Мед и яд - Ноэль Бейтс 9 стр.


- Перестань делать вид, что ты хорошо меня знаешь! - Марианна повысила голос. - Не изображай, что читаешь мои мысли.

- Я только сказал тебе об обеде с Патрицией. Ты тут же вспомнила, что она тебе об этом не рассказывала, сложила два и два, и у тебя получилось шесть.

- Ты можешь обедать, с кем пожелаешь, - вздернула голову Марианна. - Разумеется, я удивлена ее скрытностью. Но скорее всего она решила - и совершенно правильно, - что меня это не особенно заинтересует.

- Не заинтересует? Потому что ты жила здесь полной жизнью?

- Это глупо. - Марианна отвернулась, обнаружив, что у нее дрожат руки, а в голове вертится мерзкая картина: ее лучшая подруга и Фред Галли вместе в постели.

- А может, Патриция не упоминала об этом, потому что, когда я ее встретил, то был с другой женщиной?

- Все может быть.

- Может, ей было неловко говорить тебе обо мне и другой женщине. Пат, наверное, решила, что ты, как моя бывшая любовь, будешь немножечко ошеломлена.

Марианна коротко засмеялась.

- С чего бы это? Почему она могла так подумать? Я жила своей жизнью.

- Если можно назвать жизнью твой брак со Стивом.

- Ты же не знаешь, как мы жили.

- Могу себе представить.

- И ты, разумеется, абсолютно прав, - ледяным тоном отозвалась Марианна. - После четырех лет отсутствия ты сваливаешься как снег на голову и делаешь свои умозаключения. Ну как же, непогрешимый Фредерик Галли всегда попадает точно в цель.

- Ты не любила его. Это было очевидно даже в тот день, когда ты выходила замуж. Неужели все изменилось? - Во всем его облике чувствовалось напряжение. - Ответь мне! - прорычал Фред, шагнув к ней. - Он ведь никогда тебя не интересовал. И твоих родителей тоже. Стивен всегда был хвастуном. Он пил, и одному Богу известно, что он еще вытворял. Бегал за другими женщинами?

- Прекрати, Фред!

- Прекрати? С какой стати я должен прекращать? Я хочу, чтобы ты мне сказала, почему вышла замуж за Стивена Колларье.

В глазах Фреда вспыхнул опасный огонь. От страха у Марианны пересохло во рту. Что он может выкинуть в таком состоянии?

- Это все в прошлом, - еле слышно проговорила она. - Забудь об этом.

- И это не оставило отпечатка в твоей душе, да? - спросил Фредерик, кладя руки ей на плечи. Марианна почувствовала, как пальцы впиваются в кожу. - Ты тут возмущаешься тем, что я все помню, а ты сама неужели забыла? Ты уже готова снисходительно улыбаться, вспоминая, как мы с тобой "гуляли", когда были вместе?

- Вряд ли. - Марианна с несчастным видом опустила голову.

- Тогда почему, - резко спросил Фред, - ты думаешь, что я на это способен?

- Потому что нет смысла снова обсуждать все это.

Он скривил губы.

- Ну, разумеется. - Марианна вздрогнула и отступила под пристальным взглядом его стальных глаз. - Зачем это обсуждать, если я спустя четыре года возвращаюсь "подходящим женихом", правда, Марианна? Может, Патриция была не права? Может, это ты хочешь, чтобы я поверил, будто у тебя были какие-то скрытые причины для этого замужества, так как правда слишком грязна? Я угадал? А правда в том, что ты хотела выйти замуж за человека, стоящего в обществе на одной ступени с тобой. Наша любовь была для тебя помехой.

- Ты волен думать все, что хочешь, - упрямо вскинув голову, сказала она.

Это было все равно, что помахать красной тряпкой перед быком. Глаза Фредерика яростно сверкнули. Он встряхнул Марианну за плечи, словно тряпичную куклу.

- Ты меня использовала, - сквозь зубы прорычал он. - О чем ты думала, когда прикасалась ко мне? Что ты чувствовала, занимаясь со мной любовью? Что это лишь случайное развлечение? Что я недостаточно богат для тебя? Кто я - простой парень из бедной итальянской семьи!

