Не упусти любовь - Кэтрин Джордж 11 стр.


– Одежда и спальные принадлежности для Мисс Малышки, новый компьютер и мягкие туфли для ее мамы. Я изучил этот вопрос и выяснил, что короткие прогулки, без сомнения, полезны, но не на четырехдюймовых каблуках. Если погода позволит, мы будем каждый день гулять по саду в Кью. Только вот вопрос – делают ли они модельные кроссовки для туризма?

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Дэн был прав. Они не скучали ни минуты и им было приятно находиться в обществе друг друга в течение первой недели их совместной жизни. Джосс чувствовала себя гораздо лучше, погода стояла великолепная, и хорошо было гулять и разговаривать с Дэном в садах Кью. Дэн, правда, поддразнивал Джосс по поводу ее неодолимой тяги к сладкому, но как идеальный муж водил в кафе побаловать пирожными и кофе со взбитыми сливками.

Джосс понимала, что просто неприлично желать чего-то большего. Но она бы отдала все покупки Дэна за одно его слово любви.

Уборкой дома ведала специальная фирма, которая присылала служащего раз в неделю. Теперь нужен был кто-то для ежедневной работы.

– Это действительно необходимо? – запротестовала Джосс.

– Если не сейчас, то после рождения ребенка наверняка. Или нанять постоянную няню?

– Конечно, нет. – Джосс подумала немного. – Пусть лучше подыщут кого-нибудь для выполнения ежедневной простой работы и присмотра за ребенком на пару часов, пока я буду работать.

Они связались с агентством, через которое им прислали несколько кандидатур, и одна из них сразу же была одобрена обоими Армстронгами.

Нэн Перри было за тридцать, она была замужем, имела двух сыновей-подростков; жила она в нескольких остановках от них в Брентфорде и искала работу с меньшим количеством часов, чем ее нынешняя работа в гостинице.

Джосс сразу же понравилась проворная симпатичная молодая женщина, и она взяла ее на работу. Теперь Дэн мог вернуться в "Афину", уверенный, что с таким здравомыслящим, приятным и понимающим в родах человеком Джосс была в надежных руках. А Джосс уже скучала по нему. Без его внушительных размеров фигуры дом казался пустым. Джосс решила потратить время на ознакомление с новым компьютером и постоянно писать письма Сэму Армстронгу, рассказывая ему о приближающемся появлении внучки. После первого письма она быстро набросала юмористическую статью о радостях беременности, которую охотно приняли в "Пост" и попросили продолжать в том же духе до родов, а после рождения ребенка писать о забавной стороне вхождения нового человечка в жизнь.

Забавная сторона? Джосс изогнула бровь, смутно представляя, легко ли писать маленькие веселые истории, если накануне ночью не смыкала глаз, успокаивая ребенка.

Приближалось Рождество, и Армстронгов настойчиво приглашали и из Уорвикшира, и из Дорсета.

– Что делать? – спросил как-то вечером Дэн.

Джосс призадумалась.

– Откровенно говоря, меня не радует перспектива ехать так далеко. Не могли бы мы пригласить твоего отца к нам на Рождество?

Он улыбнулся так тепло, что было очевидно: ее просьба и удивила его, и обрадовала:

– Ты уверена?

– Да. – Джосс улыбнулась ему в ответ. Внезапно ее захлестнула такая волна любви к этому большому, сексуальному, привлекательному мужчине, что было почти невозможно удержаться, чтобы не сказать ему об этом. Почти, но не совсем.

– Вы сегодня выглядите просто великолепно, миссис Армстронг, – с нежностью сказал он.

– Потому что я сижу, – возразила она. – Иллюзия исчезает, как только я встаю на ноги.

– Не для меня.

– Спасибо. – Джосс почувствовала, что краснеет. – Как думаешь, твой отец приедет?

– Если ты попросишь его, думаю – да. – Дэн снова улыбнулся. – Отец не потворствует своим симпатиям, но что касается тебя – тут он пасует, Джосс.

– У меня к нему взаимное чувство, – заверила она его.

