- Могла, конечно, сначала спросить меня, Лиз. А что, если бы я решила пойти в тот же ресторан вчера вечером и не смогла бы достать столик, потому что настоящая Мэри Бэгшот его уже заказала? А что, если бы мне нужно было пообедать с важным клиентом? Могло бы получиться очень неловко.
- Я об этом не подумала.
- Мне кажется, ты последнее время вообще перестала думать. Вы действительно всерьез обсуждали с Брайаном твою блестящую карьеру? - саркастически спросила она.
- Не совсем, - призналась я. - По понятным причинам.
- Я думаю, что тебя сейчас больше всего беспокоит, что тебя выдаст кто-нибудь из посторонних, - добавила она, и что-то злобное промелькнуло в ее глазах под синими ресницами. - Приходиться держать его в стороне от привычных мест, да? Если вдруг кто-то из твоих друзей спросит про Балхэм или еще что-то?
- Мэри, ты не сделаешь этого, пожалуйста!
Она невинно захлопала глазами. Так, будто эта мысль ни разу не приходила ей в голову.
- Лиз! Как ты можешь такое говорить! Я устраиваю для вас вечеринку. Я даже одолжила тебе по этому случаю свое любимое платье. Я пытаюсь помочь тебе успешно завершить весь этот фокус.
- Я тебе очень благодарна, - устало ответила я. - Ты ведь знаешь.
- У тебя все точно как раньше или лучше? - неожиданно спросила Мэри.
- Все точно так же, как и перед его отъездом. Это было прекрасно, - вздохнула я.
- Здорово. Я очень рада за тебя. Похоже, что все идет по твоему плану.
- Думаешь, Митчелл придет сегодня? - спросила я. Трудно передать вам, как я хотела, чтобы он пришел. Мне казалось, что если у меня и у Мэри будет по мужчине в этот вечер, то я не буду опасаться, что она нарушит свое обещание.
- Может быть, - вздохнула она. - Он пытается родить новый альбом еще до очередной записи в студии.
- Ты заслуживаешь больше внимания, - сказала я, пытаясь ее взбодрить. - А его не волнует, что ты можешь уйти к другому, если он будет так часто оставлять тебя одну?
Мэри отрицательно покачала головой.
- К кому мне уходить? Все мои знакомые мужчины либо заняты, либо голубые. А потом, почему вдруг я должна быть им нужна? Добрая, старая Мэри Бэгшот?
- Почему? Потому, что ты красивая. Умная. Очень преуспевающая. Почему же ты не можешь нравиться?
Она скромно кивнула.
- Некоторых мужчин такие женщины пугают.
- Брайана не пугает.
- Угу. Смешно, правда? Вот ирония судьбы. Брайан без ума от тебя, а ты делаешь вид, что ведешь мой образ жизни.
Она вытащила из бархатной сумочки помаду от Шанель и, растянув губы, подкрасила их темно-красным цветом. После этого она предложила помаду мне.
- Намажь немного. И тогда я смогу представить, что это я целовала его. Он сегодня выглядит просто потрясающе.
Я взяла у нее помаду, прежде чем до меня дошел смысл ее слов.
- Мэри, ты же… Я хочу сказать, неужели ты неравнодушна к Брайану? Через столько лет?
- Да нет, что ты, - засмеялась она. - Я пошутила. Я оставила романтические мысли о Брайане в тот день, когда ты впервые ушла с ним. После того нашего разговора о том, что никто из нас не должен соблазнять его. Потому что это разрушит нашу компанию, помнишь?
- Мне казалось, что на самом деле мы заключили настоящий пакт в лавке чипсов.
- Вот, ты лучше помнишь. Возможно. Для меня не важно, где состоялся этот решающий разговор. С того времени столько всего произошло, Лиз. Мы были тогда почти детьми. Мне нравился Брайан, потому что он казался таким обаятельным и воспитанным по сравнению с занудой Биллом. Теперь, когда я ежедневно общаюсь с представителями культуры, мне весь этот изыск надоел. Может быть, если бы сегодня в дверях появился Билл, одетый в свой грязный пещерный наряд, возможно, это соблазнило бы меня, и у него появился бы еще один шанс.