- Нет!

- В маленьком городке ценят сдержанность, - пробормотал Фредерик, не обращая внимания на ее протест. Его взгляд буравил лицо Марианны, а пальцы все еще впивались в ее тело.

Утром у меня будут синяки, тоскливо подумала она.

- Если ты так думаешь, то зачем ты здесь?

Фред посмотрел на нее таким взглядом, что она внутренне съежилась.

- Ты глубоко ошибаешься, Марианна, если думаешь, что можешь играть со мной. Никаких игр. Понятно? Я поехал в Америку и сделал себе состояние. А теперь я вернулся и останусь здесь. Я получу компанию твоего отца и тебя.

- Я не хочу выходить за тебя замуж!

Фред холодно рассмеялся. Его рука принялась ласкать шею Марианны. В этом жесте не было нежности, но пальцы прикасались к коже очень легко.

- Неужели тебе все это нравится? - спросила она. Ответ читался в глазах Фредерика. - Ты сумасшедший, - прошептала Марианна.

- Тебе придется признать, что у этого брака есть и положительные стороны, - хрипло произнес Фредерик. - Ты же хочешь заниматься со мной любовью не меньше, чем я. - Он провел пальцами по ее позвоночнику, и у Марианны мурашки побежали по спине, когда его ладонь легла ей на грудь. - Вот видишь, - прошептал Фредерик. Играя большим пальцем с соском, он чувствовал, как ее грудь набухает от его прикосновений. - Ты не в силах противиться мне.

- Ты хочешь жениться на мне просто из мести. Я не вещь, Фредерик Галли!

Его палец продолжал гладить трепещущий бутон ее груди. Марианна залилась краской. Фред свободной рукой притянул ее к себе и нагнулся, целуя в шею.

Оба тяжело дышали. Фред обнял ее за талию, и она почувствовала твердость его мужского естества, трепещущего от страстного желания.

- Какой стыд, - прошептал, валяя дурака, Фредерик. - Не слишком подходящее место для того, чтобы заняться любовью, да?

Марианна отскочила от него, схватила поднос, держа его перед собой как щит.

- Почему бы тебе не пойти в гостиную? - Ее голос сорвался на высокие ноты.

- И позволить тебе привести себя в порядок. - Фред улыбался. - Ты немного растрепана.

- Я так рада, что ты доволен собой, - с трудом произнесла Марианна. - Интересно, что бы подумала твоя подружка, если бы увидела нас сейчас? Или та женщина, о которой Пат не стала рассказывать?

Фред расхохотался.

- А я-то думал, что ты мной не интересуешься.

- Мне всегда было любопытно, как это мужчина может спать с двумя женщинами одновременно, - иронично заметила Марианна.

- Это Карен. - Фред взял поднос из рук Марианны так спокойно, как будто он говорил не о своей проклятой половой жизни, а о погоде. - Высокая блондинка. Красивая. Работает у меня бухгалтером. Ты довольна?

Он направился к выходу. Марианна последовала за ним, скрестив руки на груди.

Красивая и умная. Фредерик говорил, что его не прельщают украшения. Воображение тут же услужливо нарисовало ей высокую длинноногую фотомодель, которая с легкостью могла беседовать о финансах фирмы.

- Она, наверное, скучает по тебе там, в Америке? - сладко промурлыкала Марианна, глядя в затылок Фредерику.

Тот резко остановился, и девушка чуть не налетела на него. Он самодовольно усмехнулся.

- Я так и знал, что ты ухватишься за эту тему.

- Ах ты знал? - Марианна покраснела, но твердо взглянула ему в глаза.

- Конечно знал. Ты забыла… - Фредерик медленно шагнул к девушке, все еще улыбаясь, - …что я хорошо тебя знаю. Если у тебя появляются какие-то сомнения, тебе обязательно надо их рассеять. Я помню, как однажды опоздал на свидание. Так ты чуть дырку не просверлила глазами в моем лбу, пока я не объяснил тебе все, вплоть до того, с какой стороны машины находится запасное колесо.

Марианна еще больше покраснела. Одной фразой Фредерик повернул время вспять. Марианна как будто вернулась в ту, прежнюю жизнь, полную пьянящей радости. И тем больнее снова возвращаться в настоящее и понимать, что то время безвозвратно ушло.