– Хорошая мысль – писать ему. – Дэн благодарно протянул руку, чтобы погладить ее. – Сегодня вечером мне на работу звонил Фрэнсис, спрашивал о тебе. Как я понял, отец в последнее время смягчился настолько, что обращается к Его Светлости по его первому имени.

– Боже мой! – Джосс засмеялась. – Как только мы сможем ехать после... после всего, мы повезем ребенка в Истлег похвастаться им.

Дэн налег на обед, не осознавая, что его мимолетная ласка лишила жену аппетита, пока не заметил оставленную на тарелке еду.

– Что случилось? Не голодна сегодня?

– Нет, правда, нет. Мне не следовало днем вместе с Нэн пить чай со сдобными булочками.

– Как она справляется?

– Очень хорошо. – Джосс засмеялась. – В кухне она повесила над телефоном большой список необходимых номеров на случай первого сигнала появления Мисс Малышки.

Дэн одобряюще закивал:

– Но когда это случится, я бы хотел, чтобы позвонили и мне.

– Конечно, я позвоню, – пообещала она, затем нахмурилась, когда он встал и взял их тарелки. – Я могу справиться с этим.

– А я – талант в загрузке посудомоечной машины.

Дэн Армстронг талантлив во всем, подумала его жена. За исключением слов любви, которые она безнадежно от него ждала.

Джосс убедила себя, что ее дочь родится четырнадцатого, в день Святого Валентина. Думая об этом, она улыбнулась самой себе: Дэн никогда не согласится назвать девочку Валентиной. День был зимним и промозглым, и, возвращаясь из садов Кью, она натянула вязаный берет почти на глаза. Шла она довольно долго, стараясь избегать скользких мест, которые слабое зимнее солнце напрасно старалось растопить; когда подошла к дому, она уже вся дрожала и злилась, что позволила себе гулять так долго. Навстречу вошедшей Джосс выбежала Нэн, кипящая от негодования:

– Я уже собиралась идти искать вас. Вы перегуляли, не так ли? Позвольте ваше пальто. Залезайте с ногами на диван, а я сейчас принесу чаю.

– Я бы хотела посидеть с вами на кухне, – сказала Джосс, нуждаясь в обществе. Но после чая ей не стало лучше, она разрешила Нэн помочь ей лечь в постель. – Мне слегка нездоровится, – призналась она, когда Нэн поправляла подушки. – Наверное, я заболела.

– Гуляя по такой погоде, вы могли простудиться. – Нэн пристально посмотрела на нее. – Вызвать доктора?

– Нет. Мне просто холодно. – Джосс улыбнулась и свернулась калачиком в теплой постели. – Я вздремну немного.

Когда Джосс проснулась, над ней стоял Дэн:

– Дэн? Так рано!

– Нэн позвонила мне и сказала, что тебе нездоровится, поэтому я и приехал домой. – Он сел на край кровати и положил руку на ее лоб. – Ты очень горячая. Она сказала, что ты не позволила ей позвать врача.

– Конечно, нет. Просто на улице было холодно, а я загулялась, вот и все. – Она улыбнулась, тронутая беспокойством в его глазах. – Честно, Дэн, со мной все в порядке.

– По тебе не скажешь, – коротко сказал он. – Пойду приму душ, переоденусь и принесу тебе чаю. Нэн я отпустил домой.

– Я сейчас встану и приготовлю еду на...

– Нет. – Дэн погрозил ей пальцем. – Оставайся там, где лежишь. – Нэн оставила запеканку, так что чуть позже мы вместе поужинаем. И без возражений, – добавил он улыбаясь.

Джосс была не в силах делать что-либо. Ей было жарко, кружилась голова, болела спина, но мысль о том, что она в постели, успокаивала. Вскоре она приказала себе встать с постели и отправиться в ванную, откуда вышла уже совершенно обессиленной; капельки пота выступили на верхней губе, когда она нажимала звонок. Дэн ворвался в комнату, и лицо его побледнело, когда она выдавила из себя страшное слово – "кровотечение".

Дэн отреагировал мгновенно: позвонил в больницу, отнес Джосс в машину и мчался настолько быстро, насколько позволяло дорожное движение. И вот Джосс уже лежала на столе в родильной палате, подсоединенная к монитору, показывающему биение сердца ее ребенка, и с автоматическим измерителем давления на руке.