- Ты никогда не говорила, что произошло между вами в ту ночь, - заинтересовалась я.
- Ну, а что, ты думаешь, могло произойти? Двое студентов, оба пьяные, разделись и занялись сексом, хуже которого не придумаешь. После этого он сел с сигарой в зубах и стал петь под этот чертов альбом "Лед Зеппелин", словно только что успешно исполнил долг перед родиной. Я вообще ничего не почувствовала. Только поняла, что спина у него волосатая. Скажи мне, - она взяла меня под руку, - а у Брайана не прибавилось волос со времени вашей последней встречи?
- Если и прибавилось, то он их все выщипал.
- Вот еще одна вещь, которая мне нравится. Американские мужчины. Они такие утонченные. Я тебе рассказывала, что у меня был американец, который заставлял принимать меня горячую ванну с пищевой содой перед свиданием?
- Боже! И ты все это делала? - поморщилась я. Девушка, шелушившая горох, повернула голову в нашу сторону и тоже поморщилась.
- Я была влюблена, - сообщила мне Мэри. - И мне действительно нравился запах. Я думаю, что я с тех пор вся по уши в соде.
Она выразительно посмотрела на молодого официанта. Он сделал вид, что не слышит, и продолжал складывать салфетки.
- Мы должны вернуться к Брайану, - сказала я и повернулась, собираясь выйти из кухни.
- Нет, подожди, - она схватила меня за рукав. - Мне нужно сначала рассказать тебе один секрет.
Она притянула меня к себе:
- Обещай, что никому больше не скажешь. Если я захочу слить информацию в прессу, я организую это сама.
- Почему я должна говорить с прессой? Что ты сделала?
- Прости, Лиззи. Я так привыкла к тому, что кто-то из моих знакомых знает нужных людей. Все время забываю, что ты никого не знаешь, кроме студентов и нищих сумасшедших.
- Спасибо, что напомнила. Так что у нас за сюрприз?
Ее, казалось, совершенно не беспокоило, что в комнате было еще трое, поэтому я не ждала от нее чего-то невероятного.
- Мы с Митчеллом решили пожениться, - произнесла она театральным шепотом.
У меня отвисла челюсть. Девушка у стола прекратила шелушить горох.
- Но ты же говорила, что это невозможно. Ты сказала, что брак может разрушить его карьеру.
- Да, я тоже так думала на прошлой неделе. Но Митчелл безумно хочет зарегистрироваться официально, поэтому я решила пойти ему навстречу. Это даст ему заряд для работы, в конце концов, я не думаю, что от него отвернутся почитатели. Бог его знает, мой отец женат, а женщины продолжают вешаться на него, а у него нет ни таланта Митчелла, ни его банковского счета.
- Я очень рада за тебя, - искренне сказала я. Но было странно, что сама Мэри, казалось, не была сильно взволнована этой перспективой.
- Надеюсь, ты не будешь возражать, если подружкой невесты будет кто-то другой, - добавила она как нечто само собой разумеющееся.
- Возражать? Да я это ненавижу, - сказала я, но, несмотря на то что всегда говорила, как я не люблю наряжаться шелковой куклой, я почувствовала себя очень обиженной.
- Хочешь попросить своих племянниц? - спросила я. У нее были две очаровательные племянницы семи и пяти лет.
- Э-э, нет. На самом деле я хочу попросить Арабеллу Гилберт.
У меня опять отвисла челюсть.
- Естественно, что свадьба будет описана во всех крупных журналах, где пишут сплетни, а Арабелла могла бы быть в центре.
- Но… Я хочу сказать, ты ее почти не знаешь.
- Мы стали очень близки после той вечеринки в понедельник.
- Понятно, - фыркнула я.
- Во всяком случае, Голден Бразерс обещали сшить платье мне и что-нибудь симпатичное для Арабеллы, чтобы мы не выглядели как две меренги. Я думаю, что-нибудь красное. Как ты думаешь, подойдет к ее волосам?