- А что касается твоего вопроса, - небрежно продолжал Фред, - я понятия не имею, переживает ли Карен мое отсутствие. У нее интересная жизнь, очень много работы, и к вечеру она слишком устает, для того чтобы скучать.

- Я просто потрясена, что ты смог оставить такую уникальную даму, - язвительно заметила Марианна.

Теперь воображение подняло эту женщину в ее глазах от просто яркой личности до самого настоящего гения. Из тех, кто каждую свободную минуту посвящает своим высокоинтеллектуальным интересам, например нейрохирургии.

- Я тоже, - задумчиво сказал Фредерик.

- Тогда почему ты ее оставил? - резко спросила Марианна. - В аэропорту масса самолетов, улетающих в Америку.

- Я уже сказал, - холодно произнес он, - что тебе не удастся отделаться от меня. У меня здесь дела, и пока я их не закончу, я останусь.

Они враждебно смотрели друг на друга.

- Ты отказываешься от любимой женщины, только чтобы удовлетворить жажду мести? - чуть дыша спросила Марианна.

Фредерик помолчал. Когда он наконец заговорил, его голос снова обрел ленивую медлительность.

- А кто сказал, что я от кого-то отказываюсь? Ты встретишься с Карен в свое время. Она приедет сюда помогать мне.

- Ты собираешься привезти… Ты хочешь…

- Слова в горле застряли, а, Марианна?

- Ты мне омерзителен. - Она отвернулась. Фредерик заговорил с плохо скрываемой злостью:

- Что-то я не заметил угрызений совести, когда ты сбежала от меня, чтобы выйти замуж за Стивена Колларье. Или правила игры к тебе не относятся?

- У меня были на это причины, - прошептала Марианна.

- Что? Какие причины? - Беспощадная настойчивость читалась в его голосе и во всем облике Фреда.

- Кофе остынет, - пробормотала она, не глядя на него.

Его рот сжался в тонкую, гневную линию.

Марианна чувствовала себя так, будто у нее только что открылись глаза на крупную аферу. Только теперь она поняла, в какую игру он играет. Фредерик хотел жениться на ней, связать ее. Он хотел, чтобы она, однажды отказавшая ему, стала его собственностью. А для развлечения у него будет любовница, другая женщина.

Он не знает, что я все еще люблю его. И не хочу думать о том, что случится, если он узнает. Я не позволю снова причинить себе боль. На мою долю выпало и так достаточно страданий, с тоской думала Марианна. И главное, я никогда не выйду за него замуж. Рано или поздно ему придется отступить.

Вслед за Фредом она вошла в гостиную. Ее мать, слава Богу, еще не задремала. С тех пор, как умер муж, миссис Лойтер отказывалась принимать снотворное, Спала она плохо, и у нее появилась привычка клевать носом в кресле гостиной.

- Что же вы так долго? - мягко спросила она, когда молодые люди вошли. Марианна предупреждающе посмотрела на мать, но та не обратила на это внимания.

- Разве? - Фред поставил поднос на кофейный столик и мельком взглянул на Марианну. Миссис Лойтер разливала кофе.

- Хм. - Она передала Фреду чашку. - Да нет, я не возражаю. - Мать протянула чашку дочери. - Уверена, Марианна была рада поболтать со старым другом. И я надеюсь, - так же задумчиво продолжала миссис Лойтер, - что вы сможете вместе работать над продажей компании Эмери.

- Я тоже надеюсь, - многозначительно произнес Фредерик.

Марианна без труда поняла, что он имел в виду, но мать не обратила внимания на многозначительность его слов.

- Мы всегда рады тебя видеть, Фред. - Миссис Лойтер остановилась, подыскивая слова. - Я тут собралась съездить на несколько недель к пожилой родственнице в Беркли.

- К родственнице? - Марианна чуть не подавилась кофе. - В Беркли? Мама, ты о чем?

- А разве я тебе не говорила?

- Ты знаешь, что нет.

