Он влюбился в нее с первого взгляда, она нравится ему, как никакая другая женщина, он хочет быть с ней и предлагает выйти за него замуж. Но по непонятным причинам она отказывает ему раз за разом...
Содержание:
ГЛАВА ПЕРВАЯ 1
ГЛАВА ВТОРАЯ 3
ГЛАВА ТРЕТЬЯ 4
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ 6
ГЛАВА ПЯТАЯ 8
ГЛАВА ШЕСТАЯ 10
ГЛАВА СЕДЬМАЯ 12
ГЛАВА ВОСЬМАЯ 13
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ 15
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ 17
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ 19
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ 21
Кэтрин Джордж
Не упусти любовь
ГЛАВА ПЕРВАЯ
На большом с колоннами балконе отеля никого не было, когда Джосилайн Хантер решила уединиться от всех гостей после нескольких часов утомительного праздника, устроенного в честь помолвки ее подруги Анны.
Прохладный ветер гулял между колоннами, и Джосс быстро озябла в легком вечернем платье. Пора принести извинения и уезжать... куда? Домой, в пустую квартиру? Она зло посмотрела вниз и замерла в задумчивости, пока, наконец, не услышала слабое покашливание. С наигранной небрежностью Джосс грациозно повернулась и увидела высокого мужчину с бокалами в обеих руках.
– Вы так незаметно исчезли. – Незнакомец протянул ей один из бокалов: – Думаю, это доставит вам удовольствие.
Поскольку не было повода грубить и гнать прочь гостя, Джосс пробормотала что-то невнятное в благодарность и приняла напиток.
– Предпочитаете, чтобы я оставил вас с вашим одиночеством? – спросил мужчина после долгого молчания.
– Имеете такое же право, как и я, смотреть на Гайд-парк, – пожала она плечами.
– Принимаю это как отказ. – Он прикоснулся бокалом к ее бокалу. – За что мы выпьем?
– Может, за счастливую пару?
Он эхом повторил тост, но вино едва пригубил.
– Не любите шампанское? – вежливо поинтересовалась она.
– Нет, а вы?
Она покачала головой.
– Сказать по секрету, терпеть его не могу.
– Ваш секрет будет мной сохранен, – уверил он ее.
Джосс откинулась к колонне, удивленно обнаружив, что она даже рада обществу этого мужчины.
– Вы один из друзей Хью?
– Нет. – Он пожал широкими плечами. – Я друг его друга. Он-то и притащил меня с собой.
Она смерила его взглядом и развеселилась.
– Вы немного великоваты, чтобы вас можно было тащить куда-либо. А почему не хотели идти?
– Не люблю вечеринок. А мой друг против моей светской жизни, вернее, отсутствия ее. – Он поудобнее оперся о другую сторону колонны. – Работа без развлечений вредна, говорит он мне. Поэтому иногда я отдаюсь его воле и следую за ним. Не пейте это, если не хочется, – добавил он.
– Я так давно пью одну минеральную воду. Может, немного шампанского поднимет мое настроение, – и она выпила вино как лекарство.
Ее собеседник медленно кивнул головой.
– Понимаю.
Джосс повернула голову в его сторону.
– И что именно вы понимаете?
– Я наблюдал за вами некоторое время. Анализировал язык вашего тела.
Она взглянула на него в тревоге.
– Как это понимать?
– Что с вашим миром что-то не в порядке.
– И поэтому вы пришли ко мне на помощь, вооружившись спасительным шампанским? – Она вскинула голову в восхищении. – И часто вы играете доброго самаритянина?
– Никогда.
– Почему же сейчас?
Он слегка приблизился к ней:
– По разным причинам. В основном потому, что я любопытен.
– И что вам любопытно?
– Настроение, скрытое улыбками.
– Я надеялась, что скрывала это, – сердито сказала Джосс и отвернулась, устремив взгляд поверх парка.
– Никто больше не заметил, – заверил он ее.
– Надеюсь, вы правы. Меньше всего сейчас Анне нужен призрак на празднике.