Временами Джосс неясно ощущала, как Дэн крепко держит ее руку и вытирает пот с ее лба.

– Слишком рано, – всхлипывала она со слезами, катившимися по щекам, а осунувшийся Дэн вопрошающе поднимал уставшие глаза на медсестру, которая уверяла его, что семимесячный ребенок – это нормально.

Роды были такими трудными, что железная выдержка Дэна была сломлена. Он выглядел обезумевшим, и его выставили из комнаты, объяснив, что позовут позже... Вернувшись в палату, он увидел Джосс, измученную и болезненно бледную, ее руки были слабыми и холодными, когда он взял их в свои.

– Как ты себя чувствуешь? – просипел он.

– Устала. – Она попыталась улыбнуться. – И удивлена. Это оказалась не Мисс Малышка.

Дэн убрал с ее лица влажные волосы.

– Нет. Появился мальчик богатырского сложения. На удивление упитанный и чувствует себя лучше, чем его мать. Я был уверен, что ты собираешься умереть.

– Догадываюсь. В какой-то момент я сама так подумала. Мне сказали – такое бывает. – Подобие улыбки осветило ее лицо. – Как ты теперь себя чувствуешь? Лучше?

Он кивнул:

– Извини, я слишком нервничал.

Джосс посмотрела в сторону.

– Они положили его в специальный аппарат, но мы оба сможем выйти отсюда уже через неделю или две.

– Ни в коем случае! – Дэн грозно нахмурился. – Подождем. Я переговорю с врачом.

Джосс с испугом посмотрела на него:

– Ты видел ребенка?

Дэн кивнул.

– Он очень маленький, но, как мне сказали, у него все на месте. Единственно, чего нет, – это имени. – Дэн беспомощно посмотрел на двух вошедших медсестер, которые явно ждали его ухода. – Я приду к тебе утром, Джосс, – быстро сказал он. Какой-то миг он стоял в нерешительности, потом нагнулся поцеловать ее в бледную щеку и пожелал спокойной ночи.

* * *

На следующее утро Дэн пришел с букетом великолепных желтых роз. Джосс была в специальной палате для недоношенных детей, рядом с ней в кроватке лежал малыш.

– Ну, теперь ты выглядишь совсем иначе, – облегченно сказал он. – Извини, фиговых листочков не нашел.

– Не беспокойся, – легко сказала она. – Розы прекрасные, спасибо.

Дэн испытующе посмотрел на нее:

– Как ты себя чувствуешь?

– Слегка измочаленной, есть даже синяки, но после всего произошедшего совсем не плохо. – Она напряженно наблюдала за ним, а он вглядывался в спящего ребенка.

– Он больше, чем я ожидал, – сказал Дэн. – И после долгого невыносимого молчания бросил на нее острый взгляд голубых глаз. – А недоношенный ли он, Джосс?

Она посмотрела ему в глаза:

– Почему не спросить иначе и прямо?

В его лице что-то дрогнуло:

– Я имею право знать, я ли его отец. От этого ничего не изменится.

Взгляд ее потемнел:

– Конечно же, изменится.

– Я имел в виду, – начал он, сдерживая гнев, – что считаю его мать моей женой и признаю его своим сыном в любом случае, отец я ему или нет.

Джосс от негодования сжала кулаки под простыней.

– Как благородно, – сказала она, в ее голосе звучало презрение. – Или ты предъявляешь иск на ребенка, прежде чем это сделает Питер Садлер?

– У Садлера ничего не получится.

Джосс испытующе посмотрела на него:

– Ты действительно веришь этому?

– Я хочу... Боже, как я хочу поверить в обратное, – неожиданно устало сказал он. – Поэтому просто скажи, что он не его отец, и я никогда снова не упомяну об этом.

– Неужели же ты думаешь, – сказала она, угрожающе понизив голос, – что я вышла бы за тебя замуж, если бы он был его отцом?

Миг молчания, казалось, длится вечность.

– Нет... нет, конечно, нет.

Джосс смотрела сквозь него:

– И все же ты не уверен.

Глаза Дэна стали похожи на щелочки.

