Джосс уставилась на него. Оказывается, Даниэль Армстронг купил титул и теперь может прибавлять звание лорда к своему имени. Дэн заметил ее взгляд и усмехнулся:
– Думаете о новом заголовке, Джосс? "Сын садовника становится лордом"?
Джосс поднялась, глядя на часы, мужчины встали вместе с ней.
– Извините, четверг – очень напряженный день. – Она заметила, как дрогнул рот Дэна, и обрадовалась: и этому человеку не всегда удается сохранить спокойствие.
– Мы все идем, – сказал Фрэнсис, и, к ужасу Джосс, они все вчетвером вышли из ресторана, а ей так хотелось остаться одной, чтобы прийти немного в себя.
– Вас подвезти, Джосс? – предложила Сара.
После прохладного ресторана на Джосс навалилась жара. Собираясь сказать что-то, она вдруг задышала с трудом, чувствуя, что земля уходит из-под ног, пятна света затанцевали перед глазами, и Дэн едва поймал ее, когда она падала.
Джосс пришла в себя на софе в дамской комнате. Сара с тревожным видом склонилась над ней:
– Как себя чувствуешь?
– Что случилось? – Джосс с трудом поднялась.
– Ты упала в обморок.
Джосс простонала:
– Я никогда не падала в обморок!
– Выпей воды. – Сара протянула ей стакан, и Джосс жадно выпила.
– Извините, что испортила вам праздник.
– Вовсе нет, – твердо сказала Сара и улыбнулась. – Ничто не может его испортить.
– Ты ведь любишь Фрэнсиса, да? – спросила Джосс, вытирая лоб платком, который ей дала Сара.
– С первого взгляда. Он никогда не замечал меня. А с недавних пор вдруг стал смотреть на меня так, как будто никогда раньше не видел.
– Я очень рада за вас обоих. Но теперь мне действительно надо уходить. – Несмотря на протесты Сары, она медленно поднялась на ноги, нетвердой рукой подкрасила губы и стоически улыбнулась: – Ну вот. Я готова.
Джосс с Сарой вышли на улицу, где их дожидались Дэн и Фрэнсис.
– Как ты себя чувствуешь? – с волнением спросил Фрэнсис. – Я взял такси, и мы отвезем тебя домой.
– Я должна вернуться на работу, – запротестовала Джосс.
– Не глупи, – сквозь зубы сказал Дэн. – Выглядишь как привидение. Ты сейчас же отправишься домой.
Джосс сдалась, потому что действительно чувствовала себя ужасно.
– Ну, хорошо, – устало сказала она и позволила усадить себя в такси.
По дороге в Эктон она была как в тумане. Когда машина остановилась у дома, все вышли, чтобы проводить Джосс, но Дэн, попросив шофера подождать, взглянул на Фрэнсиса:
– Я провожу ее. – Он взял Джосс за руку.
– Хорошо, Дэн. Позвони мне потом.
Дэн коротко кивнул и, взяв у Джосс ключ, открыл дверь.
Джосс пришла в себя на своей собственной кровати.
– Нужно позвонить Джеку Ормонду, – поднимая голову, пробормотала она, но Дэн своими на удивление нежными руками снова опустил ее голову на подушки.
– Я позвоню, – твердо сказал он. – Оставайся в постели.
– Что сказал Джек? – спросила она, когда он вернулся.
– Сказал, если заболела, лежи дома, пока не выздоровеешь, – процитировал он.
– Ты можешь заразиться. Лучше уходи.
– Ты хочешь, чтобы я ушел?
Если бы не ощущение болезненной тошноты, Джосс была бы на небесах, останься он с ней. Но сейчас ей было не до него.
– Я хочу, чтобы ты ушел. Прямо сейчас, – добавила она с неожиданной настойчивостью.
Лицо Дэна замкнулось. Он пошел к дверям, но остановился и обернулся:
– Есть кто-то, кого можно попросить позаботиться о тебе?
– Позже я сама позвоню Анне, – сказала Джосс, тяжело сглатывая. Она часто задышала. – Уходи. Пожалуйста.