– Анна – ваша подруга?
– Давняя и ближайшая. Но ночь слишком фееричная, чтобы замечать что-то неладное.
Когда ее огромный собеседник двинулся и рукав его темного костюма коснулся ее руки, Джосс, к своему удивлению, почувствовала внезапную дрожь.
– Вам холодно, – мгновенно отреагировал он. – Может, лучше войти в дом?
– Пока нет. Но вы идите.
– Хотите, чтобы я ушел?
– Нет, если вы предпочитаете остаться, – безразлично сказала она, внутренне надеясь, что он останется. Все, что она могла разглядеть в этом мужчине в сумеречном свете, был впечатляющий рост, четкий профиль мужественного лица под черной шапкой густых волос. И то, что она видела, ей нравилось очень.
– Наденьте это. – Он снял пиджак и накинул на ее плечи, укутав теплой аурой крепкого запаха пряностей и цитруса. – Иначе подхватите воспаление легких в этом платье, – сказал он более проникновенно.
Джосс улыбнулась.
– Вам не нравится мое платье?
– Нет.
– Почему же?
– Если бы вы были моей, я не разрешил бы выходить в нем.
Джосс пристально посмотрела на него:
– Неужели?
– Тактичностью я не отличаюсь. Вы задали вопрос, я ответил.
– Вы правы, – немного смягчилась она. – Платье стоило очень дорого. Я купила его по случаю, и оно мне нравится.
– Значит, и мне.
Длинное, узкое платье было сшито из черного китайского шелка, декольте и подол его были обшиты кружевом. Держалось оно на тоненьких бретельках, а разрез до колена довершал общую картину. Джосс весело стрельнула глазами в своего собеседника:
– Но вы не одобряете?
– Нет.
– А я была так уверена, что выгляжу хорошо в нем, – сказала она, разыгрывая огорчение.
– Каждый из присутствующих здесь мужчин думает, что вы выглядите шикарно, – уверил он ее.
– Кроме вас.
– Особенно я. Но это очень двусмысленное платье.
– Странное слово для описания наряда.
– По-вашему, это вечернее платье, – продолжил он, – а по-моему, это больше подходит для спальни.
Она вздернула подбородок:
– Уверяю вас, это не ночная сорочка. В нем я не сплю.
– Это заставляет меня более любопытствовать, в чем вы спите, а в чем нет, – мягко произнес он.
– Не надо говорить так, – резко сказала она.
– Почему?
– Потому что мы незнакомы.
– Так давайте познакомимся. – Он взял ее руку в свою крепкую теплую ладонь: – Скажите ваше имя.
Джосс снова почувствовала, насколько его прикосновение волнует ее.
– Обойдемся без конкретных имен этой ночью, – ответила она через мгновение. – Зовите меня Евой.
– А меня Адамом, – и он иронично потряс ее руку. – Вечеринка заканчивается, мисс Ева, имейте сострадание к одинокому незнакомцу и отужинайте с ним.
Джосс взглянула в его глаза.
– Я думала, вы пришли с другом.
– Да, но с его стороны возражений не будет. – Он наклонил голову, чтобы заглянуть в ее глаза. – Или у вас уже были свои планы на этот вечер?
Джосс устремила свой взгляд к парку.
– Поначалу планировалось свидание, – коротко призналась она, – но оно не состоится. Поэтому, Адам, настроения идти в ресторан у меня нет.
– Тогда я закажу ужин в номер, – немедленно предложил он и усмехнулся взгляду, которым она стрельнула в него. – Все, что я предлагаю и ожидаю, – лишь ужин, Ева.
– Если я соглашусь, – прямо ответила она, – вы вольны ожидать много большего, чем только ужин.
– Я наблюдал за вами весь вечер, – напомнил он ей, – и понял, вы не из тех девушек, что любят проводить время на вечеринках.
– Неужели? – Джосс высвободила свою руку и отдала ему пиджак. – В таком случае, Адам, у вас есть преимущество – вы знаете, как я выгляжу. А я даже лица вашего не разглядела как следует.
