анне нужен призрак на празднике.

– Анна – ваша подруга?

– Давняя и ближайшая. Но ночь слишком фееричная, чтобы замечать что-то неладное.

Когда ее огромный собеседник двинулся и рукав его темного костюма коснулся ее руки, Джосс, к своему удивлению, почувствовала внезапную дрожь.

– Вам холодно, – мгновенно отреагировал он. – Может, лучше войти в дом?

– Пока нет. Но вы идите.

– Хотите, чтобы я ушел?

– Нет, если вы предпочитаете остаться, – безразлично сказала она, внутренне надеясь, что он останется. Все, что она могла разглядеть в этом мужчине в сумеречном свете, был впечатляющий рост, четкий профиль мужественного лица под черной шапкой густых волос. И то, что она видела, ей нравилось очень.

– Наденьте это. – Он снял пиджак и накинул на ее плечи, укутав теплой аурой крепкого запаха пряностей и цитруса. – Иначе подхватите воспаление легких в этом платье, – сказал он более проникновенно.

Джосс улыбнулась.

– Вам не нравится мое платье?

– Нет.

– Почему же?

– Если бы вы были моей, я не разрешил бы выходить в нем.

Джосс пристально посмотрела на него:

– Неужели?

– Тактичностью я не отличаюсь. Вы задали вопрос, я ответил.

– Вы правы, – немного смягчилась она. – Платье стоило очень дорого. Я купила его по случаю, и оно мне нравится.

– Значит, и мне.

Длинное, узкое платье было сшито из черного китайского шелка, декольте и подол его были обшиты кружевом. Держалось оно на тоненьких бретельках, а разрез до колена довершал общую картину. Джосс весело стрельнула глазами в своего собеседника:

– Но вы не одобряете?

– Нет.

– А я была так уверена, что выгляжу хорошо в нем, – сказала она, разыгрывая огорчение.

– Каждый из присутствующих здесь мужчин думает, что вы выглядите шикарно, – уверил он ее.

– Кроме вас.

– Особенно я. Но это очень двусмысленное платье.

– Странное слово для описания наряда.

– По-вашему, это вечернее платье, – продолжил он, – а по-моему, это больше подходит для спальни.

Она вздернула подбородок:

– Уверяю вас, это не ночная сорочка. В нем я не сплю.

– Это заставляет меня более любопытствовать, в чем вы спите, а в чем нет, – мягко произнес он.

– Не надо говорить так, – резко сказала она.

– Почему?

– Потому что мы незнакомы.

– Так давайте познакомимся. – Он взял ее руку в свою крепкую теплую ладонь: – Скажите ваше имя.

Джосс снова почувствовала, насколько его прикосновение волнует ее.

– Обойдемся без конкретных имен этой ночью, – ответила она через мгновение. – Зовите меня Евой.

– А меня Адамом, – и он иронично потряс ее руку. – Вечеринка заканчивается, мисс Ева, имейте сострадание к одинокому незнакомцу и отужинайте с ним.

Джосс взглянула в его глаза.

– Я думала, вы пришли с другом.

– Да, но с его стороны возражений не будет. – Он наклонил голову, чтобы заглянуть в ее глаза. – Или у вас уже были свои планы на этот вечер?

Джосс устремила свой взгляд к парку.

– Поначалу планировалось свидание, – коротко призналась она, – но оно не состоится. Поэтому, Адам, настроения идти в ресторан у меня нет.

– Тогда я закажу ужин в номер, – немедленно предложил он и усмехнулся взгляду, которым она стрельнула в него. – Все, что я предлагаю и ожидаю, – лишь ужин, Ева.

– Если я соглашусь, – прямо ответила она, – вы вольны ожидать много большего, чем только ужин.

– Я наблюдал за вами весь вечер, – напомнил он ей, – и понял, вы не из тех девушек, что любят проводить время на вечеринках.

– Неужели? – Джосс высвободила свою руку и отдала ему пиджак. – В таком случае, Адам, у вас есть преимущество – вы знаете, как я выгляжу. А я даже лица вашего не разглядела как следует.