Дэн стремительно вышел, и Джосс бросилась в туалет. Тошнило ее так долго, что под конец она совершенно замерзла и ослабела, но трясущимися руками умылась, переоделась в ночную рубашку и заставила себя сходить на кухню за бутылкой минеральной воды и стаканом. Наконец она добралась до постели и укрылась одеялом.
Было темно, когда Джосс проснулась. Она посмотрела на часы. Было начало третьего. Замечательно, теперь уже не уснуть. К своему удивлению, она поняла, что хочет есть. Она пошла на кухню, сделала чай и тост; комочком устроилась на софе, поставив поднос рядом, и стала задумчиво смотреть телевизор, на самом деле размышляя об упущенной возможности поговорить с Дэном.
С чего начали, тем закончили, в отчаянии думала Джосс. Тяжело вздыхая, она зарывалась в подушки, пытаясь придумать способ увидеться с Дэном. Может, попросить Фрэнсиса...
Когда Джосс выбралась из подушек, она обнаружила, что чувствует себя хорошо, и решила, что вполне может пойти на работу. Приняв душ, она надела белую футболку и брючный костюм из синего льна.
– Джосс? – удивился редактор новостей, когда она предстала перед ним. – Я думал, что ты при смерти.
– Так и было, – сказала она, состроив гримаску. – Но сейчас все прекрасно. Что у нас на сегодня?
Он одарил ее волчьим взглядом:
– Мужчина, сообщивший по телефону, что ты больна, настаивал на личном разговоре со мной. Он сказал, что его зовут Армстронг. Это не тот ли самый Армстронг из "Афины"?
Сердце ее упало.
– Да, – без охоты подтвердила она.
Джек заулыбался.
– Ходят слухи – ты увлеклась им.
Она покачала головой:
– Все в прошлом.
– Но ты знаешь его хорошо?
Джосс сомневалась в этом:
– Немного.
– Черт побери, Джосс, если он был с тобой вчера, когда ты плохо себя чувствовала, ты должна знать его достаточно.
– О чем ты, Джек? – спросила она.
– Сейчас идет драчка между защитниками окружающей среды и застройщиками домов вдоль Темзы. Дэн Армстронг мог бы воспользоваться случаем и поведать свою точку зрения. Свяжись с ним.
– Не получится, – содрогнулась Джосс при одной мысли об этом. – Он не любит журналистов. Никогда не дает интервью...
Глаза Джека безжалостно сверлили Джосс.
– Это было бы очень хорошо для твоей карьеры.
Джосс глядела на него несколько мгновений, затем глубоко вздохнула:
– Ну хорошо, попытаюсь. Но предупреждаю тебя, Джек, я не лучший кандидат на эту работу. Мои отношения с ним закончены.
С намерением выполнить это трудное дело Джосс набрала номер офиса "Афины", ожидая услышать сообщение секретаря Дэна. Но трубку взял сам Дэн.
– Джосс? Тебе плохо?
– Нет, мне лучше. Это не личный звонок. – Она набрала побольше воздуха. – Послушай, Дэн, не бросай трубку. Эта идея не моя...
– О чем ты говоришь?
– Джек Ормонд хочет получить твое интервью. Я объясняла, что это невозможно, – торопилась она, боясь, что ее оборвут. – Он думает, раз ты звонил вчера от меня, что мы все еще...
– Любовники? – резко сказал он.
– Друзья, – поправила она. – Я сказала, что уже нет, но он настаивал на интервью с тобой по поводу спора застройщиков и специалистов охраны окружающей среды и интересовался, не хочешь ли ты озвучить свое мнение по этому вопросу.
– Хорошо.
– Что? – не поняла Джосс.
– Я сказал: да, ты можешь взять интервью. Когда ты хочешь сделать это?
Джосс собралась с мыслями и ответила, что журналисты вечно спешат.
– Ты можешь прийти ко мне в "Афину" в полвосьмого?.. Подходи к главному входу и скажи охране, что тебя ждут.