– Единственно, в чем я точно уверен, Джосс, что ты и ребенок принадлежите мне.

Дэн встал во весь свой рост, и ей подумалось, что сейчас он похож на олимпийского бога, свысока взирающего на смертных людишек.

– Вернемся к этому сегодня вечером, – заявил он.

– Ты уже звонил отцу?

– Позвоню ему из офиса. Хочу подождать, пока...

– Пока что? – с любопытством спросила она. – Пока я не подтвержу твое отцовство?

Дэн сжал челюсти.

– Нет, – резко сказал он. – Я подожду, чтобы сказать наверняка, что и ты, и малыш чувствуете себя хорошо.

По крайней мере, "малыш" звучит лучше, чем "ребенок".

– Передай ему, что я люблю его, – сказала Джосс. – Он же сообщит новости Саре и Фрэнсису? А Анне я позвоню сама.

Дэн кивнул и повернулся уходить. В дверях он задержался и спросил:

– Ты придумала имя? Прошлой ночью ты упоминала что-то насчет Валентина.

Джосс пожала плечами:

– Вероятно, бредила.

– Как же мы его назовем?

– Адам, конечно же, Адам Джордж. – Она сухо улыбнулась. – Я собиралась включить имя Сэмуэль. Но твои сомнения по поводу отцовства исключают его.

Дэн сморщился:

– Джосс, послушай...

– Можешь ты уйти сейчас? Пожалуйста! – с неожиданной силой прервала она его. – Я устала.

Дэн пожал плечами.

– Конечно. – Он взглянул на ребенка, потом развернулся и большими шагами вышел из комнаты.

Днем к Джосс пришли Анна с матерью, принесли книги, цветы и часть изящной вязаной одежды. Они помурлыкали над ребенком, немного поболтали с Джосс, и вскоре миссис Херрик вышла, оставив их наедине.

– Я позвонила в офис Питеру и сообщила ему новости, – сказала она, когда мать уже не могла их слышать.

– Зачем? – нахмурилась Джосс.

– Хотелось подразнить его. – Анна скорчила рожу. – Но мне стало его жалко – чувствовалось, что он совсем растерялся.

После возвращения в Кью Джосс постепенно пришла к выводу, что жизнь ее стала утомительно тяжелой: тревожные ночи и дни с кормлением и сменой подгузников, бессмысленные метания в полной панике, потому что ребенок безостановочно кричит. Нэн стала незаменимой. Она навела в доме идеальный порядок и ревностно поддерживала его, уверяя Джосс, что все идет совершенно нормально и маленький Адам скоро будет спокойнее. За всем этим Джосс неожиданно вспомнила, что Рождество почти на носу, и Нэн настояла на том, что посидит с Адамом часа два, пока Джосс будет ходить по магазинам. Джосс помчалась покупать подарки всем, кого только могла вспомнить, не забыв и о сыновьях Нэн; заказав елку и индейку, она, обессиленная, вернулась домой, где мерил шагами комнату приехавший пораньше Дэн.

– Где ты, черт побери, была? – воскликнул он, как только она, увешанная покупками, переступила порог.

– Что? Что случилось? – с тревогой спросила она. – Что-то не так с Адамом?

– Нет. С твоим сыном все отлично. Он с Нэн. Разве ты уже не можешь вспомнить обо мне для разнообразия, понять, что я беспокоюсь? – гневно спросил он, сваливая покупки в холле на столик.

– Это несправедливо, тебя в это время никогда не бывает дома, – возразила она, направляясь к лестнице, но Дэн, едва сдерживаясь, затянул ее в гостиную и закрыл дверь.

– Где ты болтаешься так долго? Ты выглядишь разбитой.

– Я ходила по магазинам, – огрызнулась она. – Впервые с рождения Адама. Пошла купить рождественские подарки... на свои собственные деньги.

Он схватил ее за плечи, его глаза горели яростью:

– Ты думаешь, меня заботят деньги, что ты потратила? Я беспокоился о тебе, женщина.

Джосс обмякла и безудержно разрыдалась. Дэн, тяжело вздохнув, притянул ее к себе и потерся щекой о ее голову.