Он пожал плечами, надел пиджак и вышел на середину балкона. Сноп света из комнаты упал на его мужественное лицо, орлиный нос и большой, плотно сжатый рот. Короткие бакенбарды, глаза чуть раскосые. Под густыми темными волосами выделялись широкие темные брови, одна из которых вопросительно поднялась под ее пристальным взглядом.

– Итак, – сухо спросил он, – подходит?

Меняясь в лице, она решилась.

– Прекрасно, Адам. Я хотела бы с вами поужинать, – быстро, чтобы не передумать, ответила она, – но не в вашей комнате.

Он криво улыбнулся:

– Тогда скажите, где, и я все устрою.

Даже так! Джосс посмотрела на него с любопытством, не сомневаясь, что ни один популярный ресторан не откажет ему. Она посмотрела прямо в его глаза:

– Мы можем поужинать у меня... если вы хотите.

Его губы дрогнули.

– Вы хорошо готовите?

– Я предложила место, а не профессиональную кухню, – возразила она.

Он рассмеялся, затем подошел к ней, взял ее за руку и произнес:

– Я с удовольствием принимаю ваше предложение, мисс Ева.

Джосс вздрогнула от возникших вдруг былых опасений, но предпочла проигнорировать их.

– Тогда идемте, – живо сказала Джосс. – Только вы первый.

Он кивнул:

– Дайте мне немного времени, чтобы поблагодарить ваших друзей. Через двадцать минут я буду ждать вас у главного входа.

Оставшись одна, Джосс облокотилась о перила балкона и задумалась. Очнувшись, она мельком взглянула в окно и увидела сквозь шторы своего огромного собеседника рядом с Анной и Хью. Она подождала его ухода, оставила свое укрытие и присоединилась к друзьям.

– Мы уже собирались искать тебя, Джосс, – воскликнула Анна. – Где ты скрывалась?

– На тихом балконе, общалась с природой, – спокойно ответила Джосс.

– Одна? – ухмыльнулся Хью.

– Нет, конечно, – сморгнула она. – И сейчас должна распрощаться – меня ждут. Спасибо за прекрасную вечеринку. Увидимся. – Джосс крепко обняла Анну, поцеловала Хью в щеку, попрощалась со всеми, потом спустилась на лифте в фойе, откуда служащий отеля проводил ее к ожидающей машине.

– Вы припозднились, – проворчал нетерпеливый голос, когда она скользнула на пассажирское сиденье.

– Извините, быстрее уйти не могла. – Джосс сказала адрес.

– У меня ощущение, что вы уже раскаиваетесь, – начал Адам, отъезжая.

Он был недалек от истины.

– Я бы вам сообщила. – Голос ее чуть дрожал.

– О! Вы – принципиальная женщина.

– Стараюсь. – Джосс внимательно смотрела на его четкий профиль и заметила, как большой рот чуть скривился. – Между прочим, что сказал друг?

– Когда я сообщил об ужине с восхитительной леди, он благословил мой путь.

Джосс рассмеялась:

– Вы, видимо, очень старые друзья.

– Мы знаем друг друга с рождения.

– Как мы с Анной, – отметила она. – Я надеюсь, что Хью сделает ее счастливой.

– Есть причина, по которой он не сможет этого сделать?

– Я не знаю ни одной. Мне он очень нравится.

– Значит, их свадьба расстраивает вас?

– Нет. Но Анна уверена, что и после свадьбы они будут счастливы. А очень часто это не так.

– Оставьте свою подругу жениху, вскружившему ей голову, и подумайте о себе, Ева.

– Спасибо за совет, – колко сказала она и повела разговор ни о чем, пока они не подъехали к современному жилому дому, стоявшему в удивительной гармонии среди викторианских соседей Ноттинг-Хилла.

Адам припарковал машину и последовал за Джосс в один из лифтов неожиданно совершенного конструктивистского фойе.