Он пожал плечами, надел пиджак и вышел на середину балкона. Сноп света из комнаты упал на его мужественное лицо, орлиный нос и большой, плотно сжатый рот. Короткие бакенбарды, глаза чуть раскосые. Под густыми темными волосами выделялись широкие темные брови, одна из которых вопросительно поднялась под ее пристальным взглядом.
– Итак, – сухо спросил он, – подходит?
Меняясь в лице, она решилась.
– Прекрасно, Адам. Я хотела бы с вами поужинать, – быстро, чтобы не передумать, ответила она, – но не в вашей комнате.
Он криво улыбнулся:
– Тогда скажите, где, и я все устрою.
Даже так! Джосс посмотрела на него с любопытством, не сомневаясь, что ни один популярный ресторан не откажет ему. Она посмотрела прямо в его глаза:
– Мы можем поужинать у меня... если вы хотите.
Его губы дрогнули.
– Вы хорошо готовите?
– Я предложила место, а не профессиональную кухню, – возразила она.
Он рассмеялся, затем подошел к ней, взял ее за руку и произнес:
– Я с удовольствием принимаю ваше предложение, мисс Ева.
Джосс вздрогнула от возникших вдруг былых опасений, но предпочла проигнорировать их.
– Тогда идемте, – живо сказала Джосс. – Только вы первый.
Он кивнул:
– Дайте мне немного времени, чтобы поблагодарить ваших друзей. Через двадцать минут я буду ждать вас у главного входа.
Оставшись одна, Джосс облокотилась о перила балкона и задумалась. Очнувшись, она мельком взглянула в окно и увидела сквозь шторы своего огромного собеседника рядом с Анной и Хью. Она подождала его ухода, оставила свое укрытие и присоединилась к друзьям.
– Мы уже собирались искать тебя, Джосс, – воскликнула Анна. – Где ты скрывалась?
– На тихом балконе, общалась с природой, – спокойно ответила Джосс.
– Одна? – ухмыльнулся Хью.
– Нет, конечно, – сморгнула она. – И сейчас должна распрощаться – меня ждут. Спасибо за прекрасную вечеринку. Увидимся. – Джосс крепко обняла Анну, поцеловала Хью в щеку, попрощалась со всеми, потом спустилась на лифте в фойе, откуда служащий отеля проводил ее к ожидающей машине.
– Вы припозднились, – проворчал нетерпеливый голос, когда она скользнула на пассажирское сиденье.
– Извините, быстрее уйти не могла. – Джосс сказала адрес.
– У меня ощущение, что вы уже раскаиваетесь, – начал Адам, отъезжая.
Он был недалек от истины.
– Я бы вам сообщила. – Голос ее чуть дрожал.
– О! Вы – принципиальная женщина.
– Стараюсь. – Джосс внимательно смотрела на его четкий профиль и заметила, как большой рот чуть скривился. – Между прочим, что сказал друг?
– Когда я сообщил об ужине с восхитительной леди, он благословил мой путь.
Джосс рассмеялась:
– Вы, видимо, очень старые друзья.
– Мы знаем друг друга с рождения.
– Как мы с Анной, – отметила она. – Я надеюсь, что Хью сделает ее счастливой.
– Есть причина, по которой он не сможет этого сделать?
– Я не знаю ни одной. Мне он очень нравится.
– Значит, их свадьба расстраивает вас?
– Нет. Но Анна уверена, что и после свадьбы они будут счастливы. А очень часто это не так.
– Оставьте свою подругу жениху, вскружившему ей голову, и подумайте о себе, Ева.
– Спасибо за совет, – колко сказала она и повела разговор ни о чем, пока они не подъехали к современному жилому дому, стоявшему в удивительной гармонии среди викторианских соседей Ноттинг-Хилла.
Адам припарковал машину и последовал за Джосс в один из лифтов неожиданно совершенного конструктивистского фойе.