– Джосс, не плачь. Пожалуйста. – Он поднял кверху ее лицо, достал из кармана платок и вытер ей слезы. – Послушай, мы не можем так дальше жить. Я твой муж, хороший или плохой, но, ради Бога, давай будем друзьями.

Джосс шмыгнула носом, вдруг поняв, что с рождением Адама она совершенно забросила Дэна. Даже обеды редко когда не нарушались криками малыша. И ночи она в основном проводила наедине с сыном.

– Ты прав, Дэн. – Она взяла у него платок и вытерла глаза. – Извини, я раскричалась, как Адам... – Она замолчала вдруг и начала смеяться. – Умеет же он так кричать!

Дэн тоже засмеялся, почувствовав облегчение.

– Заключим соглашение, – предложил он. – Если я захочу прийти домой пораньше, я предупрежу тебя об этом.

– Идет, – согласилась Джосс и быстро добавила: – Думаю, что тебе надо почаще приходить домой рано.

Глаза его мягко заблестели:

– Так и будет, миссис Армстронг. – Он наклонился и поцеловал ее с такой нежностью, что Джосс снова еле удержала слезы. – Пойдем. Я помогу тебе искупать Адама.

Первое Рождество Джосс в качестве жены Дэна и матери Адама прошло в изматывающей, но счастливой суматохе и странным образом скрепило их отношения еще больше. Сэм Армстронг приехал в гости на несколько дней и совершенно неожиданно для Дэна оказался хорошей няней. Нэн отпустили на неделю, чтобы она могла провести ее с семьей, но Джосс совсем не чувствовала ее отсутствия, потому что Сэм помогал и присмотреть за малышом, и почистить овощи, и заварить чай, и даже покатать ребенка в коляске по садам Кью в хорошую погоду.

Провожая Сэма домой, Джосс умоляла его приезжать к ним, как только будет возможность.

– Дэн привезет тебя в Истлег, когда будешь в состоянии совершить эту поездку, моя дорогая, – вдруг охрипшим голосом сказал он и любовно обнял Джосс и малыша.

Джосс махала вслед машине, скептически усмехаясь. Сэм Армстронг не знал о сомнениях, которые тревожили Дэна.

– Он похож на тебя в детстве, – сказал Сэм в машине. – А глаза – мои.

По мере того как Адам становился более спокойным, успокаивалась и Джосс. Однажды утром Джосс с криком очнулась ото сна, выпрыгнула из своей кровати и помчалась к Адаму.

– Что такое? – спросил Дэн, ворвавшись за ней в спальню полуодетым.

– Адам проспал всю ночь спокойно, – ответила Джосс и захихикала, чувствуя себя чрезвычайно глупой. – Прости, что напугала тебя.

Дэн с улыбкой погрозил пальцем возившемуся в кроватке малышу:

– Ты ужасно напугал свою маму, мальчик. Попробуй и сегодня ночью так же спать.

– Очень хочу принять душ, перед тем как заняться Адамом. Не посидишь с ним несколько минут? – попросила Джосс.

Дэн вздернул бровь:

– Хотите сказать, что доверяете мне свое сокровище, Мадам Тигрица?

Джосс покраснела.

– Я быстро.

Когда она вернулась, Дэн стоял около окна, держа ребенка на руках. Он обернулся:

– Если бы душ был олимпийским видом спорта, ты бы выиграла золотую медаль.

– Извини, что задержала, – запыхалась она, убирая мокрые волосы в узел, и протянула руки к сыну.

Но Дэн поднял ликующего ребенка вверх.

– Тебе нравится? Хорошо. Мы повторим это попозже, а пока тебя требует твоя мама. – Он передал ей ребенка. – Позволь Нэн нянчиться с ним побольше.

Джосс понимала, что он прав. Они и взяли Нэн для ухода за ребенком, чтобы у Джосс была возможность заняться статьями, или исследованиями, или просто ничего не делать. Ее статьи на тему "Жизнь с ребенком" были написаны во время коротких снов Адама.

Весна убрала сады Кью цветами, когда Дэн решил, что может ненадолго оставить "Афину" и дела на служащих и уехать в Истлег.

Назад Дальше