Чтобы быть во всеоружии на предстоящей встрече, Джосс упросила своего парикмахера принять ее в обеденное время этой вечно занятой пятницы (обычно она забегала в парикмахерскую раз в месяц), сменила футболку на шелковую рубашку и надела дорогие синие льняные туфли на четырехдюймовом каблуке, чтобы быть еще выше. Джосс имела дело с разного рода известными людьми, но это интервью будет для нее важнее и эмоционально напряженнее всех других, вместе взятых.
Помешкав у здания компании "Афина", Джосс толкнула стеклянную дверь. Каблуки ее новых туфель уверенно стучали по мраморному полу, когда она подходила к улыбающемуся охраннику. Тот, услышав ее имя, проводил к лифту.
– Кабинет мистера Армстронга в конце коридора, – сообщил он, нажимая кнопку нужного этажа.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Из окон большого офиса открывалась панорама Темзы. Даниэль Армстронг поднялся во весь свой устрашающе огромный рост из-за большого, загроможденного бумагами стола и подошел к вошедшей Джосс. Он предложил сесть, и Джосс спокойно села, отмечая про себя особенности комнаты. Стены были стеклянными с одинаковым орнаментом. Стол был современным, официальным, как и кожаная одинокая софа. Все здесь так поразительно контрастировало с уютом дома в Кью, что трудно было поверить, будто один и тот же человек обитает в таких разных местах. Дэн был в черном костюме, белой рубашке и непривычно ярком галстуке. Его выразительные глаза смотрели сейчас на нее несколько устало.
– Как себя чувствуешь? – спросил он и вернулся на свое место. – Я удивлен. Вчера ты была похожа на смерть.
– Так и было, – согласилась Джосс. – Но утром проснулась выздоровевшей и решила, что бессмысленно оставаться дома.
– Надеюсь, этот Джек Ормонд оценит твой энтузиазм, – сказал он и отклонился на спинку своего кресла.
– Сомневаюсь, – горько сказала она и умоляюще посмотрела на него. – Я не хотела этого интервью, Дэн.
Он грустно улыбнулся:
– Знаю, что не хотела.
– Я ни минуты не думала, что ты согласишься. – Их взгляды встретились. – Почему ты согласился?
Он пожал плечами:
– Я бы мог, как обычно, отказать, если бы не вчерашняя встреча. – Взгляд его стал жестким: – Мне надо кое-что знать.
– Что?
– Зачем той ночью, черт побери, ты срочно просила меня приехать?
Она уставилась на него:
– Я не просила. Это же был четверг. Я и не ждала тебя.
– А ты вспомни, – резко сказал он. – Я вернулся домой поздно и нашел срочное сообщение, что мисс Хантер хочет видеть меня немедленно.
– Я не оставляла никакого сообщения, Дэн, – пожала она плечами. – Зачем мне врать?
– Это вопрос, который я задавал себе тысячу раз. – Он недобро усмехнулся. – Я точно не был тем человеком, которого ты хотела бы видеть в подобных обстоятельствах...
– Ты ошибаешься... Я хотела помощи...
Он удивленно поднял бровь:
– Ты хотела зрителей для своей встречи с бывшим любовником?
– Он позвонил в дверь, я подумала, что это ты, и...
– Избавь меня от подробностей, – выпалил он. – Я видел все собственными глазами, слышал звуки, которые вы издавали, слышал твое "пожалуйста", снова и снова, пока он любил тебя.
– Питер не любил, он же насиловал меня, – гневно сказала Джосс. – Разве ты не видел, что идет борьба? Я умоляла прекратить. Все это было его местью.
– Не похоже было, – бросил он ей. – Но теперь это не имеет никакого значения. – Он пожал плечами, в глазах его читалась боль. – Я просто не могу выкинуть мерзкую картинку из памяти.
Последний огонек надежды угас.
– Почему же ты согласился на интервью? – тихо спросила она.
Дэн опустил глаза на ручку, которую вертел в руках.
– Тебя я тоже не могу выкинуть из памяти. Так что считай это интервью шагом навстречу именно тебе – в память о прошлом, Джосс. У тебя есть полчаса.
– Плата за услуги, – монотонно произнесла Джосс. – Интервью вместо ответа на мои мольбы, оставленные твоему автоответчику.