– Я живу на шестом этаже. – Когда двери закрылись за ней и ее огромным сопровождающим, Джосс снова одолели сомнения.
Нахмурившись, Адам посмотрел на нее:
– Вас что-то беспокоит?
– Немного, – призналась она.
Он пожал плечами:
– В таком случае я провожу вас до дверей и исчезну в ночи.
Джосс почувствовала угрызения совести:
– Ну уж нет, я же пригласила вас на ужин. Но... Вы действительно могли покинуть меня?
– Если вы этого захотите – да. Но... с большой неохотой, – и он сжал ее руку.
В квартире Джосс провела своего визитера мимо закрытых дверей спальни, зажгла свет в узком коридорчике, ведущем в просторную гостиную с высокими окнами, выходящими в сад. В гостиной было лишь несколько полок с книгами, пара латунных ламп на них и маленькая софа.
– Пожалуйста, садитесь, – сказала Джосс. – С ужином проблем не будет, продукты есть. Но я не ждала гостей, поэтому в качестве выпивки могу предложить только красное вино и, возможно, немного виски.
– Вино – это хорошо. – Адам опустился на софу. – Если вино красное, ему следует "подышать", пока готовится мясо. Могу я чем-нибудь помочь?
Джосс мотнула головой, посмеиваясь:
– Для вас на кухне места нет. Иду открывать вино, а чуть позже отведаем основное блюдо. Я быстро.
Пока Джосс готовила, ее мысли непрестанно витали вокруг гостя. Не писаный красавец, но привлекают глаза цвета голубой волны, темные волосы, четкие черты лица и та атмосфера доверия, которой он окружен. Она смешала зеленый салат с подсолнечным маслом и уксусом, добавила кусочки холодной жареной курицы, сделала бутерброды с маслом, положила на блюдо кусок сыра. Разложив куриный салат по тарелкам (себе поменьше, ему побольше), она поставила тарелки на большой поднос, сервировала его столовым серебром, салфетками и бокалами, присоединила хлеб, сыр, вино и фрукты, внесла поднос в гостиную и поставила его на пол.
Гость, повернувшись от книжных полок, улыбнулся ей.
– Широкий охват литературы, – заметил он.
– Мой главный источник расточительства, улыбнулась она в оправдание. – Можем садиться. Вы не пожалеете, что променяли ужин в отеле на этот пикник?
– Ни за что! – Адам взял предложенную тарелку. – Разве могло быть что-то лучше этого? – И он взглянул в ее синие глаза. – Спасибо вам, Ева.
– И я довольна, – легко сказала она и, скрестив ноги, села на подушку.
– Для меня, – начал Адам свой тост, поднимая бокал к ее бокалу, – это и удовольствие, и привилегия. Я не мог предвидеть этого, когда впервые взглянул на вас сегодня вечером.
– Когда это было?
– В самый момент прибытия. Вы возвышались над толпой.
– Потому что я высокая, – кротко сказала Джосс. – Но, ради всего святого, как я могла вас не заметить?
– Во-первых, мы опоздали. И потом, я заметил не рост, а вашу прическу, которую вы поправляли, стоя ко мне спиной. И в зеркале я увидел ваше лицо и выражение ваших глаз, которые не могли заставить улыбнуться ваши губы. Это заинтриговало меня.
– Я рада, что не знала, – сказала Джосс с чувством. – Лучше быть схваченной скрытой камерой. Надеюсь, я вела себя прилично?
– Конечно. Вы идеальный гость. – Адам взял еще хлеба. – Но могу сказать, вы не были в праздничном настроении. Удивительно, что вы выдержали столь долго.
– Так вы видели, как я исчезла, – задумчиво произнесла Джосс.
Он кивнул:
– И тогда меня кольнуло вдохновение. В худшем случае, размышлял я, вы меня прогоните.
– А в лучшем?
– Поговорите со мной. Мое воображение не заходило слишком далеко.
– До куриного салата и сомнительного качества бордо, – шутливо уточнила она.