- Голден Бразерс шьют платья? - всхлипнула я. Мало того, что моя лучшая подруга сообщает, что я не буду ее подружкой на свадьбе, она еще добивает меня известием, что мне могли бы сшить платье, которое теперь сошьют Арабелле Гилберт, у которой и так полно платьев.
- Ты должна меня понять, - сказала Мэри.
- Я понимаю, - успокоила я ее. - Ты не перестаешь думать о возможности попасть на обложку "Миррор" даже в день собственной свадьбы.
- Не говори так, - насупилась она. - Ты говоришь так, будто я делаю это только ради популярности. Я говорю про день своей свадьбы. Ты знаешь, как я серьезно отношусь к институту брака. Я очень долго думала, прежде чем согласиться выйти за Митчелла.
- И надумала, что ты его любишь совсем не так, как он тебя, - заметила я, вспомнив разговор, который у нас был перед вечеринкой в "Гиперионе".
- Я это говорила? - спросила Мэри. - Я всегда бурно реагирую, когда на Митчелла находит волна вдохновения. Послушай, чтобы я там ни говорила, я хотела, чтобы ты первой узнала о свадьбе, но держала бы это в тайне, пока я не объявлю официально. Есть несколько вещей, которые я хотела бы сначала выяснить. Я хочу сказать, что если агент Арабеллы все-таки не уйдет - а такие слухи ходят, - то делать ее подружкой невесты будет уже не такая хорошая идея. Я могла бы, в конце концов, попросить тебя.
- Огромное спасибо. Я должна умереть от счастья, да?
- Лиззи, милая, не обижайся. Я прекрасно пойму, если ты выберешь кого-нибудь вместо меня, когда настанет твой большой день. А он у тебя будет. Совершенно ясно, что Брайан по-прежнему без ума от тебя.
- Да, ты заметила? - спросила я. Мне хотелось, чтобы она еще раз подтвердила это.
- Да, - заверила она меня. - Безусловно. И я обещаю, больше ни слова о Майкле Джексоне.
Глава девятнадцатая
- Ты так и не рассказала нам о Майкле Джексоне, - сказал Брайан, когда мы снова присоединились к нему.
На этот раз меня спас совершенно неожиданно явившийся рыцарь на белом коне.
Наемный официант не успел подойти к двери, чтобы впустить нового гостя. В парадную гостиную, шатаясь, вошел молодой человек, выглядевший так, словно отовсюду его уже выгнали. На нем был хорошо сшитый костюм, хотя похоже, что последние два дня он использовался в качестве спального мешка. Его намазанные какой-то клейкой гадостью волосы с одной стороны торчали дыбом, а с другой сбились в колтун. Брайан вскочил, ожидая, что от него сейчас потребуется выставить незваного гостя. Уголки рта Мэри опустились, когда она представила нам четвертого члена нашей приватной вечеринки.
В тот момент, когда он снял разбитые солнечные очки, я узнала суперзвезду.
- Это Митчелл, - сказала она. Он протянул мне руку - мы обменялись дружеским рукопожатием. Затем он взял руку Брайана и смачно поцеловал ее.
- Некоторые делают наоборот, - пошутил Брайан.
Митчелл рассеянно посмотрел на него и фыркнул то ли удивленно, то ли из-за насморка.
- Простите, я опоздал, - сказал он, падая на кремовое покрывало дивана.
Я почувствовала, что Мэри уже прикидывает счет из химчистки. Улыбка застыла на ее лице.
- Задержался в студии. Совершенно бестолковый барабанщик.
- Я думала, что ты пользуешься драм-машиной, - сказала Мэри.
- Да, конечно. Но она ведь тоже барахлит?
- Я не знаю, - сказала она. - Тебе лучше знать.
- Нальешь мне шампанского? - спросил Митчелл.
- Приведи-ка сначала себя в порядок, - сказала Мэри, ловко выпроваживая его в ванну. - У нас гости.
