Всё может быть - Джейн Грин 27 стр.


- Вообще-то, - встреваю я, - "Хэрродс" - это уже вчерашний день. Я планирую купить все в "Конран Шоп".

- "Конран Шоп"? - в унисон восклицают Элейн и Диана.

- Ни в коем случае не покупай ничего в этом магазине! Ох уж эта современная, угловатая мебель! - разглагольствует мать. - Может, она выглядит стильно, но, говорю тебе, Либби, она ужасно неудобная.

- Скажи мне, когда ты в последний раз была в "Конран Шоп"? - одергиваю я свою мать.

- Два дня назад! - вмешивается отец. - Она решила поехать и посмотреть, как люди живут.

Элейн и Диана вежливо хихикают, а моя мать одновременно пытается изобразить притворную улыбку и бросает на отца уничтожающие взгляды.

- Мы просто проезжали мимо, - объясняет она, - вот и решили заехать и посмотреть, из-за чего вся эта суета.

- "Проезжали мимо"? - повторяю с злобной усмешкой. - Это было до или после обеда в "Дафне"?

Она делает каменное лицо.

- Пойду еще разок позвоню. - Я встаю и собираюсь подняться наверх. Мать хочет возразить, но тут я добавляю: - Мне надо позвонить Эду. О'кей?

- О да, - она расплывается в глупой улыбке, - разумеется. Передавай ему привет от всех нас.

- Непременно. - Я захожу в спальню родителей, сажусь на кровать и поднимаю трубку.

- Здравствуй, моя сладкая радость! - восклицает Эд. - Я так скучал по тебе.

- Что ты делаешь?

- Работаю, но уже почти заканчиваю. Ты приедешь вечером?

- Побуду еще немного, потом приеду.

- Как твои родители?

- Заноза в заднице. Как обычно.

- Либби! Не смей так говорить! Это же твои родители.

- Извини, - ворчу я. - Просто они пригласили своих друзей, а это уж слишком. Что будем сегодня делать? Надеюсь, пойдем в какое-нибудь шикарное место - не зря же я надела свое новое модное платье.

- В воскресенье трудно найти столик. Может, сходим в кино? Или возьмем кассету напрокат и посмотрим дома.

- Я думала, мы пойдем куда-нибудь поужинать.

- Только не в воскресенье, дорогая. Но если ты действительно хочешь поужинать, я могу заказать столик.

- Не волнуйся, - отвечаю я. - С удовольствием побуду дома.

- Уверяю тебя, все будет magnifique, - гогочет он. - Что ты хочешь на ужин? Я схожу в магазин до твоего прихода.

- Мне все равно, Эд. Купи что хочешь. Меня тут накормили под завязку.

- Копченый лосось? Омлетик? Паста?

- Что хочешь. Правда, Эд. Мне все равно.

- Хорошо, моя прелесть. Не могу дождаться встречи. Обожаю тебя.

- Знаю, - вздыхаю я. - Я тебя тоже.

Я возвращаюсь в гостиную, и все снова впиваются в меня взглядами.

- Ну что? - спрашивает моя мать.

- Что? - Я презрительно оглядываю их.

- Что он сказал?

- Сказал, что ему очень жаль, что он не смог приехать, особенно расстроился, что не удалось попробовать слоеные плюшки. Ему не терпится скорее увидеть вас.

Моя мать вздыхает и с улыбкой поворачивается к Диане и Элейн.

- Вы и не представляете, как здорово иметь такого замечательного зятя.

- Мы еще не женаты, - цежу я сквозь зубы.

- Кстати, - моя мать не может упустить такую возможность, - вы уже назначили дату?

- Мы об этом еще не говорили, но я гарантирую, ты узнаешь об этом первой.

- По-моему, свадьбу лучше справлять летом, - говорит Элейн.

- Не сомневаюсь. Извините, но мне пора. Эд меня ждет.

Я неохотно целую всех гостей на прощание. Мать провожает меня до двери.

- Могла бы быть полюбезнее сними, - шипит она.

- А ты могла бы постесняться приглашать весь этот сброд, чтобы похвастаться новым бойфрендом своей дочери.