Дэн дернулся как от удара. Она положила на стол диктофон и нажала кнопку.
– Расскажите, мистер Армстронг, как протест специалистов по защите окружающей среды повлияет на ваши планы застройки берега реки.
Полчаса спустя Джосс нажала кнопку "Стоп", убрала диктофон в сумочку и встала:
– Большое спасибо, что принял меня.
Он обошел вокруг стола и приблизился к ней:
– Ты получила все, что хотела?
Мне хотелось большего, чем это глупое интервью, подумала про себя Джосс.
– Да, конечно, – вежливо сказала она. – Даже больше, чем я могла ожидать.
– Очень рад, что вы получили все, чего хотели, – прогрохотал Дэн, нависая над ней. – Хотел бы я о себе сказать то же самое.
– Соблюдайте дистанцию, – сверкнула она глазами. – Ты не можешь упрекнуть меня, что я не любила тебя, так что найди себе другую мишень для своих забав.
Свет в его глазах сразу погас:
– Приношу извинения.
– За что?
– За все, что произошло с первой минуты нашей первой встречи! – с неожиданной силой произнес он. – Начиная с моей глупости, повлекшей меня за тобой на балкон.
Неожиданно Дэн обхватил ее руками и начал целовать. Потом вдруг оттолкнул с такой силой, что Джосс чуть не упала.
– Не могу, – простонал Дэн. – Я все еще вижу мужские руки на твоем теле, его рот, поглощающий твой...
Джосс больше не могла выдержать. Задыхаясь от отчаяния, она побежала по коридору к лифту и почувствовала себя в безопасности, только когда лифт закрылся.
Следующим вечером Джосс опять вернулась домой так поздно и такой уставшей, что уснула сразу, едва коснулась головой подушки. Едва встав утром, она включила автоответчик и услышала голос Дэна. Но тут приступ тошноты вытолкнул ее в туалет. Отдышавшись, она умылась и поспешила вернуться к телефону.
– Джосс, это Дэн, – говорило послание. – Надеюсь, у тебя все в порядке. Ты выглядела такой бледной прошлым вечером, что я забеспокоился.
Нет, у меня не все в порядке, разъярилась Джосс. Я не гуляю по городу, а работаю, как ишак, чтобы компенсировать затраты на парикмахера и дорогие туфли. Вот так. Больше не могу. Все кончено, как вы однажды выразились, Даниэль Армстронг.
Статья о Дэне принята Джеком Ормондом, и в результате Джосс завалили заданиями. А тут еще наступила августовская жара, мучила бессонница и приближалось время свадьбы Анны. Джосс решила взять неделю отпуска и уехать в Глиб-хауз. Незадолго до отъезда Дэн позвонил и поздравил ее с удачной статьей. Она стояла, уперев кулаки в бока, и слушала голос Дэна, благодарившего ее за точность и информативность подобранного материала. Потом он немного помолчал, ожидая ответа, только усилием воли она заставила себя не брать трубку. Яркое воспоминание о ее тщетных мольбах укрепило Джосс в ее решении.
Свадьбу назначили на конец знойного августа. Спрятав свои волнения поглубже, Джосс заперла квартиру и помчалась в зеленый Уорвикшир, под крылышко Глиб-хауза.
– Твой друг Фрэнсис был на мальчишнике у Хью, – сообщила Анна, когда они, сидя в старинных креслах, отдыхали после обеда в саду.
– Правда? – посмеиваясь, сказала Джосс. – Хью вернулся целым и невредимым?
– Да. С больной головой, но без физических увечий. Я заранее оговорила с ним это. Мне нужен целый жених. – Она откинула копну кудрей и внимательно посмотрела на Джосс: – От Дэна были известия?
– Да.
– И?
– Я не отвечала на звонки.
– Но тебя это по-прежнему волнует?
– О да! – уныло сказала Джосс.
– Ты пощадишь меня, если скажу, что выглядишь ты ужасно, Джосс?