- Творческие люди, видали? - натянуто рассмеялась Мэри, когда он уже не мог ее услышать. - Иногда могут себе позволить. Одна из опасностей этой профессии.
Мы с Брайаном промолчали.
- Конечно, когда он запишет альбом, все будет в порядке. Между записями он ни капли в рот не берет. Просто в студии такая атмосфера. Все нервничают.
- Да все понятно, можешь не объяснять, - вежливо сказал Брайан.
Но Мэри, видимо, считала иначе.
- Я мирюсь с этим только потому, что знаю, какое это трудное время для него. Если бы он не выпивал время от времени, то просто бы засох. Это небольшая плата за то, чтобы получить конечный результат.
Я с трудом подавила удивление, подумав о творческих возможностях Митчелла в данную минуту.
- Он придет в себя через секунду, - сказала Мэри, - душ его протрезвит.
- Во всяком случае, он пришел как раз к еде, - бодро сказал Брайан. - Она немного разбавит алкоголь.
Мэри с благодарностью улыбнулась ему.
Но Митчелл не появился из душа даже тогда, когда мы приступили к конструкции из меренг, которая могла бы быть памятником архитектуры, находящимся под охраной, если поставить ее в центре Лондона. Разговор быстро пошел "путем вина" - то есть иссяк.
Каждый из нас время от времени в процессе еды поглядывал в коридор, ведущий в ванную. Митчелл был в душе уже не меньше часа. Если он еще не успел помыться, то скорее всего утонул. Наконец Мэри извинилась и пошла проверить. Когда она вернулась, мы поняли по выражению ее лица, что он не умер.
- Он даже не мылся, - сказала она. - Спит, положив голову на крышку унитаза.
Мы с Брайаном улыбнулись и кивнули так, словно все было абсолютно в порядке вещей.
- Я просто подложила ему полотенце под голову, чтобы ему было удобней. Хотя все равно шея у него затечет, когда он проснется. Надеюсь, вы не возражаете, что я его там оставила.
- Конечно нет, - вежливо сказали мы.
- Хорошо, что у меня две ванные, да? Хотите кофе?
Мне хотелось немедленно выскочить в окно, но вместо этого мы с Брайаном остались на кофе и продолжали тупо молчать. Время от времени из кухни долетал взрыв смеха, напоминавший нам, что мы не одни. В конце концов, Мэри освободила персонал и обещала прислать им чек.
Когда через несколько секунд раздался звонок в дверь, я решила, что они что-то забыли. Мэри стала возиться с кодом, но оказалось, что гость уже прошел мимо дремлющего консьержа. Он уже стоял под дверьми.
Мы с Брайаном пытались о чем-то говорить, но вскоре все наше внимание приковали события, разворачивающиеся у двери. Мэри не впускала гостя. Их разделяла приоткрытая дверь, закрытая на цепочку.
Мэри говорила шепотом, но ее гость меньше всего заботился о покое соседей.
- Я хочу его видеть, - сказал он.
- Нет. Он спит в ванной. К тому же это по твоей вине он в таком состоянии.
- Я хочу его видеть, - настаивал гость.
- Я вызову полицию, и тебя заберут.
Брайан встал со стула уже во второй раз за этот вечер, готовый прийти к Мэри на помощь. Но она посмотрела в гостиную, увидела, что он встает, и махнула ему рукой, чтобы он оставался на месте.
Мы снова вернулись к кофе. Разговаривать было невозможно. Я старалась как можно громче звенеть чашкой о блюдечко, чтобы видно было, что я не подслушиваю.
- Так, отлично, - сказала Мэри неожиданно громко. - Если ты готов к тому, чтобы он появился у тебя в Рио с одним только чемоданом "Луи Вюитон", - забирай его. Я передам ему, что ты заходил.
Наконец она захлопнула дверь, подождала пару секунд и, появившись с безумной улыбкой на лице, предложила тарелку домашнего бельгийского шоколада, словно она на секунду выскочила за ним на кухню, а не провела пять минут, ругаясь с кем-то через полузакрытую дверь.