– Именно. Итак, скажите, почему вы позвали меня сюда сегодня вечером?
Джосс бросила на него тревожный взгляд:
– Конечно, не для того, чтобы разделить со мной постель.
– Я думал, этот вопрос мы уже забыли, – раздраженно сказал он. – Послушайте, Ева, клянусь, что ни сейчас, ни позднее я не собираюсь набрасываться на вас.
– Простите. Я никогда не приглашала сюда мужчин на ужин.
– Никогда?
– Никогда.
– Почему же пригласили меня?
– Потому что вы оказались в том самом месте в то самое время, – откровенно сказала она. – В тот вечер мне необходима была компания, и вы предложили себя.
Адам подался вперед, вопросительно выгнув бровь:
– Значит, мне просто посчастливилось, а в общем, это мог быть любой другой?
– Нет, конечно. – Она даже подскочила от негодования. – Вы были добры. Мне это понравилось. К тому же вы очень высокий.
Его это развеселило.
– Рост – это жизненно необходимое условие?
– Для меня – да. Мой рост пять футов десять дюймов, и я обожаю высокие каблуки.
Адам рассмеялся, наполнил бокалы и взял оставшиеся кусочки хлеба и сыра. Она стала угощать его фруктами. Губы его дрогнули, когда он выбрал блестящее красное яблоко:
– Это подойдет, Ева. И после одного укуса моя жизнь изменится навсегда?
– Попробуйте – и увидите. – Джосс улыбнулась, опускаясь на подушку и глядя, как он крепкими белыми зубами кусал яблоко. – Извините, кроме фруктов, нечего предложить.
– Все хорошо. – Адам поставил тарелку на поднос. – Унести это в кухню?
– Оставьте. Я сделаю это позже.
– Намного позже. – Он, не отрываясь, смотрел на нее. – Уходить я пока не намерен.
Джосс обрадовалась его заявлению. Оставаться в одиночестве ей сейчас не хотелось.
– Не нарушая запрета на имена, – продолжал он, – позволительно мне поинтересоваться, чем вы занимаетесь?
Джосс решила не говорить, что она журналистка. Это могло дать ключ к разгадке. Нет, сегодня она останется романтической, таинственной Евой.
– Я работаю в издательстве.
– Выдумка?
– Нет, факт. – Джосс устроилась поудобнее. – А где вы?
– Строительство.
– Очевидно, хорошо платят, – прокомментировала она, разглядывая его одежду.
– Если вы имеете в виду костюм, – проговорил он с непроницаемым видом, – так он единственный выходной, я берегу его для званых вечеров и похорон.
– Неужели?
– Именно так, – подтвердили его губы, а его взгляд скользил по ее светло-русым, коротко стриженным волосам, большим глазам, носу с легкой горбинкой, на некоторое время задержался на изгибах ее рта, медленно спустился вниз, до черных шелковых туфель. – Думаю, эти туфли куплены не в китайском супермаркете.
– Помолвка ближайшей подруги заслуживает чего-то необычного. Правда, когда их покупала, я пребывала в очень дурном настроении.
– И виноват был несостоявшийся ужин?
Джосс скривила губы.
– Может, если вы расскажете мне, вам станет легче. К тому же незнакомому человеку проще доверить тайну.
– Понятно. Я выплакиваю в вашу жилетку свою маленькую грустную историю, вы уходите в ночь, и мы никогда снова не встретимся. – Она улыбнулась: – Как в кино.
– Я бы предпочел слегка изменить сценарий, – сказал он, посмеиваясь. – Но что бы вы ни рассказали, тайна будет сохранена.
– Как на исповеди?
Адам покачал головой:
– Не совсем так. Но слушатель я прекрасный, – заверил он ее.
Джосс пристально посмотрела на него, поддавшись на мгновение острому желанию рассказать кому-нибудь все.
– Вам действительно интересно?
– Я действительно хочу знать, что скрывалось за теми голливудскими улыбками.