– Я живу на шестом этаже. – Когда двери закрылись за ней и ее огромным сопровождающим, Джосс снова одолели сомнения.

Нахмурившись, Адам посмотрел на нее:

– Вас что-то беспокоит?

– Немного, – призналась она.

Он пожал плечами:

– В таком случае я провожу вас до дверей и исчезну в ночи.

Джосс почувствовала угрызения совести:

– Ну уж нет, я же пригласила вас на ужин. Но... Вы действительно могли покинуть меня?

– Если вы этого захотите – да. Но... с большой неохотой, – и он сжал ее руку.

В квартире Джосс провела своего визитера мимо закрытых дверей спальни, зажгла свет в узком коридорчике, ведущем в просторную гостиную с высокими окнами, выходящими в сад. В гостиной было лишь несколько полок с книгами, пара латунных ламп на них и маленькая софа.

– Пожалуйста, садитесь, – сказала Джосс. – С ужином проблем не будет, продукты есть. Но я не ждала гостей, поэтому в качестве выпивки могу предложить только красное вино и, возможно, немного виски.

– Вино – это хорошо. – Адам опустился на софу. – Если вино красное, ему следует "подышать", пока готовится мясо. Могу я чем-нибудь помочь?

Джосс мотнула головой, посмеиваясь:

– Для вас на кухне места нет. Иду открывать вино, а чуть позже отведаем основное блюдо. Я быстро.

Пока Джосс готовила, ее мысли непрестанно витали вокруг гостя. Не писаный красавец, но привлекают глаза цвета голубой волны, темные волосы, четкие черты лица и та атмосфера доверия, которой он окружен. Она смешала зеленый салат с подсолнечным маслом и уксусом, добавила кусочки холодной жареной курицы, сделала бутерброды с маслом, положила на блюдо кусок сыра. Разложив куриный салат по тарелкам (себе поменьше, ему побольше), она поставила тарелки на большой поднос, сервировала его столовым серебром, салфетками и бокалами, присоединила хлеб, сыр, вино и фрукты, внесла поднос в гостиную и поставила его на пол.

Гость, повернувшись от книжных полок, улыбнулся ей.

– Широкий охват литературы, – заметил он.

– Мой главный источник расточительства, улыбнулась она в оправдание. – Можем садиться. Вы не пожалеете, что променяли ужин в отеле на этот пикник?

– Ни за что! – Адам взял предложенную тарелку. – Разве могло быть что-то лучше этого? – И он взглянул в ее синие глаза. – Спасибо вам, Ева.

– И я довольна, – легко сказала она и, скрестив ноги, села на подушку.

– Для меня, – начал Адам свой тост, поднимая бокал к ее бокалу, – это и удовольствие, и привилегия. Я не мог предвидеть этого, когда впервые взглянул на вас сегодня вечером.

– Когда это было?

– В самый момент прибытия. Вы возвышались над толпой.

– Потому что я высокая, – кротко сказала Джосс. – Но, ради всего святого, как я могла вас не заметить?

– Во-первых, мы опоздали. И потом, я заметил не рост, а вашу прическу, которую вы поправляли, стоя ко мне спиной. И в зеркале я увидел ваше лицо и выражение ваших глаз, которые не могли заставить улыбнуться ваши губы. Это заинтриговало меня.

– Я рада, что не знала, – сказала Джосс с чувством. – Лучше быть схваченной скрытой камерой. Надеюсь, я вела себя прилично?

– Конечно. Вы идеальный гость. – Адам взял еще хлеба. – Но могу сказать, вы не были в праздничном настроении. Удивительно, что вы выдержали столь долго.

– Так вы видели, как я исчезла, – задумчиво произнесла Джосс.

Он кивнул:

– И тогда меня кольнуло вдохновение. В худшем случае, размышлял я, вы меня прогоните.

– А в лучшем?

– Поговорите со мной. Мое воображение не заходило слишком далеко.

– До куриного салата и сомнительного качества бордо, – шутливо уточнила она.