- Не бойфрендом, а женихом, - говорит она. - И я не приглашала их, чтобы похвастаться. Я давно собиралась их пригласить и совершенно забыла, что вы с Эдом тоже хотели заехать.

- Именно поэтому они так расстроились, что его не было.

Моя мать складывает руки на груди и смотрит на меня.

- Я тебя не понимаю, Либби. Большинство девушек прыгали бы от счастья, если бы им сделал предложение сам Эд Макмэхон, а ты постоянно ходишь надутая. Что с тобой такое? Будто ты не хочешь выйти замуж за самого богатого мужчину в Британии.

- Что это? - Я освобождаюсь от удушающих объятий Эда и вижу у него на ногах поношенные, драные войлочные тапки. Точно такие же были у моего дедушки.

- Мои тапочки. - Похоже, он в замешательстве. - Это мои самые любимые тапочки. Разве они тебе не нравятся?

- Эд! Такие тапочки в доме престарелых носят. Они просто ужасны.

И снова у него на лице появляется это выражение грустного щенка, которое раздражает меня до такой степени, что хочется его ударить.

- Эд, ты похож на шестидесятилетнего старикана, заключенного в тело молодого мужчины.

- Что это ты говоришь?

- Ты иногда ведешь себя прямо как столетний старик. - Черт, по-моему, я перегнула палку. - Извини, - говорю я, обнимаю его и целую.

Слава богу, он перестает смотреть на меня как щенок.

- Ты совсем не старый, просто иногда ведешь себя как мой дед.

- Я их выброшу, - говорит он, скидывая мерзкие тапки и бросая их в помойку. - Вот! - Он закрывает крышку мусорного ведра. - Тапок больше нет. Ты довольна?

- Да, - смеюсь я.

Но дело не только в тапочках. Иногда меня серьезно беспокоит, что Эд будто живет в другом мире. Он словно вообще не имеет понятия, что происходит вокруг. Иногда я думаю, что вынуждаю себя общаться с человеком, который кажется мне слишком скучным.

Да вы только послушайте меня!

- У меня плохое настроение. Извини, дорогой. Это все из-за родителей.

- Не люблю, когда Либби ворчит, - говорит Эд, садится рядом со мной на диван и выпячивает губы для поцелуя.

Я неохотно целую его, и он улыбается.

- Мне нравится, когда Либби довольна.

- Я стараюсь, - говорю я и улыбаюсь.

- Так-то лучше, - отвечает он и снова целует меня в губы, потом в шею и гладит волосы. Я знаю, что последует за этим. Да-да. Шаг номер два - рука ложится на грудь.

- Ммм, - бормочет он, уткнувшись лицом мне в волосы, - Либби вкусно пахнет.

Шаг номер три - рука под свитер, рука под лифчик, расстегиваем лифчик (с большим трудом).

- Пойдем в кроватку? - говорит Эд, стаскивая с меня свитер.

- Зачем? Чем тебе диван не нравится? - спрашиваю я.

- Нет! - Он в ужасе. - Если мы собираемся поиграть в "мышка идет в норку", надо пойти в кроватку.

- Хорошо. Мышка идет в норку. В кроватке. О'кей. - Я беру свитер и поднимаюсь по лестнице.

Интересно, он думает, что от слов "мышка идет в норку" мне положено возбудиться? Как вообще можно заниматься сексом с кем-то, кто называет это "мышка идет в норку"? Это все, чего от него можно ожидать?

И тут я вспоминаю Ника. Не просто вспоминаю, а начинаю думать о нем. О том, как мне нравилось заниматься с ним сексом, - это был настоящий секс, грязное, плотское удовольствие, а не какие-то детские игры. Я вспоминаю, как он заводил меня, как мы делали это повсюду в моей и его квартире.

Один раз мы даже занялись любовью в машине. Я со смущением вспоминаю этот случай. Как-то в субботу мы остановились на Кингс Кросс, чтобы купить вечернюю газету, и, когда вернулись в машину, на нас вдруг что-то нашло. Через час в запотевшее окно кто-то постучал. Я тяжело дыша опустила стекло. Там стоял полицейский.

- У вас все в порядке, мадам? - спросил он с усмешкой.

- О да, все в порядке.

- Просто вы стоите здесь уже час, а это небезопасное место. Тут всякие ходят.

- Хмм… извините.