- Ой, дорогая, я хотела сказать, но тут все так перепуталось. Все эти дела с компанией…

- Что это за родственница? - настаивала Марианна. - Это же не тетя Бренда?

- Я столько лет с ней не виделась. И она так любит, когда мы приезжаем.

- Она всегда пристает с пустяками. Ты там с ума сойдешь.

- Знаешь, она только-только оправилась после операции, - сказала миссис Лойтер Фредерику. - Ее бедро. Бедные старые косточки.

- У нее есть сиделка, - напомнила Марианна.

- Но ведь намного лучше, когда рядом родной человек, правда, дорогая? - улыбнулась миссис Лойтер. - Конечно, со всеми этими болезнями сноровка у меня уже не та. Но я могу приготовить вполне сносный чай. У нас и интересы одинаковые: садоводство, книги. - Она вздохнула. - Мне там будет лучше, Марианна. Мне нужно уехать отсюда, подальше от этого дома и от воспоминаний.

Марианна беспомощно смотрела на мать.

- Сейчас? Почему именно сейчас?

- Отличная мысль, - заявил Фредерик.

Марианна сердито посмотрела на него.

Как он осмелился влезть в разговор, который не имеет к нему никакого отношения? Она бросила взгляд на мать, безмятежно попивающую кофе. Его ничем не проймешь. Может, матушка намеренно пытается их сблизить?

Думая об этом, она как сквозь какой-то туман слышала, как миссис Лойтер болтает с Фредом.

- Где ты остановился?

- В гостинице. - Фредерик явно был удивлен вопросом. - "Король Эдуард", на окраине города. Время ее, конечно, не пощадило. - Он рассматривал старую даму поверх края чашки.

Марианна наконец убедила себя, что во внезапном решении матери навестить Бренду Томсон нет никаких скрытых мотивов. И тетя Бренда, этот божий одуванчик, действительно восстанавливает силы после операции. Они давно не виделись, и Беркли пойдет маме на пользу.

- Эти бедняги, - говорила миссис Лойтер. - Знаешь, старый Льюис Финк пьет. Это ни для кого не секрет: он пропивает большую часть прибыли. Сейчас им приходится потуже затягивать пояса.

Они даже подумывают о продаже. Там просто больше нечего делать. С тех пор как ты уехал, закрылись еще две фабрики. Здесь совсем не нужна гостиница. Ко всему прочему они погрязли в долгах. И конечно, у них совсем нет денег на ремонт.

Марианна перестала ломать голову над тем, каковы были мотивы матери. Теперь ее занимал вопрос, может ли она сама уехать куда-нибудь подальше, пока Фредерик не откажется от своей мести. Говорят, что в Австралии круглый год светит солнце. Мечта идиотки!

- Питание тоже оставляет желать лучшего, - продолжала рассуждать миссис Лойтер. - Иногда готовит Сельма и всегда присматривает за кухней. Но она уже не молода, да и с Льюисом проблем хватает.

Франция, решила Марианна, поближе к Англии, но все равно далековато. Может, мама согласится переехать на юг Франции, там тоже солнечно. Нет, конечно нет. Она в конце года собиралась проходить курс физиотерапии. И ее французский далек от совершенства.

- Да, пища ужасная, - охотно согласился Фредерик. - Хотя к вашему маленькому хозяйству, - тепло добавил он, - это не относится. Даже если яблочный пирог был приготовлен вчера. - Он лукаво усмехнулся.

Шотландия. Погода там жуткая, размышляла Марианна, но там не будет Фредерика Галли, превращающего ее жизнь в ад. Может быть, вдали от него она сможет излечиться от своей глупой любви?

Одно несомненно: оставаться здесь ей нельзя. Она не может рассчитывать на то, что Фред уедет только из-за ее отказа выйти за него замуж. Возможно, он и решит купить фирму без ее согласия на брак. Но наверняка станет следить за каждым ее шагом, пока длинноногая белокурая любовница греет его постель.

- Поэтому… - до Марианны дошел твердый голос матери, - …и особенно сейчас, когда я решила навестить бедняжку Бренду. А тебе, я думаю, следует остановиться у нас. По крайней мере до тех пор, пока ты не обзаведешься своим гнездом.