– Именно. Итак, скажите, почему вы позвали меня сюда сегодня вечером?

Джосс бросила на него тревожный взгляд:

– Конечно, не для того, чтобы разделить со мной постель.

– Я думал, этот вопрос мы уже забыли, – раздраженно сказал он. – Послушайте, Ева, клянусь, что ни сейчас, ни позднее я не собираюсь набрасываться на вас.

– Простите. Я никогда не приглашала сюда мужчин на ужин.

– Никогда?

– Никогда.

– Почему же пригласили меня?

– Потому что вы оказались в том самом месте в то самое время, – откровенно сказала она. – В тот вечер мне необходима была компания, и вы предложили себя.

Адам подался вперед, вопросительно выгнув бровь:

– Значит, мне просто посчастливилось, а в общем, это мог быть любой другой?

– Нет, конечно. – Она даже подскочила от негодования. – Вы были добры. Мне это понравилось. К тому же вы очень высокий.

Его это развеселило.

– Рост – это жизненно необходимое условие?

– Для меня – да. Мой рост пять футов десять дюймов, и я обожаю высокие каблуки.

Адам рассмеялся, наполнил бокалы и взял оставшиеся кусочки хлеба и сыра. Она стала угощать его фруктами. Губы его дрогнули, когда он выбрал блестящее красное яблоко:

– Это подойдет, Ева. И после одного укуса моя жизнь изменится навсегда?

– Попробуйте – и увидите. – Джосс улыбнулась, опускаясь на подушку и глядя, как он крепкими белыми зубами кусал яблоко. – Извините, кроме фруктов, нечего предложить.

– Все хорошо. – Адам поставил тарелку на поднос. – Унести это в кухню?

– Оставьте. Я сделаю это позже.

– Намного позже. – Он, не отрываясь, смотрел на нее. – Уходить я пока не намерен.

Джосс обрадовалась его заявлению. Оставаться в одиночестве ей сейчас не хотелось.

– Не нарушая запрета на имена, – продолжал он, – позволительно мне поинтересоваться, чем вы занимаетесь?

Джосс решила не говорить, что она журналистка. Это могло дать ключ к разгадке. Нет, сегодня она останется романтической, таинственной Евой.

– Я работаю в издательстве.

– Выдумка?

– Нет, факт. – Джосс устроилась поудобнее. – А где вы?

– Строительство.

– Очевидно, хорошо платят, – прокомментировала она, разглядывая его одежду.

– Если вы имеете в виду костюм, – проговорил он с непроницаемым видом, – так он единственный выходной, я берегу его для званых вечеров и похорон.

– Неужели?

– Именно так, – подтвердили его губы, а его взгляд скользил по ее светло-русым, коротко стриженным волосам, большим глазам, носу с легкой горбинкой, на некоторое время задержался на изгибах ее рта, медленно спустился вниз, до черных шелковых туфель. – Думаю, эти туфли куплены не в китайском супермаркете.

– Помолвка ближайшей подруги заслуживает чего-то необычного. Правда, когда их покупала, я пребывала в очень дурном настроении.

– И виноват был несостоявшийся ужин?

Джосс скривила губы.

– Может, если вы расскажете мне, вам станет легче. К тому же незнакомому человеку проще доверить тайну.

– Понятно. Я выплакиваю в вашу жилетку свою маленькую грустную историю, вы уходите в ночь, и мы никогда снова не встретимся. – Она улыбнулась: – Как в кино.

– Я бы предпочел слегка изменить сценарий, – сказал он, посмеиваясь. – Но что бы вы ни рассказали, тайна будет сохранена.

– Как на исповеди?

Адам покачал головой:

– Не совсем так. Но слушатель я прекрасный, – заверил он ее.

Джосс пристально посмотрела на него, поддавшись на мгновение острому желанию рассказать кому-нибудь все.

– Вам действительно интересно?

– Я действительно хочу знать, что скрывалось за теми голливудскими улыбками.

Дальше