- Никак не можете распрощаться со своим другом? - Ухмылка на его лице стала шире.

Проклятый шпик.

Ну все, хватит! Хватит вспоминать о Нике. На чем я остановилась? Ах да, мы с Эдом играли в мышку. В кровати. По ощущениям - нормально. Не супер. Не приятно. Просто нормально, и все. И, к вашему сведению, я испытываю оргазм, но, если долго тереть в одном и том же месте, это же неизбежно.

Я пытаюсь сделать что-то новенькое. Неплохо было бы для разнообразия мне быть сверху. Но когда я взбираюсь на Эда, у него на лице застывает выражение ужаса.

- Что ты делаешь? - кричит он.

- Пробую кое-что новенькое, - шепотом отвечаю я.

- Ты уверена, что так можно?

- Заткнись, Эд! Ты мне все портишь.

- Извини! - снова кричит он.

Я злобно смотрю на него.

Примерно с минуту я прыгаю на нем, потом он начинает трясти головой и скидывает меня.

- Извини, дорогая, но мне так совсем не нравится, - говорит он, возвращается в свою любимую миссионерскую позицию и начинает дергаться.

Я смотрю в потолок и представляю свое свадебное платье.

- Потрясающе, - говорит он, когда все кончается.

- Ммм… хорошо, - бормочу я; в своих мечтах я уже прошла полпути к алтарю.

- Либби! Тебе… ммм… было хорошо?

- Да, Эд. Просто замечательно, - вру я, поворачиваюсь и целую его.

Он с благодарностью улыбается, встает и идет в ванную, а когда возвращается, я сообщаю ему, что решила устроить ужин в честь помолвки, чтобы познакомить его со своими друзьями. Говорю, что это была моя идея, потому что не знаю, как он отреагирует, узнав, что здесь приложилась Джулс.

- Отличная идея, - говорит он. - Я всех угощаю.

- Не говори глупости, - возражаю я. - Каждый заплатит сам за себя.

Он в ужасе смотрит на меня.

- Либби, нельзя приглашать гостей на ужин и ожидать, что они сами заплатят. Это очень дурной тон.

- Ты уверен?

- Я не позволю, чтобы кто-то платил отдельно.

- Хорошо, - говорю я, пожимая плечами. - Как хочешь. - Я перечисляю гостей, и он со всем соглашается. Он даже не спрашивает, кто такой Ник.

Глава 26

Мне не хочется в этом признаваться, но иногда моя мать бывает права. Я действительно в последнее время хожу надутая. Проблема в том, что настроение у меня почему-то портится, только когда Эд рядом.

Я не могу понять, почему вдруг он ни с того ни с сего начинает меня раздражать. Меня уже беспокоит, что все происходит как бы по расписанию. Он постоянно окружает меня заботой, обожанием и любовью, и чем больше внимания ко мне проявляет, тем сильнее хочется спрятаться. В конце концов я огрызаюсь, и у него на лице появляется это щенячье выражение. Тут мне становится легче, но потом накатывает ужасное чувство вины, я прошу извинения - и все начинается снова.

Наверное, учитывая мою склонность к самоанализу, давно уже нужно было прочитать какую-нибудь книгу, посвященную этому синдрому. Но найти что-либо касательно моей проблемы так и не удалось - хотя я перерыла ворох книг по психологии.

А может быть, никакой проблемы нет, а просто в глубине души я не верю, что заслуживаю счастья. И потому, встретив хорошего человека, который замечательно со мной обращается, инстинктивно пытаюсь саботировать его действия. Или он раздражает меня своим занудством.

Но я не хочу рассматривать этот вариант, потому что тогда все получается слишком элементарно. Если признать это, то не стоит выходить за него замуж, а я уже настроилась.

Раньше никто так ко мне не относился, никто не боготворил меня, как Эд. Он готов на все ради моего счастья, а я даже не знаю, как себя вести. Иногда возникает такое чувство, будто я ставлю над ним эксперимент. Чем больше любви и тепла он отдает мне, тем больше меня это раздражает. Иногда кажется, что я всего лишь испытываю, как далеко могу зайти, потому что, когда он наконец меня бросит, - а это точно случится, если я продолжу и дальше унижать его, - смогу повернуться и сказать: "Вот видишь? Я так и знала". Потому что раньше меня всегда бросали, и подсознательно я уверена, что и сейчас случится то же самое. В итоге сама невольно пытаюсь спровоцировать эту ситуацию.