И тут Марианна поняла, в чем суть разговора, доносившегося до нее последние пятнадцать минут.

- Ты составишь компанию Марианне, - договорила миссис Лойтер со спокойной улыбкой на милом, задумчивом лице.

7

Марианна лежала на кровати, уставившись в потолок. Свет был выключен, и комната погрузилась в темноту, но она так и не сомкнула глаз. Теперь ей не уснуть.

Как ты могла? - спрашивала она мысленно мать. Пока миссис Лойтер и Фред обо всем договаривались, Марианна ошеломленно молчала. Но когда Фредерик уехал, собираясь вернуться на следующий день, она набросилась на мать:

- Как ты могла предложить ему остановиться у нас?

- По-моему, это вполне понятно. - Миссис Лойтер поднялась и направилась в свою спальню. Марианна следовала за ней, пытаясь прийти в себя. - В конце концов, дом огромен - он слишком велик для нас с тобой. А когда я уеду к тете, тебе здесь будет страшно и одиноко. Я боюсь за тебя.

- Почему? Меня вполне устраивает моя собственная компания. Мне не нужен…

- Я буду чувствовать себя спокойнее, зная, что Фред здесь. - Мать остановилась у двери, но Марианна сделала вид, что не понимает намека на окончание разговора.

- Но это наш дом, а Фредерик Галли, - Марианна выходила из себя, - здесь чужой. И в довершение всего ты собираешься уехать и оставить меня… нас… здесь!

Она просто бурлила от негодования, а ее голос становился по-детски жалобным. Мать снисходительно улыбнулась.

- Не такой уж он и чужой, дорогая. Можно подумать, это не ты в свое время положила на него глаз, - упрекнула она дочь, снимая с постели покрывало. Потом миссис Лойтер присела у туалетного столика и принялась покрывать кремом лицо на ночь. Я не знаю, что с тобой вдруг произошло, Марианна. Конечно, ты все еще под впечатлением гибели Стива и отца. Мы обе тяжело переживаем эту утрату. Но сегодня вечером ты была слишком резка.

- Ничего подобного, - упрямо отозвалась Марианна. - Просто я не считаю нужным открывать двери нашего дома всем и каждому.

- Фредерик - старый друг! - Миссис Лойтер обернулась к дочери. - Я думала, тебе это поможет. Дорогая моя, компания тебе не помешает. Ты слишком уж склонна к самокопанию. Кроме того, если вы сейчас будете рядом, это может вызвать у вас и прежние чувства. Поработайте вместе, Фредерик вникнет в дела фирмы. Вы ведь были такими близкими друзьями, даже более чем. Я просто не понимаю, что сейчас происходит.

Это конец, в отчаянии подумала Марианна, оставшись одна. Фред будет жить в их доме. Конечно, она могла уехать, но это будет очень похоже на бегство, на капитуляцию. Он все равно разыщет ее. Еще менее привлекательной была перспектива переехать в ее собственный дом - дом Стивена. Марианна не знала, сможет ли она жить там, в доме, где каждый предмет напоминает о ее неудачном браке. И даже тишина неминуемо будет вызывать воспоминания о тайнах, которые давно уже пора оставить в прошлом.

Постепенно мысли Марианны стали путаться, и ее охватил тяжелый, беспокойный сон. Наутро она проснулась в ужасном расположении духа.

Тот факт, что мать была в восторге от переезда Фреда, раздражал больше всего. Миссис Лойтер с подозрительной поспешностью уложила свои вещи и теперь изучала расписание поездов. Она уезжала вечером, и "тете Бренде придется сегодня устроить шикарное чаепитие, ну разве это не чудесно?"

Марианна, одолеваемая мрачными мыслями, взяла велосипед и поехала на работу. Минувшим вечером она была так ошеломлена, что не смогла достойно противостоять планам матери и Фредерика. Но если она сейчас наткнется на мистера Галли, то выскажет ему все, что о нем думает.

День в хирургии выдался тяжелый, и в пять часов утомленная Марианна вышла на улицу, сразу попав под уныло моросящий холодный дождь.

У здания больницы ждал Фред. Похоже, враждебно подумала она, у него появилось хобби донимать ее после работы.

Назад Дальше