– Я и сама знаю, что похожа на ведьму. Лондон – не слишком удачное место для отдыха. – Джосс ободряюще улыбнулась. – Но к завтрашнему дню буду в порядке, обещаю. Кстати, Фрэнсис приедет на свадьбу?
– Да. И привезет свою невесту.
Хорошо и спокойно было вот так сидеть и разговаривать в месте, напоминавшем о детстве. А после, на узкой кровати, которая у Херриков всегда была готова для Джосс, она впервые за несколько недель спокойно уснула и проснулась потому, что Анна склонилась над ней и предлагала отведать принесенный на подносе завтрак.
– Ого! – сказала Джосс. Она откинула волосы с глаз и посмотрела на часы. – Неужели десять часов!
– Конечно. Я уже вернулась с прогулки на лошади. Чай, тосты и знаменитый мамин джем. Пойдет?
– Отлично. – Джосс засмеялась, глядя на свою уже давно проснувшуюся подружку. – Но, по-моему, в постели должны завтракать невесты.
– Вот ты и принесешь мне завтрак в постель в день свадьбы.
Неделя прошла в суматохе свадебных приготовлений, и думать о своих проблемах времени не было, к тому же репетиции в церкви погрузили Джосс в горькие, но и сладкие воспоминания об ее отце. Обед с новобрачным и с его родителями вернул сердцу Джосс боль, напомнив о будущем без Дэна.
Свадьба была важным событием для Анны. Никакие волнения не должны испортить этого дня. Решив это, Джосс не снимала улыбки с лица и за завтраком в шатре, полном цветов, села не с Анной, а с Фрэнсисом, Сарой и с некоторыми местными друзьями Хью. В конце торжества она вместе со всеми весело кидала в свадебную машину конфетти, провожая Анну и Хью, и с благодарностью приняла предложение Фрэнсиса и Сары поехать с ними в местную гостиницу.
– Мы подумали, что ты могла бы отдохнуть здесь немного, – сказала Сара, пока Фрэнсис покупал в баре напитки.
– Да, пожалуй... Итак, когда ваша свадьба?
Сара усмехнулась:
– Мы еще даже помолвку не отмечали! Трудно выбрать день: то одним друзьям не подходит, то другим.
– Слышала, что бизнес в Истлеге оживляется.
– Подольше бы так продолжалось! – Фрэнсис поставил на стол три бокала и сел рядом с Сарой, удовлетворенно вздохнув. – Прекрасная идея – ночевать здесь, Джосс. Все лучше, чем гнать в Дорсет. – Он испытующе посмотрел на нее: – Как вы?
– Я в порядке.
– Тогда в ресторане ты напугала нас, – с чувством сказала Сара.
– Я сама испугалась, – ответила Джосс.
– И Дэн тоже, – добавил Фрэнсис.
Она пожала плечами:
– Он с этим справился.
– Сомневаюсь. Такой несчастный ходит эти дни. – Фрэнсис переглянулся с Сарой. – Можем мы спросить, что все-таки между вами произошло?
Джосс гладила отворот на своем шелковом жакете, пряча расстроенные серые глаза:
– Он появился, когда мой нежданный гость перешел границы дозволенного. Все происходило против моей воли, но Дэн отказывается верить. – Она философски пожала плечами. – Давайте поговорим о чем-нибудь другом.
Было еще рано, когда Сара и Фрэнсис привезли Джосс обратно в Глиб-хауз.
– Ты придешь к нам на вечеринку, Джосс? – спросил Фрэнсис.
– А Дэн? – спросила она.
– Он будет приглашен.
– Тогда нет... – категорически выдохнула Джосс, затем ухватилась за Сару, пытаясь остановить завертевшееся у нее перед глазами звездное небо.
Сара мягко обхватила ее рукой:
– Джосс, разреши Фрэнсису отвезти тебя домой.
– Нет! – Джосс вздохнула. – Не стоит, я же не больна.
– Я думаю, ты беременна, – раскрыла тайну Сара. Фрэнсис сдавленно вскрикнул и схватил холодную руку Джосс в свои руки.
– Мой Бог, это правда?
Джосс глубоко и прерывисто вздохнула:
– Боюсь, что да.