Я умирала от желания спросить ее, что происходит. И спросила бы, если бы Брайан истинно по-джентельменски не сменил тему на занудный рассказ о том, как лучше всего чистить серебро. Я подумала, что нам пора уходить, но когда я сказала об этом, Мэри расстроилась. Мы пробыли у нее еще час. Митчелл так и не вышел из ванной. О другом госте мы не говорили.
Вечер кончился так странно, что я даже не знала, стоит ли говорить о нем в такси по дороге в квартиру Харриет.
- У нее совсем неплохо идут дела, да? - начала я, когда мы подъезжали к Гранчестер-сквер.
Брайан с сомнением посмотрел на меня.
- Я имею в виду квартиру и все остальное.
- Да. У нее отличная квартира. Очень хорошая.
Мы опять уткнулись в окна.
- Было очень напряженно" да? - спросил Брайан, когда мы вошли в квартиру Харриет.
- Ужасно, - согласилась я. - Бедная Мэри.
- Я боялся, что мне придется драться с каким-нибудь здоровым парнем. У меня даже плечо свело от напряжения.
- Давай, я сделаю тебе массаж.
- В обнаженном виде.
После этих слов я довольно быстро забыла о таинственном госте Мэри.
Глава двадцатая
На следующее утро я думала о том, что надо позвонить Мэри и спросить, как она поживает. Спросить еще, как Митчелл после ночи, проведенной на кафеле. В ванной.
Я решила, что позвоню ей после завтрака. Но после завтрака мы с Брайаном опять прыгнули в кровать. Потом наступила пора обедать. Иногда, макая морковку в мексиканский соус, а затем вкладывая ее в замечательный рот Брайана, у меня возникала мысль о том, что нужно позвонить Мэри, спросить, как у нее дела, и поблагодарить ее за вечер. Но потом я решила, что она позвонила бы мне, если бы случилось действительно что-то ужасное. А если бы что-то ужасное случилось с Митчеллом, мы бы узнали из новостей. Если бы включили телевизор. Но мы этого не сделали.
Дело в том, что я хотела думать только о нас с Брайаном.
- Ты не хочешь позвонить и узнать, как там твоя собачка? - в какой-то момент спросил меня Брайан.
- Да с ней все в порядке, - заверила я его. Брайан испытывал гораздо большую вину, чем я.
Я вообще не хотела знать, что происходит в Балхэме. Я не сказала Ричарду, что меня не будет дома, пока Брайан будет здесь, и я не хотела узнавать у Симы про собаку, чтобы не узнать, что по квартире бродит Ричард и спрашивает, где я прячусь со своим таинственным гостем.
Ричард. При мысли о Ричарде я испытывала почти такие же угрызения совести, что и при мысли о Геркулесе, и возвращение Брайана в мою жизнь еще ярче осветило вещи, которые меня всегда беспокоили во взаимоотношениях с моим бухгалтером.
Например, что Брайан швырял свою кредитную карточку, и она как волшебная палочка устраняла все проблемы. В то утро он заказал завтрак в ближайшем кафе, и они доставили его так, что мне даже не пришлось кипятить воду, чтобы сделать чай. Ричард, наоборот, всегда считал каждый пенни и пытался уговорить Хабиба из магазина на углу поменять их на серебро, чтобы он мог заплатить в автобусе, идущем до его работы.
Потом были всякие мелочи: как Брайан шел вдоль края тротуара, защищая меня от брызг, летящих от проезжающих по лужам машин. Как он открывал двери, пропуская меня вперед, и решительно не давал нести что-нибудь, тяжелее губной помады. Было много случаев, когда Ричард не забирал у меня тяжелые сумки после супермаркета и не придерживал дверь квартиры, так что она била меня по физиономии, а потом первым влетал в дом и начинал клянчить себе чай еще до того, как я успевала достать молоко. Я понимаю, что это старомодно, я сама целиком и полностью за равенство полов, и все такое, но мне нравится, что Брайан обращался со мной, как с хрупким и нежным созданием. Для Ричарда равенство полов означало, что он просто не помогает мне носить тяжести.