Знаю, что это очень запутанное объяснение, но в нем есть смысл. Вчера я изложила свою теорию Джулс, и она поддакивала там, где нужно, но ничего не говорила.

- Ты уверена, что хочешь за него замуж? - спросила она.

- Да, - сказала я и стала объяснять, что единственный выход из сложившейся ситуации - дойти до самого конца, во всем разобраться. Нет смысла разрывать помолвку - не хочу снова быть одна и мучаться из-за этого. Я должна выйти замуж, пережить это именно сейчас, чтобы научиться любить по-настоящему.

Хотя подозреваю, что мне не надо учиться любить. Я всегда чувствовала, что могу подарить человеку море любви, и до знакомства с Эдом из кожи вон лезла, чтобы стать для своих мужчин незаменимой. Судя по всему, именно это их отталкивало. Прямо как в поговорке Граучо Маркса - я не хочу быть членом клуба, который согласен меня принять.

Наверное, самое главное для меня сейчас - научиться быть любимой. Все мужчины, с которыми я встречалась до Эда, отвратительно ко мне относились - и чем больше они меня унижали, тем сильнее мне хотелось, чтобы они изменились: я дарила любовь, заботу и внимание. То же самое Эд сейчас делает для меня.

Боже. Похоже, я наконец-то сделала шаг вперед. Да, именно это и произошло. Мы поменялись ролями - я отношусь к Эду именно так, как мужчины всегда относились ко мне. Помню, как Джон стал все сильнее отдаляться, как в конце вечера он отворачивался и говорил: "Извини, ты не против, если я поеду домой, мне хочется побыть одному". Помню, как я осыпала его поцелуями, а он был как чужой.

Слава богу, что я поняла это сейчас. Пока не стало слишком поздно. Потому что нужно разобраться со всем этим и все-таки выйти замуж - во что бы то ни стало.

- Ну давай, сестренка. Расскажи мне все о нем.

- Олли, ты познакомишься с ним через шесть часов. Сам увидишь.

- Мама от него совершенно без ума, но я не знаю, хорошо это или плохо.

- Ну-ка, расскажи. Папа тебе что-нибудь говорил?

У меня разыгралось воображение или Олли на самом деле будто о чем-то умалчивает?

- Не-а, - отвечает он. - Ты же знаешь папу. Он не очень-то любит болтать.

Я смеюсь.

- Вот подожди, пока они познакомятся с Кэролин, - говорю я. - Тогда ты поймешь, через что я прошла.

- Знаю, - вздыхает он. - Мне это еще предстоит. Я рассказал им о ней, и мать словно с цепи сорвалась.

- Ха-ха! Отлично. Черт, меня зовут. Слушай, мне пора, ты не опоздаешь?

- Нет. Увидимся вечером.

- Хорошо, дорогой. Пока. - Я кладу трубку и поворачиваюсь к Джо, которая корчила мне обеспокоенные рожицы все время, пока я болтала с Олли. - В чем дело, Джо?

- Ты меня убьешь, - говорит она. - Извини, извини, извини.

- Только не говори, что не придешь, - медленно выговариваю я.

- Прости, - говорит она, хлопая глазами. - Моя подруга Джилл позвонила и напомнила про свой день рождения, а у меня совершенно из головы вылетело. Она была в ярости, когда я сказала, что не приду. Извини.

- Ничего страшного, - вздыхаю я.

Конечно, это меня расстроило, но что поделать, на ее месте я бы сделала то же самое. Так поступают все одинокие женщины - обещают прийти, а потом, когда на горизонте возникает что-то более заманчивое - вечеринка, на которой более вероятно встретить подходящего мужчину, - тут же забывают о всех обещаниях, даже не задумываясь о том, что кого-то расстраивают.

Но я не расстроена, хотя теперь у меня нечетное число гостей - у Ника нет пары. К счастью, звонит телефон и у Джо появляется возможность улизнуть обратно в приемную. Я беру трубку.

- Дорогая! Это я.

"Я" - это может быть кто угодно, но голос Аманды Бейкер невозможно спутать ни с каким другим. Вдруг у меня возникает отличная мысль.

- Аманда! Я как раз собиралась тебе позвонить! Извини, что заранее не предупредила, но дело в том, что, хмм… - надо врать правдоподобно, - Эд и я решили собраться с друзьями, и я бы очень хотела, чтобы ты пришла.

- Как мило! - восклицает она, и я жду, затаив дыхание. - У меня на сегодня нет планов. Я собиралась принять ванну и сделать кучу всяких масок для лица, но с удовольствием отменю все ради ужина с Эдом Макмэхоном. И с тобой, конечно.

- Замечательно! - восклицаю я, откуда-то у меня вдруг взялся энтузиазм. - Здорово!

- Только скажи, - прерывает меня Аманда, - там будут одни пары?

Я смеюсь.

- Вообще-то, да. Но есть один свободный мужчина, хотя не думаю, что он тебе понравится.

- Ничего. Главное, чтобы я не была одна, без пары.

- Не будешь, не волнуйся.

Я говорю ей, где и когда состоится вечеринка, и вздыхаю с облегчением - уже мне-то никогда больше не придется волноваться из-за таких пустяков! Теперь у меня есть пара и мне уже не нужно больше волноваться.

Раньше мои друзья говорили, что неправильно чувствовать себя неполноценной только потому, что у тебя никого нет, - и я им верила. Но вот сейчас, стоило мне повесить трубку, я поняла, - может быть, это и не очень хорошо, - что чувствую свое превосходство над Амандой, потому что у меня есть жених. Меня теперь можно совершенно официально считать взрослой.

Джулс говорит, что есть три показателя того, что человек взрослеет: он ставит экраны на батареи; в его доме всегда есть джин, водка и виски, и каждое утро он убирает постель. Но я с ней не согласна. По-моему, человек становится взрослым, когда у него появляется вторая половина. Когда живешь и не боишься ходить на вечеринки, где одни семейные пары. Когда больше не чувствуешь свою неполноценность.

Мы с Эдом приезжаем пораньше, садимся и заказываем шампанское. Он целует меня и говорит, какая я красивая. Только приносят заказ, как приходит Джулс, и вскоре за ней - Олли и Кэролин.

Эд целует Джулс и пожимает руки моему брату и Кэролин. Он говорит Олли, что наслышан о нем и ему очень приятно наконец познакомиться.

- Мы все так рады, что Либби решила-таки остепениться, - говорит Олли, подмигивая мне. - Просто странно, что все случилось так быстро.

- Ха-ха! - смеется Эд. - Я и сам удивлен, но чувствую, что мы поступаем правильно.

- А где Джейми? - спрашивает Олли, вопросительно глядя на Джулс. - Опять работает над крупным делом?

Джулс удается беззаботно пожать плечами, и никто ни о чем не догадывается.

- Сам знаешь, - говорит она с грустной улыбкой. У адвокатов никогда нет времени.

- Могла бы и пригласить его, - шепотом говорю я, подвигаясь к ней и толкая ее в бок.

- Знаю, - отвечает она. - Кстати, он сегодня звонил и я чуть было не сделала это, но потом решила, что он еще мало помучился. Еще рано.

- И что ты сказала?

- Ну, сказала, что у тебя сегодня вечеринка по случаю помолвки. Он, наверное, подумал, что собираюсь позвать его, но тут я сменила тему.

- Как ты себя чувствуешь?

- Ужасно одиноко.

Я кладу руку ей на плечо и обнимаю ее. И тут слышу возглас:

- Либби!

Это Сэл с шумом пробирается через зал.

- Я так рада за тебя! - говорит она и крепко меня обнимает. - Пол и Ник ставят машину. Они сейчас подойдут. - Она оглядывает остальных гостей, которые стоят у столика и болтают, и вздрагивает от неожиданности, остановившись взглядом на Эде. - Это он? - спрашивает она с изумлением в голосе.

- Да, а что? Ты, кажется, удивлена.

Она качает головой.

- Извини. Боже, правда, извини, Либби. Понимаешь, я и не предполагала, что тебе нравятся такие мужчины.

- Ты хочешь сказать, что он непривлекателен?

Назад Дальше